| Lin, let's focus on the blackmailing. | Лин, давай сконцентрируемся на шантаже. |
| I'm dreading telling Sister Ursula about baby Lin. | Я боюсь говорить сестре Урсуле о малышке Лин. |
| You know what, don't use Mike as an excuse to change the subject, Lin. | Знаешь что, не используй Майка как предлог сменить тему, Лин. |
| Then go ahead, Lin. | Так иди туда, Лин. |
| Albert Lin is an old man. | Альберт Лин - старик. |
| Lin Wen-Chin got a 38 in Chinese! | У Линь Вэнь-чина 38 баллов по китайскому языку! |
| The attempts to disrupt and distort the meaning of the campaign against Lin Biao and Confucius combined with a formal public statement about the importance of the campaign, and in practice - curtail it and to address specific cases. | Искажение смысла кампании против Линь Бяо и Конфуция сочеталось с попытками сорвать её путём формальных открытых заявлений о важности этой кампании, а на практике - свернуть её и заняться решением конкретных дел. |
| Mr. Zhu Lin (Macao, China) said that law-making in Macao, China, involved performing comparative studies of other countries' laws and holding public consultations to achieve a broad consensus. | Г-н Чжу Линь (Макао, Китай) говорит, что в Макао, Китай, законотворчество связано с проведением сравнительных исследований законодательства других стран и консультаций с общественностью с целью достижения широкого консенсуса. |
| Lin called me last night. | Линь мне вчера позвонила. |
| Based on People's Daily articles, Russian researcher Leo Delyusin believed that locals formally belonging to the campaign "criticize Lin Biao and Confucius" sabotaged it. | Российский исследователь Лев Делюсин полагал, что на местах пассивно, формально относились к кампании «критики Линь Бяо и Конфуция», саботировали её. |
| I used them to flush out Lin. | С их помощью я выманил Лина. |
| It wasn't him, it was another one of Lin's guys. | Если не он, то другой из парней Лина. |
| We'll take them quietly, and then we'll take Yei Lin. | Мы возьмём их тихо, а затем схватим Ей Лина. |
| Tully tell you about. Lin? | Тулли сказал тебе насчет Лина? |
| He also gave $1,500 in compensation to Lin's family, $400 to protect them against extortion of that money from what he called the "lower mandarins", and $100 to be distributed among the villagers. | Он также передал компенсацию в 1.500 долларов для семьи Лина, 400 долларов взятки, чтобы «нижние мандарины» (по его словам) не отобрали деньги у семьи Лина и раздал сотню долларов жителям деревни. |
| Mu appears in numerous Cthulhu mythos stories, including many written by Lin Carter. | Му встречается в некоторых других рассказах из цикла Мифов, включая многие написанные Лином Картером. |
| We got to prove Jury spoke to Lin. | Мы должны доказать, что Джури говорил с Лином. |
| We have to repay Yei Lin's attentions. | Мы должны снова наблюдать за Ей Лином. |
| Listen, once you're settled in, maybe in a few days, we should sit down with Lin and Alvarez, see what can be done. | Слушай, когда ты войдешь в колею, может, через пару дней, надо бы встретиться с Лином и Альваресом, обсудить, что можно... |
| He was with Lin when... | Он был с Лином, когда... |
| I gave Lin proof that we had nothing to do with it. | Я предоставил Лину доказательство того, что мы к этому не причастны. |
| The Chairperson thanked Mr. Lin of the AFACT secretariat for the reception offered on 12 September 2002. | Председатель выразил г-ну Лину из секретариата АФАКТ признательность за прием, организованный 12 сентября 2002 года. |
| First Committee. Mr. Lin (Acting Secretary) | Первый комитет. г-ну Лину (исполняющий |
| Tom, not only am I not going to fine him, but we're going to help Mr. Lin out... that's right. | Том, я не только его не оштрафую, но мы поможем мистеру Лину... вот так. |
| Somebody sold us out to Lin. | Кто-то сдал нас Лину. |
| In addition, I wish to offer sincere thanks to Mr. Lin Kuo-Chung, Secretary of the Disarmament Commission, and his colleagues for their valuable assistance and cooperation. | Кроме того, я хочу искренне поблагодарить г-на Линя Кочуна, секретаря Комиссии по разоружению, и его коллег за их ценную помощь и сотрудничество. |
