| My locker was next to yours. | Мой шкафчик был рядом с твоим. |
| When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice. | Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки. |
| Your friend Chris Epps' locker. | Шкафчик твоего друга Криса Эппа. |
| You go through my locker. | Ты взломал мой шкафчик. |
| It was like I had just taken over Joe DiMaggio's locker. | Это было похоже на то, как будто я только что влезла в шкафчик Джо ДиМаджио. |
| "I will put them in a vase in my locker." | Я поставлю их в вазу в раздевалке |
| And how would he know that there's a locker at the school that leads to a cliff that's the way out of Chester's Mill and we have to do is jump? | А как он узнал, что есть шкаф в раздевалке в школе, который ведет к обрыву, который позволяет покинуть Честерз Милл и нам нужно прыгнуть? |
| I left my gun in my locker. | Я оставил пистолет в раздевалке. |
| If I saw somebody I knew in the gym changing room, I'd hide in the locker. | Если бы я увидел кого-то знакомого в раздевалке, то спрятался бы в шкафчик. |
| That's the storage locker, the bolt, the other bolt, pay dirt! | Это ключи от шкафчика в раздевалке, ещё, ещё... Богатая жила! |
| These were shoved in my locker this morning, and I didn't know what to do, so I thought to myself, | Это сунули мне в ящик сегодня утром, я не знала, что делать, и я подумала - |
| Let's stuff Le George in Le Locker. | Засунем Ле Джорджа в Ле Ящик. |
| All right, can we take a look at his locker? | Мы можем посмотреть его ящик? |
| I wish I had time to wipe that locker clean. | Жаль, что у меня не было времени вычистить этот ящик хранения. |
| Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that you seem to spend a lot of your quality time in. | Парня запихали в ящик для рыбы в каюте, в которой вы, кажется, проводите много своего свободного времени. |
| I saw you put an undershirt in Donald Miller's locker. | Я видела, как вы положили исподнее в шкаф Дональда Миллера. |
| The floor, not the locker. | Я положил его на пол, а не в шкаф. |
| Shove this into my locker, will you? | Положи это в мой шкаф. |
| In the gun locker. | В шкаф с оружием. |
| 17-6.1 17-2.8.1 Every Each crew member living on board shall be provided with an individual berth and an individual clothes locker fitted with a lock. | 17-6.1172.8.1 Каждому члену экипажа, проживающему на борту, должна предоставляться индивидуальная койка и закрывающийся на ключ шкаф для одежды. |
| Now the diamonds are in a locker at the bus depot downtown. | Бриллианты в ячейке на автобусной станции. |
| I have the jewels in a locker At fortress self storage on 15th. | Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани. |
| In the locker, we'll find another clue. | В ячейке мы найдем еще оду подсказку? |
| On a tip, we located the bomb components in a locker at Penn Station. | По наводке мы обнаружили компоненты бомбы в ячейке на Пенн Стейшн. (вокзал) |
| The collapse of civilization began at the #54 locker at Ueno Station. | Коллапс цивилизации начался в ячейке номер 54 на станции Уэно. |
| She had just gotten the stuff from his locker. | В тот момент она достала документы из его ячейки. |
| Photo pointing to a key in a pizzeria which opens a locker at Grand Central. | Фотография в пиццерии указывает на ключ от ячейки на центральном вокзале. |
| They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker. | Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале. |
| (Claim by United Nations staff member for compensation for personal effects lost due to emptying of his locker while he was on mission) | (Требование сотрудника Организации Объединенных Наций о выплате компенсации за личные вещи, утраченные после освобождения его личной ячейки, пока она он находится в миссии) |
| A claim slip for storage locker 137, located in the station assay office. | Владельческая бирка от ячейки 137, находящейся в камере хранения станции. |
| It's a locker in the North Station in Paris. | От камеры хранения на Северном вокзале Парижа. |
| And then he had to rush to that appointment at the port, to deliver the locker key. | И потом у него была встреча с Франком в порту, которому он должен был отдать ключ от камеры хранения. |
| They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker. | Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале. |
| What if I go and get the watches out of the locker? | А что, если я заберу часы из камеры хранения? |
| "Kumiko, born In a coln locker, has her 25th birthday is coming up, and we're wonderlng..." "... which family to celebrate with." | "Кумико, рожденная в ячейке камеры хранения, скоро отпразнует свой 25 день рождения, и мы решаем..." "... в какой же семье его отметить." |
| One of them broke into your locker, and they knew what they would find there. | Но один из них взломал вашу ячейку, зная, что в ней лежит. |
| You switch them to another locker? | Ты перенёс их в другую ячейку? |
| Can't we have them break open the locker at the airport? | А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту? |
