| But they are no beggars, and their leader Beowulf is an imposing... | Но они не попрошайки, их предводитель Беовульф выглядит... |
| Today is the day the pirate resistance dies, its leader eliminated, its supporters in Nassau exposed and arrested. | Сегодня сопротивление пиратов будет подавлено, их предводитель уничтожен, а все его сторонники в Нассау арестованы. |
| Because sometimes folks need a leader who can wrestle a bear. | Иногда людям нужен предводитель, способный побороть медведя. |
| The leader walked through the crowd, out in the darkness. | Предводитель бродил в темноте за спиной у всех. |
| Philip King of Macedonia, and leader of the Greeks. | Филипп, царь Македонии и предводитель греков. |
| Letmeoutofhere for I am your leader! | Выпустите меня, я же ваш предводитель! |
| The third thing you need to hear is that the day will come when this island needs a new leader. | Третье, что ты должна услышать, - придет день, когда острову понадобится новый предводитель. |
| "Sixten, leader of the Red Rose." | "Сикстен, предводитель Алой Розы." |
| Somebody who was the leader of the ninja of the Yamashiro clan. | Это был предводитель ниндзя из клана Ямасиро. |
| I prefer the term "guide" to "leader." | Я предпочитаю слово "предводитель". |
| Tom Sawyer is Huck's best friend and peer, the main character of other Twain novels and the leader of the town boys in adventures. | Том Сойер - лучший друг и сверстник Гека, главный герой других романов Твена и предводитель городских мальчишек в их развлечениях. |
| Among the Wise are known: Bëor the Old (Y.S. 262-355), leader of the First House of the Edain during their journey to Beleriand. | Среди Мудрых известны следующие люди: Беор Старый (англ. Вёог the Old, 262-355 П. Э.), предводитель Первого Дома эдайн во время их путешествия в Белерианд. |
| Praise be to Moqtada, our leader! | Да здравствует Могтада, наш предводитель! |
| Christiaan Rudolf de Wet (7 October 1854 - 3 February 1922) was a Boer general, rebel leader and politician. | Christiaan Rudolf De Wet; 7 октября 1854 - 3 февраля 1922) - политический деятель Оранжевого Свободного государства, генерал, предводитель бурских повстанцев. |
| I'm afraid that's quite impossible, because I happen to be the leader of the Smurfs. | Боюсь, что это невозможно, так как я предводитель смурфов. |
| What sort of a man is this leader of the slaves? | Что за человек этот предводитель рабов? |
| Well, we come from very different worlds, and from where I sit, you're no leader. | Ну, мы с тобой из разных миров, а с моей колокольни ты вовсе не предводитель. |
| You as the leader of the Dark Fae, you could have anybody, why does it have to be Nate? | Как предводитель Темных Фэйри ты можешь взять кого-угодно, почему это должен быть именно Нэйт? |
| Now, as new group leader, I say we go out and do something that we never would have done with Marshall and Lily here. | И теперь, как новый предводитель, я заявляю, что мы должны пойти и сделать то, что мы бы никогда не сделали, будь Лилли и Маршалл здесь. |
| Having reached the Brooklyn Bridge, the friends found themselves surrounded by crabs, where their leader, the yeti crab Rico, requires a dance battle so that he can skip them. | Добравшись до Бруклинского моста друзья оказались в окружении крабов, где их предводитель краб йети Рико требует участия в танцевальной битве, чтобы он мог их пропустить. |
| I am Cloud William, Chief, also Son of Chief, Guardian of the Holies, Speaker of the Holy Words, leader of warriors. | Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов. |
| Their leader said their hatred of Rome was such... that all they wished was to escape from her rule. | Их предводитель сказал, что их ненависть к Риму так велика, что всё, чего они хотят - это бежать от его господства. |
| I'm Cher Nung, the leader of Pha Peek Krut pirates who has given you a new life | Чернанг, предводитель разбойников Фа Бик Крут, давший тебе новую жизнь |
| Dissatisfaction with Asfandiyar-Khan's policy greatly increased by 1918 and in the spring of 1918, the leader of Turkmen-Yomud, Junaid-Khan, organized a military coup, overthrew Asfandiyar-Khan and seized power in Khiva almost without resistance. | Недовольство политикой Асфандияр-хана к 1918 году сильно возросло и весной 1918 года предводитель туркмен-йомудов, Джунаид-хан, организовав военный переворот, сверг Асфандияр-хана и, почти без сопротивления, захватил власть в Хиве. |
| In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... | В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был... |