Английский - русский
Перевод слова Lifestyle
Вариант перевода Образом жизни

Примеры в контексте "Lifestyle - Образом жизни"

Примеры: Lifestyle - Образом жизни
Key also became a special editor for the Korean Elle, sharing his personal lifestyle in a column called 'Key Story', which is released bi-weekly by the magazine. Он также стал редактором корейского Elle, где поделился своим образом жизни в специальной колонке «История Ки»; выпуск производится раз в две недели.
The cast, deemed "bad girls", would enjoy a luxurious lifestyle in a fine mansion for three months, during which they had to obey specified rules. Все «плохие девчонки» наслаждаются три месяца роскошным образом жизни в прекрасном особняке, в течение которых они должны соблюдать определённые правила.
Although Alexander was known for his ostentatious and luxurious lifestyle, he founded a number of religious houses in his diocese and was an active builder and literary patron. Хотя Александр был известен показным и роскошным образом жизни, он основал ряд монастырей в своей епархии и был активным строителем и покровителем литературы.
In 1960 Firmani wrote a volume of autobiography "Football with the Millionaires", which provides an interesting contrast between the lifestyle of Italian footballers and their English counterparts in the era of the maximum wage. В 1960 году Фирмани написал объемную автобиографию «Футбол с миллионерами», которая представляет собой описание интересного контраста между образом жизни итальянских футболистов и их английских коллег в эпоху максимального размера оплаты труда.
Argentina's Heart Foundation, the community arm of the Sociedad Argentina de Cardiología, warned about the importance of combating the sedentary lifestyle, a major cardiovascular risk factors. Аргентина's Heart Foundation, сообщество рука Сосьедад де Cardiología Аргентине, предупредили о важности борьбы с сидячим образом жизни, основные сердечно-сосудистые факторы риска.
Rest and nutrition don't fit with our lifestyle, you realize. отдых и питание не имеют ничего общего с нашим образом жизни.
Mortality among the Greek population follows the models of other Western European countries and relates to the prevailing conditions of social and economic development and to the lifestyle. В Греции показатели смертности сопоставимы с соответствующими показателями в других западноевропейских странах, что объясняется существующим социально-экономическим положением в стране и образом жизни.
(a) Expansion of arid areas is often due to wind erosion, climatic conditions and overgrazing of pastures, aggravated by a nomadic lifestyle. а) Расширение аридных территорий нередко вызвано ветровой эрозией, климатическими условиями и перевыпасом скота на пастбищах, усугубляющимся кочевым образом жизни.
Since lifestyle factors are implicated in these, much of the Health Promotion Unit's work consists in seeking to reduce the risk factors for heart disease and cancer such as smoking, alcohol abuse, unhealthy eating patterns, lack of exercise. Так как эти факторы связаны с образом жизни, значительная часть работы Отдела санитарной пропаганды состоит в выявлении и снижении факторов риска сердечно-сосудистых заболеваний и рака, таких, как курение, злоупотребление спиртными напитками, неправильное питание и недостаток физических нагрузок.
Tables 5 and 6 below show that there is a certain relationship between the ethnic group and the lifestyle of the population. В таблицах 5 и 6 ниже демонстрируется существование определенной связи между принадлежностью к определенной этнической группе и образом жизни.
The fight against non-communicable diseases is also closely linked to other Millennium Development Goals, especially the fight against poverty, because the death rate is closely connected to lifestyle and food consumption. Борьба с неинфекционными заболеваниями также тесно связана с другими целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, особенно с борьбой за ликвидацию нищеты, потому что уровни смертности тесно связаны с образом жизни и потребляемыми продуктами питания.
A large percentage of Fiji's population is at risk of contracting a non-communicable disease (NCDs), or lifestyle disease, including cardiovascular or cancerous diseases. Значительная доля населения Фиджи подвержена опасности заболевания неинфекционными заболеваниями (НИЗ) или связанными с образом жизни болезнями, включая сердечно-сосудистые и онкологические заболевания.
There is a more pronounced incidence of lifestyle diseases for males than females. Заболевания, связанные с определенным образом жизни, более распространены среди мужчин, чем среди женщин.
Disease patterns were also changing with "lifestyle" diseases becoming significant health issues. Меняется также структура заболеваний, причем заболевания, обусловленные образом жизни, стали объектом особого внимания.
In developed countries, lifestyle factors such as smoking and excessive alcohol consumption have been implicated. В развитых странах к числу причин относятся такие обусловленные образом жизни факторы, как курение и злоупотребление алкоголем.
Illnesses that contribute to population morbidity and mortality are generally related to lifestyle. Заболеваемость среди населения и смертность вызываются болезнями, которые обычно связаны с образом жизни на острове.
However, there has been a marked increase in non-communicable lifestyle diseases. Вместе с тем было отмечено существенное увеличение количества неинфекционных заболеваний, обусловленных образом жизни.
He became known for his ascetic lifestyle and personal probity. Он прославился своим аскетическим образом жизни и личной честностью.
The campaign also involves the implementation of measures focusing on the prevention of lifestyle diseases. Эта кампания также подразумевает осуществление мероприятий, призванных способствовать предупреждению болезней, обусловленных образом жизни.
There is also the increasing incidence of lifestyle diseases: diabetes, hypertension and cardiovascular disease, for example. Отмечается также распространение болезней, связанных с образом жизни людей, такими как диабет, высокое давление и сердечно-сосудистые заболевания.
They were a Greek peoples, who lived in southern Italy, known for their luxury-loving lifestyle. Это были греки, жившие в южной Италии, знаменитые своим роскошным образом жизни.
The Committee remains concerned at the growing rate of child obesity and associated increase of exposure to lifestyle diseases and higher mortality, especially among children in disadvantaged situations. Комитет по-прежнему обеспокоен высокими показателями детского ожирения и связанным с этим высоким риском заболеваний, обусловленных неправильным образом жизни, а также высокой смертностью, особенно среди детей, находящихся в неблагоприятном положении.
A comprehensive "Wellness Revolution" is underway to combat a host of preventable lifestyle diseases, and to promote children's health and nutrition. Осуществляется комплексная программа оздоровления нации, призванная побороть целый ряд предотвратимых болезней, связанных с неправильным образом жизни, и содействовать охране здоровья и надлежащему питанию детей.
Similar to other Pacific island countries including Tuvalu, non-communicable diseases (NCDs) or "lifestyle diseases" are responsible for high proportion of deaths and disabilities. Как и в других тихоокеанских островных государствах, в Тувалу неинфекционные заболевания, или "болезни, связанные с неправильным образом жизни", являются причиной высокого уровня смертности и случаев нетрудоспособности.
You have a lifestyle that makes it impossible - Для одинокой женщины с таким образом жизни невозможно...