| They cleared out Dave's locker. | Они обчистили ячейку Дейва. |
| We were there at the same time somebody got into Dave's storage locker. | Мы были там, когда кто-то вломился в ячейку хранения Дейва. |
| And here again he leaves the trick suitcase in the locker. | И снова он оставляет чемодан в камере хранения. |
| Then what was it doing in that locker? | Тогда что это делает в вашей камере хранения? |
| 19 August - Two weeks after it was stolen, the Picasso painting Weeping Woman is found in a locker at Spencer Street station in Melbourne, Australia. | 19 августа - спустя две недели после похищения картина Пикассо «Плачущая женщина» была обнаружена в камере хранения на железнодорожной станции в Мельбурне (Австралия). |
| And a key with a number on it maybe to a safe deposit box or a locker. | От ячейки в банке или в камере хранения? |
| I have it in a locker in an overnight train station. | Он у меня в камере хранения на вокзале. |
| When did you steal the keys to my storage locker, Adam? | Когда ты украл ключи от моего хранилища, Адам? |
| Still got the embedded locker tag on it. | На нем до сих пор номер из хранилища. |
| Check out the date on this receipt from the storage locker with the stolen art. | Посмотри, какая дата на чеке об оплате хранилища, где мы нашли украденные вещи. |
| Just like you gave Uncle a voice in it when you decided to take the fall for the money he stole from the forfeiture locker. | Так же как и ты дал дяде голос когда решил Взять вину за взятые деньги из хранилища улик. |
| Inventory logs for the Asset Forfeiture Locker when missing years ago. | Инвентарный журнал регистрации для хранилища конфискованного имущества пропал годы назад. |
| Dayna, see if you can find a gun locker anywhere around. | Дэйна, посмотри, есть ли здесь где-нибудь сейф с оружием. |
| Chin, you got to tell me how to get into that locker. | Чин, ты должен мне рассказать, как можно проникнуть в сейф. |
| The FBI searched his house, his storage locker, his records, everything, turned up nothing. | ФБР обыскало его дом, его сейф, его записи, все, но ничего не нашли. |
| You got a gun locker? | У вас есть оружейный сейф? |
| The author stated in court that he withdrew only 100 US dollars, but, when the locker was opened by the depository's personnel on an unspecified date, it was empty. | 30 ноября 2000 года он и Заголко совместно арендовали сейф в банке-депозитарии и поместили в него 1400 долл. В суде автор сообщения заявил, что он изъял из сейфа только 100 долл. |
| By 2001, the company focused exclusively on the sporting goods market, changing its name to the present Foot Locker, Inc., changing its ticker symbol from its familiar Z in 2003 to its present ticker (NYSE: FL). | До 2001 новая компания специализируется на продаже спортивных товаров, затем изменяет своё название на Foot Locker Inc (NYSE: FL). |
| Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. | Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера. |
| Her first lead role came in the drama Coin Locker Monogatari (コインロッカー物語, literally Coin Locker Story), which was filmed and aired in early 2008. | Её первая главная роль была в драме Coin Locker Monogatari (コインロッカー物語, literally Coin Locker Story), который был снят и вышел в эфир в начале 2008 года. |
| Hall's younger brother Chad won the 2006 Foot Locker National Cross Country Championships, the de facto national championship for high school cross country individual runners. | Младший брат Холла Чэд выиграл национальный чемпионат по кросс-кантри Фут Локер (англ. Foot Locker) в 2006 году, что де факто являлось национальным чемпионатом для индивидуальных бегунов по кросс-кантри среди школьников старших классов. |
| In December 2013, the band embarked on the Foot Locker tour in Europe, promoting popular shoe retail store Foot Locker. | В декабре 2013 года группа отправилась в тур по Европе, продвигая популярный магазин обуви Foot Locker. |
| I have to get to that stage locker with Regina. | Я должна пойти в то хранилище с Реджиной. |
| Dwight Conner was found dead in a storage locker that you rented. | Дуайт Коннер был найден мертвым в хранилище, которое ты арендовал. |
| I think this is Maggie Chen's locker. | Думаю, это хранилище Мэгги Чен. |
| Casey, that's third shift's locker. | Кейси, это хранилище третьей смены. |
| We've emptied the reporter's apartment, her public storage locker, Brought everything here. | Мы обчистили квартиру журналиста, ее общественное хранилище, всё принесли сюда. |
| He's got a storage locker. | У него есть ячейка на складе. |
| My locker was messy, but I had a system. | На моём складе был бардак, но там была система. |
| If I don't make it back, bury me in my storage locker so I can be reunited with the things I love. | Если я не справлюсь, похорони меня на том складе, чтобы я воссоединился со своими любимыми вещами. |
| Okay. A storage locker, like on "Breaking Bad." | Ячейка на складе, как в "Во все тяжкие". |
| They've been sitting in a storage locker collecting dust, but now they're here. | Они пылились на складе, но сейчас они здесь. |