Английский - русский
Перевод слова Literature
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Literature - Материалов"

Примеры: Literature - Материалов
Reviewing existing documents, reports, news articles and literature as possible lead-generating material for further inquiry and research изучение существующих документов, докладов, статей и литературы в качестве возможных наводящих материалов для дальнейшего расследования и анализа;
(b) Results of available recent literature searches; Ь) результаты проведения поиска имеющихся недавно выпущенных печатных материалов;
This includes, inter alia, the dissemination of literature and other material relating to religion or belief; Такие средства включают, в частности, распространение литературы и других материалов по вопросам, касающимся религии и убеждений;
The essence of the lead authors' role is to synthesize material drawn from the available literature or other fullyjustified unpublished sources as defined in section 3.6.3 of the procedures. Суть роли ведущих авторов заключается в сведении материалов, почерпнутых из имеющейся литературы или других полностью обоснованных неизданных источников, как определено в разделе 3.6.3 процедур.
Contributions should be supported, as far as possible, with references from the peer-reviewed and internationally available literature, and with copies of any unpublished material cited along with clear indications of how to access the latter. Насколько это возможно, вклады должны подтверждаться ссылками на коллегиально рецензированную и доступную на международном уровне литературу, а также экземплярами любых упоминаемых неизданных материалов с ясными указаниями о том, как получить к ним доступ.
EAJCW reported on several cases of ban imposed on the import of Jehovah's Witnesses' religious materials. Forum 18 stated that courts fined commercial booksellers and individuals for distributing religious literature outside approved venues. ЕАХСЕ сообщила о нескольких случаях запрета, наложенного на ввоз религиозных материалов Свидетелей Иеговы. "Форум 18" констатировал, что суды штрафуют книготорговцев и частных лиц за распространение религиозной литературы вне утвержденных мест.
A related issue concerns the import of religious literature, for which, again, State approval is required as soon as the imported material exceeds the threshold for mere personal use (i.e. three copies of a book). Данный вопрос касается ввоза религиозной литературы, для которого опять же требуется согласие государства, если объем ввозимых материалов превышает пороговый показатель, установленный для личного пользования (т.е. три экземпляра книги).
A preliminary review of available literature has been conducted by the consultancy firm with the aim of collecting information on: Консалтинговой фирмой был проведен предварительный обзор имеющихся печатных материалов для сбора информации по таким следующим аспектам, как:
Therefore, combating terrorism should utilize cultural values that promote dialogue, tolerance, cultural exchange, and educational reforms as well as a media strategy that prohibits the transmitting or publication of hatred and extremist literature. Поэтому в борьбе с терроризмом следует использовать культурные ценности, содействующие диалогу, терпимости, культурным обменам и реформе систем образования, а также выработке стратегии деятельности средств массовой информации, запрещающей передачу или публикацию материалов человеконенавистнического и экстремистского характера.
Aratta is described as follows in Sumerian literature: It is a fabulously wealthy place full of gold, silver, lapis lazuli and other precious materials, as well as the artisans to craft them. В шумерской литературе Аратта описывается следующим образом: это сказочно богатое место, где много золота, серебра, лазурита и других ценных материалов, а также много ремесленников, умеющих их обрабатывать.
Although at least some of this archived material was available for consultation by the Roman senate, it was often occultum genus litterarum, an arcane form of literature to which by definition only priests had access. Хотя по крайней мере некоторые из этих материалов были доступны для консультаций римскому сенату, часто они были occultum genus litterarum (тайной за семью печатями), загадочной формой литературы, к которой доступ имели только жрецы.
As public protest fell out of favor, practitioners established underground "material sites," which would produce literature and DVDs to counter the portrayal of Falun Gong in the official media. Поскольку открыто протестовать было опасно, практикующие организовали подпольные «центры по производству материалов», где изготавливали литературу и DVD-диски с разъяснением правды, чтобы противостоять лживой пропаганде о Фалуньгун в официальных средствах массовой информации.
The Institute continued its project to improve, by donations of literature, collections of material in public international law, primarily human rights law, at university libraries and research institutions in developing countries. Институт продолжал осуществление проекта по улучшению книжного фонда библиотек университетов и исследовательских учреждений в развивающихся странах путем направления туда подборки литературы, материалов по публичному международному праву, главным образом по законодательству, касающемуся прав человека.
