The key to the locker at Union Station. |
Ключ к ячейке на Юнион Стейшн. |
The evidence that you want is in locker 428 at the Port Authority Bus Terminal. |
Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта. |
My client is not the only one with access to that locker, as you well know. |
К ячейке есть доступ не только у моего клиента, как вы наверное в курсе. |
What he's after is in a locker in the North Station in Paris. |
И то, что он ищет, находится в ячейке Северного вокзала Парижа. |
Now the diamonds are in a locker at the bus depot downtown. |
Бриллианты в ячейке на автобусной станции. |
And whatever was in that locker has got to implicate Bright. |
И что бы в той ячейке не было, оно впутывает в это дело Брайта. |
How about 25 illegal firearms I found in your client's storage locker? |
Как насчёт 25 единиц оружия, которые нашли в ячейке вашего клиента? |
I have the jewels in a locker At fortress self storage on 15th. |
Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани. |
In the locker, we'll find another clue. |
В ячейке мы найдем еще оду подсказку? |
You living out of this locker? |
У тебя что, все вещи в этой ячейке? |
We have teams at your house, your office, your storage locker. |
Наши люди ищут у тебя дома, в офисе, в твоей ячейке. |
I guess when you're a hall monitor you have to leave your feelings in your locker. |
Думаю, когда ты дежурный по школе, ты должен оставить свои чувства в ячейке. |
On a tip, we located the bomb components in a locker at Penn Station. |
По наводке мы обнаружили компоненты бомбы в ячейке на Пенн Стейшн. (вокзал) |
That was Jason from Spy-Ventures. The only thing that was supposed to be in that locker was a pen set, which he put in there himself. |
Это был Джейсон из Шпионских приключений единственная вещь, которая должна была быть в ячейке была ручка, которую он положил туда сам. |
Same locker at the park. |
В той же ячейке в парке. |
Luggage locker, Union Station. |
В багажной ячейке на вокзале. |
I don't know anything about a locker. |
Я впервые слышу о ячейке. |
There's a Go-Bag located at locker number 256, Green Point Stadium Metrorail station. |
Дежурный комплект в ячейке 256, стадион Гринпойнт, Метролинк. |
Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker. |
В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения. |
This box was in the locker. |
В ячейке была эта коробка. |
The collapse of civilization began at the #54 locker at Ueno Station. |
Коллапс цивилизации начался в ячейке номер 54 на станции Уэно. |
So... did you find anything in Tauvid's locker? |
Итак... нашли вы что-то в ячейке Таувида? |
"Kumiko, born In a coln locker, has her 25th birthday is coming up, and we're wonderlng..." "... which family to celebrate with." |
"Кумико, рожденная в ячейке камеры хранения, скоро отпразнует свой 25 день рождения, и мы решаем..." "... в какой же семье его отметить." |