Fontana Park Hotel is close to Lisbon International Airport; conveniently located just 15 minutes drive away. |
Отель Fontana Park находится недолеко от Международного Аэропорта Лиссабона; он удобно расположен всего в 15 минутах езды. |
Our traditional markets extend from Vladivostok to Lisbon. |
Традиционные рынки КРКА простираются от Владивостока до Лиссабона. |
Situated on the top floor, the Terrace offers an idyllic place to read, linger or appreciate a panoramic view of Lisbon. |
Расположенная на верхнем этаже Терраса предлагает идиллическое место для чтения, паузы или наслаждения панорамным видом Лиссабона. |
A personalized, professional, consistent and elegant service awaits you at the Lisbon Hotel Bairro Alto. |
Индивидуальный, профессиональный, согласованный и элегантный сервис ждет Вас в Отеле Лиссабона Bairro Alto. |
He lived on a farm near Lisbon where he would spend most of his life. |
Са-Карнейру жил в поместье недалеко от Лиссабона, где и провёл большую часть своей жизни. |
At that time the relics of St Vincent of Saragossa, patron saint of Lisbon, were brought to the cathedral from Southern Portugal. |
В то время мощи святого Винсента из Сарагосы, покровителя Лиссабона, были привезены в собор из Южной Португалии. |
The magnificent 18th-century baroque organ was brought from Lisbon Cathedral. |
Орган 18 века был специально привезен из Кафедрального собора Лиссабона. |
In 1662 Harrison returned to England aboard a ship from Lisbon. |
Харрисон вернулся в Англию в 1662 году из Лиссабона на корабле. |
This contemporary hotel enjoys a prestigious location in the heart of Lisbon and offers free internet access and sauna and hammam facilities. |
Этот современный отель имеет престижное расположение, он находится в центре Лиссабона и предлагает бесплатный доступ в Интернет, сауна и хаммам. |
After breakfast, guests can make use of the nearby public transport links to visit the historical centre of Lisbon and the surrounding areas. |
После завтрака гости могут отправиться в исторический центр Лиссабона и его окрестности с расположенной поблизости остановки общественного транспорта. |
On 5 May 1631 Basque Spanish Admiral Oquendo left Lisbon with a fleet of about 20 men-of-war. |
5 мая 1631 года испанский адмирал Окендо отбыл из Лиссабона с флотом из 20 кораблей. |
A description of Lisbon in the 16th century was written by Damião de Góis and published in 1554. |
Описание Лиссабона было написано Дамианом ди Гойшу в 16 веке и издано в 1554 году. |
The boat operated off the coast of Lisbon, returning to port on 18 September. |
Лодка участвовала в операциях возле побережья Лиссабона, и вернулась в порт 18 сентября. |
She moved from Lisbon to Sacavém and called her sons to her bedside so that she could give them her blessing. |
Она переехала из Лиссабона в Сакавен и призвала своих сыновей к своей постели, чтобы она могла дать им своё благословение. |
He definitively transferred the Portuguese university from Lisbon to Coimbra in 1537. |
Он окончательно перенес португальский университет из Лиссабона в Коимбру в 1537 году. |
The Duke of Alba met little resistance and in July set up his forces at Cascais, west of Lisbon. |
Герцог Альба встретил незначительное сопротивление и в июле расположил свои силы в Кашкайше, к западу от Лиссабона. |
Two armed merchantmen were caught off Lisbon by nine Spanish galleys, commanded by Alonso de Bazán. |
Два вооруженных торговых судна у Лиссабона попали в засаду девяти испанских галер под командованием Алонсо де Базан. |
The Botanic Gardens of Lisbon officially opened in 1878. |
Открытие Ботанического сада Лиссабона произошло в 1878 году. |
Lisbon's popular shopping districts and historic quarters are within walking distance of the suites. |
Популярные торговые районы и исторические кварталы Лиссабона находятся в нескольких минутах ходьбы от апартаментов. |
As well as a 727 out of Lisbon. |
Так же как рейс 727 из Лиссабона. |
Let that get out and you'll be the laughing stock of Lisbon... and then of London. |
Выплыви это, вы станете посмешищем всего Лиссабона, а потом и Лондона. |
We received a fax from Lisbon with the San Juan's crew list. |
Мы получили факс из Лиссабона со списком экипажа "Сан-Хуана". |
Participants must organize and pay for their own travel to Lisbon. |
Все вопросы, связанные с проездом до Лиссабона и его оплатой, решаются самими участниками. |
Includes investment by the Lisbon and Porto Rail Hubs. |
В том числе капиталовложения, осуществленные железнодорожными сетями Лиссабона и Порту. |
Work on a fourth in the Lisbon area is well advanced. |
Ведутся интенсивные работы по строительству четвертого терминала в районе Лиссабона. |