I hung up 'cause I knew you were listening. |
Я бросал трубку, потому что знал, что вы слушаете. |
When the Inspector is talking you are listening, understand? |
Когда инспектор говорит, вы слушаете, ясно? |
Mouch, Otis, you listening? |
Мауч, Отис, вы слушаете? |
If you're listening, guys, welcome to the Free World and enjoy the sunshine. |
Если вы нас слушаете, ребята, то добро пожаловать в свободный от коммунизма мир, наслаждайтесь солнцем. |
Are you there? I am listening. |
"Простите, вы меня слушаете?" |
No, no, no, no, you're not listening. |
Не, не, не, вы не слушаете. |
If you're out there listening, Bill, know that you're not alone, we're with you. |
Если вы сейчас слушаете, Билл, знайте, что вы не один, мы с вами. |
but if you are listening, from what I can gather, as long as you stay indoors, as long as you don't look at those things... you should be fine. |
но если вы слушаете, насколько я понимаю, если оставаться дома и не смотреть на этих тварей, вы в безопасности. |
You still listening, HQ? |
Вы все еще слушаете там, в штабе? |
Thank you for listening. |
Спасибо, что слушаете. |
You're not listening with your heart. |
Вы слушаете не сердцем. |
You're not listening, sir. |
Вы не слушаете, сэр. |
Haven't you been listening? |
Вы что, не слушаете? |
Shall you be listening, old friend? |
Вы слушаете, старый друг? |
Sorry, are you listening? |
Простите, вы слушаете? |
Are you listening, Mr. 9? |
Вы слушаете, господин Девятый? |
You're listening, you're unblocked. |
Вы слушаете и расслабляетесь! |
Here you are doing all the listening. |
А вы только слушаете. |
You are not listening! |
Вы меня не слушаете! |
Were you not listening? |
Вы меня не слушаете? |
You weren't even listening. |
Вы даже не слушаете. |
And you're not listening. |
А вы и не слушаете. |
Are you listening, Mathieu? |
Вы слушаете, Матье? |
You're all listening now! Well, you... |
Теперь слушаете, да? |
Figured you'd be listening. |
Знал, что вы слушаете. |