| I exist in your crying eyes in your burning lips and I will exist in the songs you hear to | Я существую в твоих плачущих глазах в твоих горящих губах и я буду существовать в песнях, которые ты слушаешь. |
| When you lean out there's a smile on your lips | Когда высовываешься ты, на губах твоих улыбка. |
| You know what they say, "A moment on the lips, forever on the hips." | Как говорится: "На губах тает, а на бедрах оседает". |
| His best-known ability was rolling and lighting cigarettes using only his lips, but he was also capable of painting and writing by holding a brush or stylus with his lips and of shaving himself by securing a razor in a wooden block. | Его самой известной способностью было умение скручивать и зажигать сигарету, используя лишь собственные губы, но он также был способен рисовать и писать, держа кисть или перо в губах, и брить себя, удерживая бритву в специальном деревянном блоке. |
| You crave his hands on your body, his lips on your lips. | Ты мечтаешь о его руках на своем теле, о его губах на своих. |
| It might've been on your lips, but it was my kiss. | Может он и был на твоих губах, но это был поцелуй, предназначавшийся мне |
| A burning of the lips that isn't thirst... but something 1,000 times more tantalizing, more exalting than thirst. | Жжение на губах, но не от жажды... а чего-то в тысячу раз более мучительного, более возвышенного? |
| should be born, should live, and should die with the taste of freedom... forever upon their lips. | должны рождаться, жить и умирать со вкусом свободы на губах. |
| But what if I forget the sweet sound of her voice, or the moist touch of her eyeball on my lips? | Но что, если я позабуду её милый голос? Влагу её глаза на своих губах? |
| When you were a smile on your mother's lips And a twinkle in your daddy's eye I loved you then I loved you when | Когда ты была улыбкой на губах матери и искоркой в глазах отца, я любил тебя уже тогда. |
| STILL THERE'S COINS IN THOSE PURSED LIPS. | И эти монетки в их сжатых губах. |
| Venom is on their lips. | Яд сочиться у них на губах. |
| Your eyes, your lips. | В глазах, в губах. |
| Chilled wine on our lips | Свежий ветер на губах. |
| That taste, on your lips? | Этот вкус на твоих губах? |
| This is about my lips! | Дело в моих губах! |
| You've got cream on your lips | У тебя крем на губах. |
| Just one kiss on my lips | Только один поцелуй на моих губах |
| It has to be on the lips. | Это дожно быть на губах. |
| My lips are sealed. | На моих губах печать. |
| He died for my lips! | Помешался на моих губах! |
| OK, well, my lips are sealed. | На моих губах печать. |
| You are the blossoming smile on my lips. | Ты - улыбка на моих губах |
| Yes. You have cream on your lips. | У тебя крем на губах. |
| The big question on everybody's lips... | На наших губах застыл вопрос. |