Английский - русский
Перевод слова Locker
Вариант перевода Шкафчик

Примеры в контексте "Locker - Шкафчик"

Примеры: Locker - Шкафчик
We've cleared out your locker. Мы вычистили твой шкафчик.
I put my purse in my locker and I didn't lock it. Положила ее в шкафчик, и не закрыла его.
You see if you can find a locker in his name. А вы поищите шкафчик на его имя.
It was like I had just taken over Joe DiMaggio's locker. Это было похоже на то, как будто я только что влезла в шкафчик Джо ДиМаджио.
Monty Appleseed and I share a liquor locker at the opera. У нас с Монти Яблочное Зерно общий шкафчик для ликера в опере.
You didn't realize anything was wrong until you tried to open the locker. Вы думали, что все идет по плану до тех пор, пока не попытались открыть шкафчик...
I would, on the other hand, ask you to help me break into his locker. Если бы я о чём-то и попросила, то это взломать его шкафчик.
I should know, because in middle school, I was the hall monitor, and the kids used to stuff egg salad in my locker. Ведь в школе я была дежурная по коридору, и дети постоянно подбрасывали мне в шкафчик яичный салат.
There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker. В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников.
Her locker was full of credit card slips, and she was making off with the head massagers. Её шкафчик был заполнен бланками кредитных карточек, и она выносила из магазина массажеры для головы.
Any one of these could be a locker full of laughing grass. Вполне возможно, что это шкафчик, набитый "веселящей" травой.
Someone in the 5-4 cleaned out Steve Tomlin's locker without authorization... or knows who did. Кто-то из 5-4 опустошил шкафчик Стива Томлина без разрешения, не поставив никого в известность.
I don't know if you realize how serious locker hoarding is. Я думаю что вы не представляете, насколько серьезно загажен его шкафчик
Since there's no right to privacy on campus, we have the authority to look in his locker. Так как нет права на частную собственность в капмусе, я могу заглянуть в его шкафчик.
You know, before you were a trainer, everybody goofed on me so hard for decorating my locker. Знаешь, пока ты не стала тренером, надо мной все так смеялись из-за того, что я украшаю свой шкафчик.
Every guest here is given a towel, gown, slippers and an individual locker for personal things and deposit safe for valuables. Каждому гостю, пользующемуся услугами SPA-центра, предоставляются полотенце, халат и тапочки, для личных вещей - индивидуальный шкафчик, а для хранения ценностей - специальный сейф.
I'll... I'll put it in my locker, okay? Я положу это в шкафчик, хорошо?
'We'd just found that other boy's body stuffed in the locker and then Мы обнаружили тело того парня, запиханное в шкафчик, а потом
If, before the end of business today, you effect a search... of Correctional Officer Tilghman's vehicle, locker, and person... we are confident sufficient evidence will be recovered. До конца рабочего дня проведите личный досмотр... офицера Тилгмэна, обыщите его машину, шкафчик... и, мы уверены, вы обнаружите достаточно улик.
The artbox design for Funimation's North American release of the School Rumble anime resembles a miniature metal locker, and each of the individually released DVDs comes with heavy duty magnets. Упаковка, изготовленная для выпуска аниме School Rumble в Северной Америке по заказу Funimation, напоминала миниатюрный металлический шкафчик, а каждый отдельно выпущенный DVD-диск поставлялся вместе с магнитом.
They put a webcam in my locker, they bugged my price gun, the psychotic one follows me with a video camera narrating the tracking and hunt of the Greta marmot. Они запихнули веб-камеру мне в шкафчик, засунули жучок в мой сканер цен один из них, псих, таскался за мной с видеокамерой с комментариями о выслеживании и охоте на сурка грету.
I had a locker on the first floor freshman year... right next to the caf with all the junior lockers, so it was clearly a mistake. Мой шкафчик на первом курсе был на первом этаже, рядом со столовой, где шкафчики всех первогодок, так что тут очевидно была ошибка.
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и...
I'll put it in my locker until we figure out what to do. Я положу это в свой шкафчик до тех пор, как мы не выясним, что делать дальше
So it must be from a locker that's somewhere in between where Caitlin was running from and where she was running to. Поэтому этот шкафчик должен быть где-то между тем местом, откуда она бежала, и тем, куда прибежала.