| Our congratulations also go to the other members of the Bureau, as well as to the new Secretary of our Committee, Mr. Lin, and all his colleagues. | Мы поздравляем также других членов Бюро, а также нового Секретаря нашего Комитета г-на Линя и всех его коллег. |
| That communication, dated 17 October 1994, was a reply to an urgent appeal sent by the Working Group on behalf of Zhang Lin, who had allegedly gone on hunger strike while in detention. | Это сообщение, направленное 17 октября 1994 года, являлось ответом на срочный запрос, представленный Рабочей группой от имени Чжана Линя, который, как утверждалось, объявил голодную забастовку во время содержания под стражей. |
| I would like to make a couple of comments, first on comments that have been made, then on Mr. Lin's remarks. | Я хотел бы высказать пару замечаний, сначала относительно замечаний делегатов, а затем по комментариям г-на Линя. |
| Scholar-bureaucrats, including Lin Zexu and Wei Yuan, developed a school of practical statecraft which rooted bureaucratic reform and restructuring in classical philosophy. | Учёные-бюрократы, включая Линя Цзэсюя и Вэй Юаня разработали школу практического управления государством, которое должно было включать бюрократические реформы и реструктуризацию философии. |
| I'd better call the head doctor first Director Lin | Я сначала позвоню главному врачу, директору Линю. |
| We are also grateful to the Chairmen of the three Working Groups, the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Lin Kuo-Chung, the members of the secretariat and the interpreters for the large amount of work they have put in. | Мы также признательны председателям трех рабочих групп, Секретарю Комиссии по разоружению гу Линю Ко-чуну, членам секретариата и переводчикам за проделанную огромную работу. |
| Years later, when Yuan Shao and Cao Cao became rivals in their contest for power, Yuan had his secretary Chen Lin draft a document to denounce Cao before their confrontation at the Battle of Guandu. | Спустя годы, когда Юань Шао и Цао Цао стали соперниками в борьбе за власть, перед битвой при Гуаньду Юань приказал своему секретарю Чэню Линю написать документ, осуждающий Цао. |
| I also thank all representatives who participated so actively in the work of the Group, and I thank also the secretariat, especially Mr. Lin, who helped us enormously. | Я также благодарен всем представителям, которые приняли столь активное участие в работе Группы и в равной степени признателен Секретариату, особенно гну Линю за его большую помощь. |
| He knows about Albert Lin. | Он знает об Альберте Лине. |
| This isn't about Lin! | Речь не о Лине! |
| Juice took care of Lin. | Джус позаботился о Лине. |
| 2016: "Animals (Like an Animal)" featuring Lin C, Joey Montana. | 2016: Животные, (как животное), (Featuring, Lin C, Joey Montana). |
| "From Lin Biao to Deng Xiaoping: Elite Instability and China's U. S. Policy". | From Lin Biao to Deng Xiaoping: Elite Instability and China's U. S. Policy Китай выходит на большую морскую дорогу Как разгромили «банду четырёх» |
| The first five of them each have one of the five girls as the main character in the order of the first letters in their names (Will, Irma, Taranee, Cornelia, and Hay Lin). | Каждая книга рассказывает об одной из девушек как о главном персонаже в порядке букв W.I.T.C.H. (Will, Irma, Taranee, Cornelia, and Hay Lin). |
| The album also contains the song "跟我走吧" (Leave With Me) composed by singer-songwriter JJ Lin. | Клип на песню «The GIFT» записан при участии автора музыки - сингапурского исполнителя JJ Lin. |
| While returning to Earthrealm, Jax and Sonya find the malfunctioning Lin Kuei cyborg Cyrax stranded in a desert, and bring him back to the OIA headquarters, where they restore his humanity and recruit him as an agent of the Special Forces. | Возвращаясь в Земное Царство, Джакс и Соня находят в пустыне работающего со сбоями Сайракса, и доставляют киборга Лин Куэй (англ. Lin Kuei) к главному офису «Агентства по исследованию Внешнего Мира», где восстанавливают его человеческие файлы и вербуют в качестве агента спецназа. |
| Lin and Sen, Yubaba wants you. | Рин и Сэн, вас зовет хозяйка. |
| Lin, what's a foreman? | Рин, а где дают бирки? |
| What's all the noise, Lin? | Потише там, Рин... |
| On the big tub, Lin? | Рин, послали на большую ванну? |
| What's a foreman, Lin? | Рин, а где дают бирки? |