There will be new songs sung about you, Mei Lin. | Будут новые песни, воспевающие тебя, Мэй Лин. |
(applause) Lin, this is not going very... | Лин, все идет не очень хор... |
He knows Lin defected and spilled Chinese nuclear secrets, and worse, he has photographs of the nuclear test site Lin oversaw. | Он в курсе, что Лин дезертир и сливает ядерные секреты Китая, и что хуже, у него есть фото ядерных испытаний, за которыми наблюдал Лин. |
Good work, Lin. | Хорошая работа, Лин. |
Lin, not so hard. | Лин, не так крепко. |
Lin begged me not to tell them the truth. | Линь умоляла меня не говорить правду. |
Lin Rong Guang, please come over here | Линь Жун Гуан, подойдите, пожалуйста |
I hear Lin Huai is working for him. | Слышала, что Линь Хай работает на него |
Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): With regard to our organization of work, I wish to draw the attention of members of the Committee to the following points. | Г-н Линь Кочун (Секретарь Комитета): В связи с организацией работы я хочу обратить внимание членов Комитета на следующие моменты. |
Lin (United States), Fischer (United States), Devey (Germany), Whitmarsh (United Kingdom), Cannat (France) | Линь (Соединенные Штаты), Фишер (Соединенные Штаты), Девей (Германия), Уитмарш (Соединенное Королевство), Канна (Франция) |
And you're Dea, Yei Lin's right hand woman. | А ты Дея, правая рука Ей Лина. |
And you seem to be able to hold your own with Granny Lin in a way that deeply impresses me. | И вы, кажется, в силах противостоять бабушке Лина, что весьма глубоко впечатлило меня. |
Do you feel responsible for Lin? | Чувствуешь ответственность за Лина? |
To let you know what went down with Lin. | Хотел рассказать про Лина. |
The specific name honours Professor Tan Lin. | Видовое название дано в честь профессора Тан Лина (англ.). |
Aldo's known old man Lin since before you were born. | Алдо со стариком Лином познакомился ещё до твоего рождения. |
Mu appears in numerous Cthulhu mythos stories, including many written by Lin Carter. | Му встречается в некоторых других рассказах из цикла Мифов, включая многие написанные Лином Картером. |
We have to repay Yei Lin's attentions. | Мы должны снова наблюдать за Ей Лином. |
I have always enjoyed working with Mr. Lin, and my only regret is that he will be leaving us after the next session. | Мне всегда нравилось работать с г-ном Лином и я сожалею лишь о том, что он покинет нас после следующей сессии. |
Likewise, China's success, and the temptation to bandwagon on its development model, has reinvigorated IP's appeal, as have better policy tools and greater experience of what works and what doesn't - a point well argued by Justin Lin of the World Bank. | Аналогично, успех Китая и искушение повального следования его модели развития возродили привлекательность ПП как имеющей лучшие инструменты для проведения политики и больший опыт в отношении того, что работает, а что нет - точка зрения, убедительно высказанная Джастином Лином из Всемирного банка. |
Tell Lin we found the crew that hit his delivery. | Скажи Лину, что мы знаем, кто совершил то нападение. |
Tom, not only am I not going to fine him, but we're going to help Mr. Lin out... that's right. | Том, я не только его не оштрафую, но мы поможем мистеру Лину... вот так. |
Our gratitude goes also to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, to the Secretary of the First Committee, Mr. Lin Kuo-chung, and to many others whose counsel and advice greatly contributed to the success of this exercise. | Мы также выражаем нашу признательность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения гну Джаянтхе Дханапале, Секретарю Первого комитета гну Лину Кочуну и многим другим, чьи рекомендации и совет в значительной мере способствовали успеху наших усилий. |
I gave it to Lin. | Я передал её Лину. |
Mr Lin would have quite enough to worry about with his Communist revolutionary fighter bride. | Мистеру Лину будет, о чём позаботиться, при такой боевитой невесте-коммунистке. |
Jiangsu Shuguang Lin large law firms lawyer said, the attribution of the child custody are equal for both sides, and will not lose this right because of extramarital affairs. | Цзянсу Шугуан Линя больших юридических фирм, адвокат сказал, что присвоение ребенку под стражей являются одинаковыми для обеих сторон, и не потерять это право из-за внебрачные связи. |
