Английский - русский
Перевод слова Lips
Вариант перевода Губах

Примеры в контексте "Lips - Губах"

Примеры: Lips - Губах
No. Do you see anything on my lips? Не замечаете ничего на моих губах?
There are traces of ketchup on it and on your lips and sleeve. На ней также есть следы кетчупа, равно как и у вас на губах и на рукаве.
Like my abs and my fish lips? О моём прессе и рыбьих губах?
And when hunger and despair are the only tastes upon his lips, А когда он будет ощущать на своих губах вкус лишь голода и отчаяния,
The words "I miss you" always linger at my lips. слова "я тоскую по тебе" постоянно вертятся на губах.
But I can die with a smile on my lips because I know we are going to win. Но я могу умереть с улыбкой на губах, потому что я знаю, что мы победим.
That's the question on everyone's lips, as it appears a member of the 4400 has manifested the ability to reverse certain genetic birth defects in utero. Этот вопрос, который возникает на губах каждого, как оказывается один из 4400 раскрыл способность исправлять генетические дефекты младенцев ещё в чреве матери.
Then in walks nuktuk with a twinkle in his eye, A gorgeous dame on his arm, and a song on his lips. Затем, вошел Нуктук, с заженным взглядом, с великолепной дамой в руках и песней на губах.
That think a lot about your lips, your eyes, your smile. Что я много думаю о твоих губах, о твоих глазах, твоей улыбке.
What have you got on the lips? Что это у тебя на губах?
What's that on your lips? Что это у тебя на губах?
At 11 minutes I started feeling throbbing sensations in my legs, and my lips started to feel really strange. На рубеже в 11 минут я начал чувствовать пульсацию в ногах, а в губах появилось странное ощущение.
Honey, you don't have to worry about my lips, 'cause they're never getting near you, I can promise you. Дорогуша, не беспокойся о моих губах, потому что они никогда не окажутся рядом с тобой, обещаю.
Then to sleep with a prayer for the beloved in your heart And a song of praise on your lips И засыпать с молитвой за свою возлюбленную в сердце и песней благодарности на губах.
it feels strange in the lips, it's as if they are growing. Это странное чувство в губах, словно если бы они увеличивались.
Miss Price, the night we... spoke on the terrace, I must confess, l cannot stop thinking of your lips, of... Мисс Прайс, вечер, когда мы... говорили на террасе, должен признаться, я не могу перестать думать о ваших губах, о...
Well, maybe not in your soup but if you hurry, you may still find one on a pair of lips. Ну, может быть, не в супе, однако, если ты сейчас поспешишь, то, может быть, найдёшь волосок на губах.
You know the M.E.O. as got a swab of your D.N.A. from Jennifer Sanchez's lips after you tired to give her C.P.R., right? У судебных медиков также есть образец твоей ДНК, оставшейся на губах Дженифер Санчес, после того, как ты делал ей искусственное дыхание, правильно?
Those sweet, hone y words May land on my lips But will never touch my heart Твои сладкие речи... могут остаться на моих губах, но никогда не затронут моё сердце.
Don Juan said I was the girl whose kiss he'd been seeking on a thousand women's lips! Дон Жуан сказал, что я та девушка, поцелуй которой он искал и не мог найти на губах тысяч женщин!
How's a man supposed to face a three-mile walk with that on his lips? И как теперь уходить за три мили, когда на губах такое?
Did you know the skin on your lips is the most sensitive on your entire body? Ты знаешь, что кожа на твоих губах более чувствительна чем на всем остальном теле?
Before we all get one of those disgusting things on our lips! Пока у нас у всех не выскочила на губах такая же гадость!
Come on, Brooke, the real question on everyone's lips is if the president's mistress wasn't Jeannine Locke and it wasn't Olivia Pope, then who was the first lady talking about? Да ладно тебе, Брук, настоящий вопрос, который у всех на губах, если любовницей президента не была Джанин Лок, и не была Оливия Поуп, тогда о ком Первая Леди говорила?
You were in my heart And I waited for the stork to fly When you were a smile On your mother's lips Ты была в моем сердце и я ждал аиста, когда ты была улыбкой на губах матери и искоркой в глазах отца.