Someone vandalized her locker, so... seems like that video really messed up her life a lot. | Кто-то разрисовал её шкафчик, так что... похоже, это видео, действительно, очень подпортило ей жизнь. |
At Union Station, I used a crowbar to open up the locker. | На Юнион стейшн, я использовал лом чтобы открыть шкафчик. |
Your locker's not, though. | А вот твой шкафчик - нет. |
Which is why it's going back in the locker till I sort your nice mess out. | И именно поэтому она вернется в шкафчик, пока я тут вожусь с вами. |
Okay, how could I put him in a locker I don't even have a key to? | Ладно, как я могла положить его в шкафчик, если у меня даже нет ключей к нему? |
He at the locker in the school, when I was chasing the robber! | Он был в школьной раздевалке, когда я гнался за грабителем! |
And how would he know that there's a locker at the school that leads to a cliff that's the way out of Chester's Mill and we have to do is jump? | А как он узнал, что есть шкаф в раздевалке в школе, который ведет к обрыву, который позволяет покинуть Честерз Милл и нам нужно прыгнуть? |
I left my gun in my locker. | Я оставил пистолет в раздевалке. |
Let's look at what he had in the locker. | Это было в его рундуке в раздевалке. |
There was a leaflet pushed under the doors of mine and Nick's locker. | Были листовки в наших с Никах шкафчиках в раздевалке. |
I was doing a little recon in his locker and I found this. | Более того, сегодня я открыл его ящик и нашёл вот это. |
Listen, I've got to check her gym locker still, but it doesn't look like the artifact's anywhere here at the school. | Слушайте, я в любом случае проверю ее ящик, но не похоже, что артефакт где-то в школе. |
You broke in the Keith locker. | Ты сломала ящик Кита. |
Put them in locker 240 on the upper level. | Положи их в камеру хранения, ящик 240 на верхнем уровне. |
Forepeak with anchor chain locker and aft peak are separated by watertight bulkheads. | Водонепроницаемые переборки отделяют форпик, в котором расположен канатный ящик, и ахтерпик. |
Maybe you didn't hear me, we need to see that locker | Возможно вы не слышали меня, нам нужно видеть этот шкаф |
Putting the mascot head in your locker was seriously disturbing. | То, что тебе положили эту голову в шкаф очень стремно. |
Dad has a wine locker there. | У отца там винный шкаф. |
Each one has also been issued a locker in which documents are delivered whenever counsel are in Arusha. | Каждому из них также был предоставлен шкаф для хранения документов во время пребывания в Аруше. |
The locker may be a cabinet built into the superstructures provided that it is gas-tight and only opens outwards. | Этот специальный шкаф может представлять собой шкаф, встроенный в надстройку, при условии, что он является газонепроницаемым и может открываться только снаружи. |
How about 25 illegal firearms I found in your client's storage locker? | Как насчёт 25 единиц оружия, которые нашли в ячейке вашего клиента? |
There's a Go-Bag located at locker number 256, Green Point Stadium Metrorail station. | Дежурный комплект в ячейке 256, стадион Гринпойнт, Метролинк. |
Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker. | В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения. |
This box was in the locker. | В ячейке была эта коробка. |
"Kumiko, born In a coln locker, has her 25th birthday is coming up, and we're wonderlng..." "... which family to celebrate with." | "Кумико, рожденная в ячейке камеры хранения, скоро отпразнует свой 25 день рождения, и мы решаем..." "... в какой же семье его отметить." |
Every account, P.O. box, storage locker, friends, relatives, apartments. | Всё счета, почтовые ящики, сейфовые ячейки, друзья, родственники, жильё |
Then what was in those files you took from Dave's storage locker? | А что было в тех документах, которые вы забрали из ячейки Дейва? |
I was just heading out to go get some things I left at the bus station in a locker. | Я как раз шла забрать кое-какие вещи из ячейки на автобусной остановке. |
And here's a key... to a locker at the Point Edward bus station. | А это ключ от ячейки на автовокзале в Поинт Эдвард (прим. перев. |
A claim slip for storage locker 137, located in the station assay office. | Владельческая бирка от ячейки 137, находящейся в камере хранения станции. |
The key belongs to a locker at the train station. | Это ключ от камеры хранения на вокзале. |
And then he had to rush to that appointment at the port, to deliver the locker key. | И потом у него была встреча с Франком в порту, которому он должен был отдать ключ от камеры хранения. |
Well, I figured since you invited me to stay, I might as well go down to the bus locker and get my stuff. | Ну, я подумал, что раз уж вы разрешили мне остаться, то мне можно забрать свои вещи из камеры хранения и принести их сюда. |
They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker. | Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале. |
What if I go and get the watches out of the locker? | А что, если я заберу часы из камеры хранения? |
One of them broke into your locker, and they knew what they would find there. | Но один из них взломал вашу ячейку, зная, что в ней лежит. |