In addition, I wish to offer sincere thanks to Mr. Lin Kuo-Chung, Secretary of the Disarmament Commission, and his colleagues for their valuable assistance and cooperation. | Кроме того, я хочу искренне поблагодарить г-на Линя Кочуна, секретаря Комиссии по разоружению, и его коллег за их ценную помощь и сотрудничество. |
Our congratulations also go to the other members of the Bureau, as well as to the new Secretary of our Committee, Mr. Lin, and all his colleagues. | Мы поздравляем также других членов Бюро, а также нового Секретаря нашего Комитета г-на Линя и всех его коллег. |
We also congratulate the other newly elected members of the Bureau, as well as to our new Secretary, Mr. Lin, and his team. | Мы поздравляем также других вновь избранных членов Бюро, а также нового Секретаря Комитета г-на Линя и его сотрудников. |
That communication, dated 17 October 1994, was a reply to an urgent appeal sent by the Working Group on behalf of Zhang Lin, who had allegedly gone on hunger strike while in detention. | Это сообщение, направленное 17 октября 1994 года, являлось ответом на срочный запрос, представленный Рабочей группой от имени Чжана Линя, который, как утверждалось, объявил голодную забастовку во время содержания под стражей. |
I'd better call the head doctor first Director Lin | Я сначала позвоню главному врачу, директору Линю. |
We are also grateful to the Chairmen of the three Working Groups, the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Lin Kuo-Chung, the members of the secretariat and the interpreters for the large amount of work they have put in. | Мы также признательны председателям трех рабочих групп, Секретарю Комиссии по разоружению гу Линю Ко-чуну, членам секретариата и переводчикам за проделанную огромную работу. |
Years later, when Yuan Shao and Cao Cao became rivals in their contest for power, Yuan had his secretary Chen Lin draft a document to denounce Cao before their confrontation at the Battle of Guandu. | Спустя годы, когда Юань Шао и Цао Цао стали соперниками в борьбе за власть, перед битвой при Гуаньду Юань приказал своему секретарю Чэню Линю написать документ, осуждающий Цао. |
I also thank all representatives who participated so actively in the work of the Group, and I thank also the secretariat, especially Mr. Lin, who helped us enormously. | Я также благодарен всем представителям, которые приняли столь активное участие в работе Группы и в равной степени признателен Секретариату, особенно гну Линю за его большую помощь. |
He knows about Albert Lin. | Он знает об Альберте Лине. |
This isn't about Lin! | Речь не о Лине! |
Juice took care of Lin. | Джус позаботился о Лине. |
Miss Universe 1988, the 37th Miss Universe pageant, was held on 24 May 1988 sponsored by Formosa Airlines at the Lin Kou Stadium in Taipei, Taiwan. | Мисс Вселенная 1988 - 37-й ежегодный конкурс красоты, проводился 24 мая 1988 года в Lin Kou Stadium, Тайбэй, Тайвань. |
The album also contains the song "跟我走吧" (Leave With Me) composed by singer-songwriter JJ Lin. | Клип на песню «The GIFT» записан при участии автора музыки - сингапурского исполнителя JJ Lin. |
The club were then sponsored by Grange Farms, Bai Lin Tea and Simod before a long-term deal was signed with Commodore International in 1989; Amiga, an offshoot of Commodore, also appeared on the shirts. | Следующий сезон прошёл под спонсорством компаний Grange Farms, Bai Lin, пока не был подписан долгосрочный контракт с компанией Commodore, производителем персональных компьютеров; с 1993 года спонсором стала компания Amiga. |
"W's Lin: Italy deal 'not set in stone'". | W's Lin: Italy deal 'not set in stone' (англ.) (недоступная ссылка). |
While returning to Earthrealm, Jax and Sonya find the malfunctioning Lin Kuei cyborg Cyrax stranded in a desert, and bring him back to the OIA headquarters, where they restore his humanity and recruit him as an agent of the Special Forces. | Возвращаясь в Земное Царство, Джакс и Соня находят в пустыне работающего со сбоями Сайракса, и доставляют киборга Лин Куэй (англ. Lin Kuei) к главному офису «Агентства по исследованию Внешнего Мира», где восстанавливают его человеческие файлы и вербуют в качестве агента спецназа. |
Lin and Sen, Yubaba's calling. | Рин и Сэн, вас зовет хозяйка. |
What's all the fuss, Lin? | Потише там, Рин... |
Let's go back for more, Lin. | Рин, давай еще раз! |
On the big tub, Lin? | Рин, послали на большую ванну? |
What's a foreman, Lin? | Рин, а где дают бирки? |