Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Literally - На самом деле"

Примеры: Literally - На самом деле
The agreement had officially ended eight years of civil war, but it really represented a power-sharing deal providing for an amnesty that literally guaranteed impunity for the perpetrators of serious violations of human rights and of international humanitarian law. Это Соглашение ознаменовало собой официальное прекращение восьмилетней гражданской войны, хотя на самом деле оно стало сделкой о разделении власти и проведении амнистии, которая фактически гарантировала безнаказанность лицам, совершившим тяжкие нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права.
I am actually quite literally above your pay grade, which means that I know that you believe that you are in love with her. Я на самом деле выше твоих полномочий. что значит что я знаю, что ты веришь, что ты влюблен в нее.
Really, it's quite the same, literally, the same На самом деле всё точно так же. Безусловно, так же.
Well, actually, it's French, and it literally means, "Born to act." Но на самом деле это французское имя, которое переводится, как "рожденный лицедействовать".
No, actually as long as you stick to the calorie goals on the fast day, you can literally eat whatever you like on the feed day. Нет, на самом деле, если вы будете придерживаться нормы калорий в разгрузочный день, вы можете есть буквально все, что вам нравится в питательный день.
We literally gained market share. На самом деле, мы увеличили свою рыночную долю.
It's literally the teaser. И это на самом деле тизер (дразнилка).
Someone sneezed, literally. Кто-то на самом деле чихнул.
In fact, in some ways there's literally an infinite number of questions that we can ask about our city. На самом деле, у нас буквально бесконечное количество вопросов, связанных с городом.
The star, in fact, gets denser, as atoms, even subatomic particles, get literally crushed into smaller and smaller space. На самом деле звезда уплотняется, так же как и атомные, даже субатомные частицы становятся буквально раздавленными уменьшающимся пространством.
And things have spiralled from there, but it's literally in a hair's breadth. И это все пошло по спирали, но на самом деле на минимальном расстоянии.
The activists I interviewed had nothing in common, literally, except for one thing, which was that they all cited their mothers as their most looming and important activist influences. Те активисты, с которыми я беседовала, не имели ничего общего, на самом деле, кроме одного.
It literally says, "Wat ar ou rea in?" Right? На самом деле тут написано: «Ч о вы чи а те?»
Indeed, the heads of opposition or investigative journalists can literally be cut off, as happened in the case Georgi Gongadze, whose fate was prefigured in taped recordings on which President Kuchma is heard calling for Gongadze's elimination. На самом деле головы оппозиционеров или занимающихся расследованиями журналистов могут в буквальном смысле слова быть отрезаны, как это случилось с Георгием Гонгадзе, чья судьба была предрешена в магнитофонной записи, в которой слышится, как президент Кучма говорит об устранении Гонгадзе.
Literally, you should fasten your seat belt right now. Да нет, на самом деле - пристегни ремень.
In the case of my son, these words are literally true. В случае с моим сыном, так оно и есть на самом деле.
He just was going, literally, to watch the olympics. На самом деле, он поехал просто олимпиаду посмотреть.
And when you're standing with someone, and you're on yourmobile device, effectively what you're saying to them is, "You arenot as important as, literally, almost anything that could come tome through this device." И когда вы стоите рядом с кем-либо, уткнувшись в своймобильный телефон, на самом деле вы как бы говорите окружающим: «Выне настолько важны для меня, как все те вещи, которые могу прийтико мне на мобильник.»
You're a lifesaver, mate, literally. Ты на самом деле спасаешь жизни, приятель.
All of these interactions are literally just changing 1's and 0's on computers. Все эти действия - на самом деле только смена рядов нулей и единиц на компьютерах.
'In fact, this second theory is more literally true of the Belcerebon People 'of Kakrafoon Kappa. На самом деле, вторая теория более верна для белцеребонцев с Какрафуна.
The activists I interviewed had nothing in common, literally, except for one thing, which was that they all citedtheir mothers as their most looming and important activistinfluences. Те активисты, с которыми я беседовала, не имели ничегообщего, на самом деле, кроме одного. Они все называли своих матерейкак самый главный и самый важный фактор, повлиявший на выбор ихдеятельности.
You would literally hear the sound. Вы бы на самом деле услышали звук.
We literally gained market share. На самом деле, мы увеличили свою рыночную долю.
The activists I interviewed had nothing in common, literally, except for one thing, which was that they all cited their mothers as their most looming and important activist influences. Те активисты, с которыми я беседовала, не имели ничего общего, на самом деле, кроме одного.