| Mr Lin, do you remember Wen-ching? | Вы помните Вэньчина, господин Лин? |
| Well, I've got Dr. Lin, And she's only on the board with assists. | А у меня доктор Лин, а она только ассистирует. |
| No, no, Lin, the tow truck is coming. | Нет, нет, Лин, эвакуатор прибывает. |
| Lin, I just cut a grain of rice into six pieces. | Лин, я разрезал рисовое зернышко на шесть частей |
| Advisers: Benjamin Craig, Katy Lin | Советники: Бенджамин Крейг, Кейти Лин |
| During the meeting, the Board formally welcomed the new elected member, Lin Lim, to replace Deepika Udagama. | В ходе совещания он официально приветствовал вновь избранного члена Попечительского совета Лин Лим, заменившую Дипику Удагаму. |
| Could we expect support from the others, Kurkutji, Lin Futu? | Стоит ли ожидать поддержку от остальных, Куркутжи, Лин Футу? |
| Aunt Lin didn't have a wedding gown | На тете Лин не было свадебного платья. |
| Lin, I knew Felix was wrong, but I let myself get talked into it. | Лин, я сразу понял, что замыслил Феликс но я позволил впутать себя в это. |
| I've not seen Mei Lin since the Emperor's spirit left his body. | Я не видела Мэй Лин с тех пор как император покинул сей мир. |
| Lin Jia Bao, stop calling me! | Лин Джа Бао, перестань мне звонить! |
| Lin Xi, did he tell you? | Лин Кси, он не сказал тебе? |
| Lin, did he try anything? | Лин, он к тебе приставал? |
| Then how about putting us in touch with the little picture guys who can tell us if your company and Mr. Lin have had contact. | Тогда, как насчёт того, чтобы свести нас с мелкими работниками, которые могут рассказать нам, была ли ваша компания и мистер Лин связаны. |
| I'll kick 'em back the same thing Lin does- keep it clean. | Я отплачу им той же монетой, что и Лин... не буду их вовлекать. |
| Lin, with so much on the line, it would be nice if we could help each other out. | Лин, у нас одна цель, было бы неплохо, если мы будем помогать друг другу. |
| Jennifer Lin: Yes, five cards. Any five cards. | Дженнифер Лин: Да, пять карт. Любые пять карт. |
| Lin, get in here and settle this! | Лин, иди сюда и разберись с этим! |
| Would you care for champagne, Mr Lin? | Не хотите ли шампанского, мистер Лин? |
| Did your daughter know Amy Lin? | Ваша дочь знакома с Эми Лин? |
| Listen, Lin, I'm sorry | Послушай, Лин, мне очень жаль. |
| Imperial Commissioner Lin Zexu demanded the death of the culprit and was prepared to accept any sailor, whether innocent or guilty, to settle the matter. | Имперский комиссар Лин Цзиху потребовал казни виновника преступления и был готов отправить на эшафот любого моряка, виновного или нет для урегулирования вопроса. |
| In Mortal Kombat: Deadly Alliance, Sub-Zero defeats Sektor in a fight for leadership of the Lin Kuei Clan. | В Mortal Kombat: Deadly Alliance Саб-Зиро побеждает Сектора в борьбе за лидерство в управлении кланом Лин Куэй. |
| Bat, Lin and Ein sets off to the Imperial Castle to free Lui, while Kenshiro is fighting Falco. | Бат, Лин и Айн отправляются в Имперский замок, чтобы освободить Луи, а Кэнсиро сражается с Фалько. |
| In Mortal Kombat: Armageddon's Konquest mode, Sub-Zero faces the warrior Taven, who invaded the Lin Kuei Palace. | В Mortal Kombat: Armageddon в режиме Konquest, Саб-Зиро сталкивается с воином Тэйвеном, который вторгся во дворец Лин Куэй. |