Aesthetic Fabien Baron once publicly admired the way I decorated my locker at crunch |
Эстет Фабьен Барон однажды публично отметил как я украсил свой шкафчик в зале. |
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice. |
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки. |
The only reason you're tearing this kid's locker apart is because he's not around to object. |
Единственная причина, по которой ты вламываешься в шкафчик этого ребенка, это потому что его нет здесь, чтобы возразить. |
Because, when we got here, the locker was locked, and then presto, change-o, you opened it right up. |
Потому что, когда мы все попали сюда, шкафчик был закрыт, а потом вуаля, ты его в момент открыла. |
The photo you put in my locker? |
Фотографию, которую ты положила в мой шкафчик? |
You stuffed an "I'm sorry" card in my locker but you never apologized to Peter or his father. |
Ты бросил открытку "Мне жаль" ко мне в шкафчик, но так и не извинился перед Питером или его отцом. |
and you have no right to search my locker. |
и у вас нет прав осматривать мой шкафчик. |
Did we check his old work locker? |
Мы проверим его старый шкафчик на работе. |
How's he getting in your locker? |
Как он проникаёт в твой шкафчик? |
Do you know how I close my locker? |
Не подскажете, как запереть мой шкафчик? |
Anyway, my locker's in frosh hall - |
Так вот, мой шкафчик в коридоре для фрешей. |
I'll put it in my locker until we figure out what to do. |
Я положу бусы в шкафчик, пока мы не придумаем, что делать. |
When the bananas are piled up outside your locker? |
И когда твой шкафчик забрасывают бананами? |
You sure this is Laura's locker? |
Ты уверена, что это шкафчик Лоры? |
Maybe he has maybe he has a locker there. |
Может быть, у него был шкафчик там. |
It was swim test day in gym, and when I got back to my locker, - this was all that was left in there. |
У нас было соревнование по плаванию, а когда я залезла в свой шкафчик там было только это. |
This has always been my locker and will continue to be until I walk across that stage in my cap and gown and get my diploma. |
Этот шкафчик всегда был моим, и останется им, пока я не выйду на сцену в шапочке и мантии и не получу свой диплом. |
You want me to put up a picture of you in my locker? |
Ты хочешь, чтобы я повесила твою фотографию в свой шкафчик? |
Sure, but which one's her locker? |
онечно, но может подскажете, где ее шкафчик? |
You take her in the back, set her up with a locker, show her the ropes. |
Берёшь её на себя, установишь шкафчик, введешь её в курс дела. |
If I saw somebody I knew in the gym changing room, I'd hide in the locker. |
Если бы я увидел кого-то знакомого в раздевалке, то спрятался бы в шкафчик. |
Are you saying I've had a locker here for 2 1/2 years? |
Ты говоришь, что у меня есть свой шкафчик два с половиной года? |
You make me sick, and if it wouldn't get me thrown out of the program, I'd smash your pathetic little face right into that locker. |
Меня от тебя тошнит, и если бы не риск вылететь с программы, я бы разбил твою жалкую рожу об шкафчик. |
We searched his office, we searched his gym locker, we searched everything. |
Мы обыскали его офис, шкафчик в спортзале, мы обыскали все. |
I need to close my locker, and it's going to sound like a gunshot. |
Мне нужно закрыть мой шкафчик, и это будет звучать, как выстрел |