| Look, he bolted county lockup while awaiting trial. | Короче, он сбежал из окружной тюрьмы, где ожидал суда. |
| Daniel says that she could suffer a serious psychological breakdown if we don't get her out of county lockup. | Дэниэл говорит, что у нее будет серьезный психологический срыв, если мы ее не вытащим из окружной тюрьмы. |
| Captain Cold broke out of lockup and froze a city bus with passengers inside. | Капитан Холод сбежал из тюрьмы и заморозил городской автобус с пассажирами внутри. |
| What? Another call from lockup? | Думала ещё один звонок из тюрьмы? |
| Johnny, do you want to go get d.J. Out of lockup? | Джонни, не хочешь забрать ДиДжея из тюрьмы? |
| It's from D.C. Metro lockup. | Это из вашингтонской тюрьмы. |
| I busted you out of lockup. | Я вытащил тебя из тюрьмы. |
| You'll never make it out of lockup. | Ты не выберешься из тюрьмы. |
| You know, we could probably do a cross-promotion with Lockup. | Можно бы объединить наше шоу и реалити-шоу из тюрьмы. |
| Young Mr. Randol is getting out of lockup as we speak. | Юный мистер Рэндол выходит из тюрьмы сейчас, пока мы с вами разговариваем. |
| Just got transferred from the Harlan lockup. | Только что переведена из тюрьмы Харлана. |
| Get this guy from lockup and run him to Centre Street. | Отвезите задержанного из тюрьмы в здание суда. |