Look, he bolted county lockup while awaiting trial. |
Короче, он сбежал из окружной тюрьмы, где ожидал суда. |
Daniel says that she could suffer a serious psychological breakdown if we don't get her out of county lockup. |
Дэниэл говорит, что у нее будет серьезный психологический срыв, если мы ее не вытащим из окружной тюрьмы. |
Captain Cold broke out of lockup and froze a city bus with passengers inside. |
Капитан Холод сбежал из тюрьмы и заморозил городской автобус с пассажирами внутри. |
What? Another call from lockup? |
Думала ещё один звонок из тюрьмы? |
Johnny, do you want to go get d.J. Out of lockup? |
Джонни, не хочешь забрать ДиДжея из тюрьмы? |
It's from D.C. Metro lockup. |
Это из вашингтонской тюрьмы. |
I busted you out of lockup. |
Я вытащил тебя из тюрьмы. |
You'll never make it out of lockup. |
Ты не выберешься из тюрьмы. |
You know, we could probably do a cross-promotion with Lockup. |
Можно бы объединить наше шоу и реалити-шоу из тюрьмы. |
Young Mr. Randol is getting out of lockup as we speak. |
Юный мистер Рэндол выходит из тюрьмы сейчас, пока мы с вами разговариваем. |
Just got transferred from the Harlan lockup. |
Только что переведена из тюрьмы Харлана. |
Get this guy from lockup and run him to Centre Street. |
Отвезите задержанного из тюрьмы в здание суда. |