Of increasing concern, however, was the spread of underground literature, including on the Internet, on the various possibilities for clandestine synthesis of ATS. В то же время все большую обеспокоенность вызывает распространение, в том числе через "Интернет", подпольных информационных материалов о различных способах подпольного синтеза САР.
One of the tasks of the county library of Finnmark in Vads is to maintain a substantial collection of literature in Finnish and to ensure nationwide distribution of this material. Одной из задач областной библиотеки в Вадсё, область Финнмарк, является содержание обширных фондов литературы на финском языке и обеспечение распространения этих материалов в масштабах всей страны.
In keeping with this, the bulk of the work and literature on economic, social and cultural rights produced by non-governmental organizations (hereinafter "NGOs") pays scant attention to women's experiences in this field. Сложившееся положение привело к тому, что в большей части работ и печатных материалов по экономическим, социальным и культурным правам, издаваемых неправительственными организациями (ниже именуемыми НПО), проблемам женщин в этой области почти не уделяется никакого внимания.
The analysis is based on expert consultations and a literature review of materials generated by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Committee, and on information received from UNICEF Offices, National Committees and relevant partners. Анализ основывается на итогах консультаций с участием экспертов и результатах обзора материалов, представленных Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Комитетом, а также на информации, поступившей от отделений ЮНИСЕФ, национальных комитетов и соответствующих партнеров.
Other widely used approaches to the projects include surveys, literature reviews and information gathering, which often provide vital input to workshops or pilot projects. К другим широко используемым подходам к осуществлению проектов относятся: проведение обследований; обзоры печатных материалов, а также сбор информации, - подходам, которые во многих случаях позволяют обеспечить важную информацию для проведения семинаров-практикумов или выполнения экспериментальных проектов.
For hazardous substances and health hazards for which there are no permissible or applicable exposure limits, the operators could use the published literature and material safety data sheets (MSDS) as a guide to determine an appropriate level of protection. В отношении опасных веществ и опасностей для здоровья, для которых не существует допустимых или применимых пределов воздействия, операторы могут использовать опубликованную литературу и паспорта безопасности материалов (ПБМ) в качестве руководства по определению надлежащего уровня защиты.
However, there is a body of supportive literature and other materials that substantiate the proposed Competences which could not be included in the document, due to volume and the character of publications. Помимо него существует целый массив вспомогательной литературы и других материалов, обосновывающих предлагаемые компетенции, которые не представилось возможным включить в документ в силу объема и характера соответствующих публикаций.
While scholarly literature on the slave trade and slavery has provided deep insights into the magnitude of the brutal treatment and the condition of slaves, only a limited number of narratives have addressed the true identities of enslaved Africans, their beliefs, value systems, and expertise. Научная литература о работорговле и рабстве позволила глубоко понять масштабы жестокого обращения и те условия, в которых находились рабы, но лишь ограниченное число материалов дают представление о подлинной идентичности оказавшихся в неволе африканцев, их верованиях, системах ценностей и навыках.
The campaign will involve public presentations, advertising via the print and electronic media and the production of brochures, banners, leaflets, posters and other campaign literature for island-wide dissemination. Эта кампания будет включать в себя публичные презентации, рекламу в печатных и электронных средствах массовой информации и выпуск брошюр, флагов, листовок, плакатов и других информационных материалов для распространения на всей территории острова.
Retrospective population data can be obtained through review of published literature, including previous field study reports, to find material that is appropriate for comparison with the methodologies currently in use. Ретроспективные данные о численности популяций могут быть получены путем изучения опубликованной специальной литературы, включая ранее опубликованные отчеты о натурных исследованиях в целях поиска материалов, пригодных для сопоставления с ныне используемыми методологиями.
The two sides agreed to dismiss the case on 24 July 2006, with the United States licensing the return of the literature to counsel for Al-Haramain, which would allow for further distribution of the material. Две стороны договорились закрыть дело 24 июля 2006 года, причем Соединенные Штаты распорядились вернуть литературу адвокату «Аль-Харамай», что даст возможность дальнейшего распространения этих материалов.
Additional information was obtained through literature review consisting mainly of stakeholder reports, legal statutes situation analysis, evaluation and assessment reports, and from the Department of Administration of Justice and the National Assembly. Дополнительная информация была получена из печатных материалов, состоящих в основном из докладов заинтересованных сторон, анализа ситуации в сфере законодательства, аналитических и оценочных исследований, а также от Департамента отправления правосудия и Национальной Ассамблеи.