| This would certainly be a lifestyle. | Это, несомненно, станет образом жизни и... |
| Due to its parasitic lifestyle, no workers exist. | В связи с таким паразитическим образом жизни, у этого вида не бывает рабочих особей. |
| Etiology of these diseases is most frequently explained by a lifestyle, unhealthy diet, reduced physical activity. | Этиология этих заболеваний чаще всего связана с образом жизни, неправильным питанием и уменьшением физической активности. |
| When I was a kid, it was about lifestyle and attitude. | Когда я была ребенком, это было образом жизни и отношением. |
| Though, your father might've not approved of your friends and the lifestyle... | Правда, ваш батюшка не был бы доволен вашей нынешней компанией и вашим образом жизни. |
| I'm just enjoying the lifestyle. | Я просто наслаждаюсь их образом жизни. |
| That's been the true lifestyle of the Japanese for a very long time. | Это было истинным образом жизни японцев очень долгое время. |
| I don't think he's privy to your new rock star lifestyle, however. | Я не думаю что он как то заинтересован твоим новым образом жизни рок звезды. |
| I love you, but stop pushing your lifestyle in my face. | Я тебя люблю, но хватит уже тыкать мне в нос своим образом жизни. |
| I guess relationships don't fit my lifestyle. | Трудно заводить отношения с моим образом жизни. |
| I guess you can call it the consumer lifestyle. | Думаю, вы можете назвать это образом жизни потребителя. |
| Trying to integrate the urge into a more well-rounded lifestyle. | Пытался совмещать свои порывы с более спокойным образом жизни. |
| Women's health is greatly affected by lifestyle diseases, particularly increasing obesity and adult onset diabetes. | На состояние здоровья женщин серьезно влияют заболевания, связанные с образом жизни, в частности прогрессирующее ожирение и острый диабет. |
| Fully recovered and once again healthy, Frusciante began living a more spiritual, ascetic lifestyle. | Полностью восстановившись и став здоровым, Фрушанте стал жить более духовным и аскетическим образом жизни. |
| In the museum, tools and items related to lifestyle from the Ottoman Kosovo period are on display. | В музее демонстрируются предметы, связанные с образом жизни в Косове в османский период. |
| Prince Jefri is known for his extravagant lifestyle. | Принц Джеффри известен своим экстравагантным образом жизни. |
| The prevalence of non-communicable diseases related to lifestyle is increasing, in line with global trends. | Заболеваемость неинфекционными болезнями, вызванными образом жизни, растет сообразно с общемировыми тенденциями. |
| Thus, non-communicable diseases, lifestyle disorders and emerging diseases are becoming leading causes for concern. | На первый план выходят неинфекционные заболевания, расстройства, связанные с образом жизни, и новые проявляющиеся болезни. |
| The Government is determined to control "lifestyle" diseases such as diabetes, hypertension, heart diseases and cancer. | Правительство решительно настроено контролировать болезни, связанные с «образом жизни», такие, как диабет, гипертония, сердечно-сосудистые заболевания и рак. |
| The rate of that decline was largely determined by lifestyle, environment and such deficiencies as poor nutrition. | Темпы такого снижения в основном определяются образом жизни, окружающей средой и такими проблемами, как недостаточное питание. |
| studying the customs of health-related lifestyle. | изучение традиций, связанных со здоровым образом жизни. |
| Some of the non-communicable diseases are related to genetic influence, lifestyle and epidemiological and demographic transition. | Некоторые неинфекционные заболевания связаны с генетической предрасположенностью, образом жизни и эпидемиологической и демографической ситуацией. |
| The country strongly supports the call for action to strengthen the prevention and control of chronic lifestyle related non-communicable diseases. | Наша страна решительно поддерживает призыв активизировать меры по профилактике хронических неинфекционных заболеваний, связанных с образом жизни, и борьбе с ними. |
| Tobacco, Unhealthy Diet and Inadequate Physical Activity have been identified as the important lifestyle risk factors. | Было установлено, что важными факторами риска, связанными с образом жизни, являются употребление табачных изделий, нездоровое питание и недостаточная физическая активность. |
| This is due to recognition of the fact that lifestyle related diseases like cancer and cardiovascular diseases dominate the pathological picture today. | Это стало возможным после того, как было установлено, что заболевания, связанные с образом жизни, такие как рак и сердечно-сосудистые патологии, занимают сегодня центральное место в общей картине заболеваемости. |