Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Предводитель

Примеры в контексте "Leader - Предводитель"

Примеры: Leader - Предводитель
But they are no beggars, and their leader Beowulf is an imposing... Но они не попрошайки, их предводитель Беовульф выглядит...
Today is the day the pirate resistance dies, its leader eliminated, its supporters in Nassau exposed and arrested. Сегодня сопротивление пиратов будет подавлено, их предводитель уничтожен, а все его сторонники в Нассау арестованы.
Because sometimes folks need a leader who can wrestle a bear. Иногда людям нужен предводитель, способный побороть медведя.
The leader walked through the crowd, out in the darkness. Предводитель бродил в темноте за спиной у всех.
Philip King of Macedonia, and leader of the Greeks. Филипп, царь Македонии и предводитель греков.
Letmeoutofhere for I am your leader! Выпустите меня, я же ваш предводитель!
The third thing you need to hear is that the day will come when this island needs a new leader. Третье, что ты должна услышать, - придет день, когда острову понадобится новый предводитель.
"Sixten, leader of the Red Rose." "Сикстен, предводитель Алой Розы."
Somebody who was the leader of the ninja of the Yamashiro clan. Это был предводитель ниндзя из клана Ямасиро.
I prefer the term "guide" to "leader." Я предпочитаю слово "предводитель".
Tom Sawyer is Huck's best friend and peer, the main character of other Twain novels and the leader of the town boys in adventures. Том Сойер - лучший друг и сверстник Гека, главный герой других романов Твена и предводитель городских мальчишек в их развлечениях.
Among the Wise are known: Bëor the Old (Y.S. 262-355), leader of the First House of the Edain during their journey to Beleriand. Среди Мудрых известны следующие люди: Беор Старый (англ. Вёог the Old, 262-355 П. Э.), предводитель Первого Дома эдайн во время их путешествия в Белерианд.
Praise be to Moqtada, our leader! Да здравствует Могтада, наш предводитель!
Christiaan Rudolf de Wet (7 October 1854 - 3 February 1922) was a Boer general, rebel leader and politician. Christiaan Rudolf De Wet; 7 октября 1854 - 3 февраля 1922) - политический деятель Оранжевого Свободного государства, генерал, предводитель бурских повстанцев.
I'm afraid that's quite impossible, because I happen to be the leader of the Smurfs. Боюсь, что это невозможно, так как я предводитель смурфов.
What sort of a man is this leader of the slaves? Что за человек этот предводитель рабов?
Well, we come from very different worlds, and from where I sit, you're no leader. Ну, мы с тобой из разных миров, а с моей колокольни ты вовсе не предводитель.
You as the leader of the Dark Fae, you could have anybody, why does it have to be Nate? Как предводитель Темных Фэйри ты можешь взять кого-угодно, почему это должен быть именно Нэйт?
Now, as new group leader, I say we go out and do something that we never would have done with Marshall and Lily here. И теперь, как новый предводитель, я заявляю, что мы должны пойти и сделать то, что мы бы никогда не сделали, будь Лилли и Маршалл здесь.
Having reached the Brooklyn Bridge, the friends found themselves surrounded by crabs, where their leader, the yeti crab Rico, requires a dance battle so that he can skip them. Добравшись до Бруклинского моста друзья оказались в окружении крабов, где их предводитель краб йети Рико требует участия в танцевальной битве, чтобы он мог их пропустить.
I am Cloud William, Chief, also Son of Chief, Guardian of the Holies, Speaker of the Holy Words, leader of warriors. Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов.
Their leader said their hatred of Rome was such... that all they wished was to escape from her rule. Их предводитель сказал, что их ненависть к Риму так велика, что всё, чего они хотят - это бежать от его господства.
I'm Cher Nung, the leader of Pha Peek Krut pirates who has given you a new life Чернанг, предводитель разбойников Фа Бик Крут, давший тебе новую жизнь
Dissatisfaction with Asfandiyar-Khan's policy greatly increased by 1918 and in the spring of 1918, the leader of Turkmen-Yomud, Junaid-Khan, organized a military coup, overthrew Asfandiyar-Khan and seized power in Khiva almost without resistance. Недовольство политикой Асфандияр-хана к 1918 году сильно возросло и весной 1918 года предводитель туркмен-йомудов, Джунаид-хан, организовав военный переворот, сверг Асфандияр-хана и, почти без сопротивления, захватил власть в Хиве.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...