| Dr. Arbilio Araujo, President of Fretilin and Leader of the People of East Timor Residing Abroad | Президент движения ФРЕТИЛИН и предводитель народа Восточного Тимора, живущего за границей, д-р Арбилиу Араужу |
| Walt, the leader among imbeciles. | Волт, предводитель имбецилов. |
| He is our leader. | Он - наш предводитель. |
| The leader of the Vernagle Army. | Он же предводитель Армии Фернаглов. |
| I'm the leader of the resistance in this valley. | Я предводитель сопротивления этой долины. |
| Are you their leader? | Ты что, их предводитель? |
| This is the leader of the Bajoran workers. | Говорит предводитель баджорских рабочих. |
| With a leader who will not announce his name. | Предводитель не раскрывает свое имя. |
| Arthur Castus is their leader. | Их предводитель Артур Кастус. |
| I'll be your leader! | Теперь Я буду ваш предводитель! |
| Your leader fled like a coward. | Ваш предводитель сбежал как трус. |
| I am the leader of this great army. | Я предводитель этого великого войска. |
| Hofer... the Tyrollean leader! | Кто? - Хофер... предводитель тирольцев! |
| I am the leader of the Pha Beek Krut pirates. | Я предводитель разбойников Фа Бик Крут |
| I want to see the leader of the Greens. | Мне нужен предводитель Зеленых. |
| I got a new leader. | У меня новый предводитель. |
| He's a gang leader, bad guy. | Предводитель банды, плохой парень |
| I'm the leader of the Axe Gang | Я предводитель банды Топора. |
| I'm your leader...! | Я же ваш предводитель! |
| You're not our leader. | Вы не наш предводитель. |
| Warrior leader the hero of the Line! | Воин предводитель... герой Рубежа! |
| As a military leader he participated in the Hungarian Conquest (Honfoglalás, "Landtaking"). | Как военный предводитель он участвовал в Эпохе Завоевания (венг. |
| The leader of the chiefs said, "No, sorry. | Предводитель старейшин сказал, "Нет, к сожалению, не можем вас взять, вы нас замедлите. |
| These newcomers and their leader, Andries Pretorius, refused to accept the authority of Potgieter, and a power struggle developed. | Эти новоприбывшие и их предводитель Андрис Преториус отказались признать авторитет Потгитера, и между ними началась долгая и упорная борьба за власть. |
| My people are waiting for me nearby, but a leader is only good if they're present to lead. | Мои люди ждут недалеко, но предводитель хорош только тогда, когда жив. |