| You're not listening! | Вы что, не слушаете? |
| You're not listening. | Только вы не слушаете. |
| Martians, if you're listening... | Марсиане, если вы слушаете... |
| Neither of you are listening! | Вы меня не слушаете! |
| I just don't think you're listening. | Кажется, вы не слушаете. |
| Feron, are you listening? | Ферон, вы слушаете? |
| I assume you've all been fastidiously listening. | Вы ведь ее регулярно слушаете? |
| You're just not listening. | Вы просто не слушаете. |
| You listening or are you pinching? | Вы слушаете или щекочетесь? |
| The second one. Haven't you been listening? | Вы что, не слушаете? |
| Well, then I don't think you've been listening. | Кажется, вы не слушаете. |
| Are you listening, Dr Bomb? | Вы слушаете, доктор Бомб? |
| Panditji, are you listening? | Пандит-джи, Вы слушаете? |
| So you are listening. | Так что вы слушаете. |
| Father, are you listening? | Отец, вы слушаете? |
| Finch, are you listening? | Финч, вы слушаете? |
| Look, you're not listening. | Вы же меня не слушаете! |
| Now that you're listening, I'd like to tell you something. | Теперь, раз Вы меня слушаете, я Вам кое-что скажу. |
| You're not listening, Nina. | Вы не слушаете меня, Нина. |
| See, for a superhero, not so much with the listening. | Для супергероя вы не слишком внимательно слушаете. |
| Good, I wasn't sure you were listening. | Хорошо, а то я испугался, что вы не слушаете меня. |
| Mr. Reese, are you even listening? | Мистер Риз, вы меня слушаете? |
| They're armed - Lieutenant, are you listening? | Они вооруже... Вы меня слушаете лейтенант? |
| Dr. House, are you listening? | Доктор Хаус, вы меня слушаете? |
| Aren't you listening, Dottore? Yes. | Вы меня слушаете, вы ещё в Риме? |