Can't we have them break open the locker at the airport? | А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту? |
They cleared out Dave's locker. | Они обчистили ячейку Дейва. |
Right, so there was one camera pointed at locker 177. | На ячейку 177 направлена одна камера. |
I could barely get the door open on that storage locker. | Я едва смогла попасть в его ячейку на складе. |
They have been living in an airport locker for weeks. | Они несколько недель жили в камере хранения аэропорта. |
Then what was it doing in that locker? | Тогда что это делает в вашей камере хранения? |
19 August - Two weeks after it was stolen, the Picasso painting Weeping Woman is found in a locker at Spencer Street station in Melbourne, Australia. | 19 августа - спустя две недели после похищения картина Пикассо «Плачущая женщина» была обнаружена в камере хранения на железнодорожной станции в Мельбурне (Австралия). |
It's always to a bus locker. | Это всегда к камере хранения на автовокзале. |
You'll arive at the new hotel with just the parcel, having left the suitcase in a locker at Central Station. | В новую гостиницу придете только со свертком, по пути оставив чемодан в камере хранения на Центральном вокзале. |
There was a woman at the storage locker. | Это связано с женщиной из хранилища. |
When did you steal the keys to my storage locker, Adam? | Когда ты украл ключи от моего хранилища, Адам? |
Check out the date on this receipt from the storage locker with the stolen art. | Посмотри, какая дата на чеке об оплате хранилища, где мы нашли украденные вещи. |
Just like you gave Uncle a voice in it when you decided to take the fall for the money he stole from the forfeiture locker. | Так же как и ты дал дяде голос когда решил Взять вину за взятые деньги из хранилища улик. |
Inventory logs for the Asset Forfeiture Locker when missing years ago. | Инвентарный журнал регистрации для хранилища конфискованного имущества пропал годы назад. |
Show me where the operations locker is. | Покажи мне, где тут сейф. |
Chin, you got to tell me how to get into that locker. | Чин, ты должен мне рассказать, как можно проникнуть в сейф. |
You got a gun locker? | У вас есть оружейный сейф? |
She was supposed to meet someone named Malcolm at 1:16 p.m., where they'd open a locker using the combination to stow five stones by January 10th. | У нее была встреча с неким Малькольмом в 1.16 дня, где они открыли сейф с помощью шифра, и положили туда 5 камней до 10 января. |
You put the money in the asset forfeiture locker, didn't you? | Вы положили деньги в сейф конфиската, не так ли? |
For a limited period of time UK and European customers at Foot Locker were given the chance to download an exclusive remix of "Go Girl" and had the opportunity to win a meeting with Ciara in person. | В течение ограниченного периода времени в СК и Европе клиенты Foot Locker получили шанс скачать эксклюзивный ремикс на песню «Go Girl» и возможность встретиться с Сиарой лично. |
The Detroit Locker and the oil cooler were industry exclusives to Ford. | Detroit Locker и система охлаждения масла в двигателе являлись эксклюзивом Ford. |
Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. | Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера. |
Hall's younger brother Chad won the 2006 Foot Locker National Cross Country Championships, the de facto national championship for high school cross country individual runners. | Младший брат Холла Чэд выиграл национальный чемпионат по кросс-кантри Фут Локер (англ. Foot Locker) в 2006 году, что де факто являлось национальным чемпионатом для индивидуальных бегунов по кросс-кантри среди школьников старших классов. |
In December 2013, the band embarked on the Foot Locker tour in Europe, promoting popular shoe retail store Foot Locker. | В декабре 2013 года группа отправилась в тур по Европе, продвигая популярный магазин обуви Foot Locker. |
My PI finished running the numbers on the phone you found in Angelo's storage locker. | Мой агент закончил проверять номера на телефоне, который вы нашли в шкафчике Анджело в хранилище. |
We've emptied the reporter's apartment, her public storage locker, Brought everything here. | Мы обчистили квартиру журналиста, ее общественное хранилище, всё принесли сюда. |
So, you think Ziff is bribing Gleason to get into your locker. | И ты думаешь, Зифф дал на лапу Глисону, чтобы попасть в твое хранилище. |
This is Maggie Chen's locker. | Это хранилище Мэгги Чен. |
Buzz feels an eudicot because he lost his job at Foot Locker. | Баз травмирован, потому что потерял работу в "Хранилище Обуви". |
He's got a storage locker. | У него есть ячейка на складе. |
It was one of the same articles as was found at the storage locker. | Это была та же статья, что мы нашли на складе. |
If I don't make it back, bury me in my storage locker so I can be reunited with the things I love. | Если я не справлюсь, похорони меня на том складе, чтобы я воссоединился со своими любимыми вещами. |
So, I guess I shouldn't tell you about the thousands of confiscated B613 files I have sitting in a storage locker waiting to be used as evidence? | Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе, ждут, пока их используют, как доказательства. |
He knows about the storage locker. | Он знает о складе. |