| I suppose it's the best layout for your fingers to type the words. | Предполагаю, что это оптимальное расположение букв, чтобы печатать слова. |
| The type of aircraft or the seat layout for your flight was changed. | Был изменен тип самолета, или расположение кресла. |
| The original layout was a simple rectangle, 29 meters in length by 17 meters wide. | Оригинальное расположение мечети было простым прямоугольником, 29 метров длиной, 17 метров шириной. |
| The fundamental characteristic of the "three-drum" design is the arrangement of a steam drum above two water drums, in a triangular layout. | Фундаментальной характеристикой «триколекторного» дизайна является расположение парового барабана выше двух водяных барабанов, в треугольной компоновке. |
| He was especially critical of the control layout, arguing that there are too many on-screen buttons. | Он особенно критиковал расположение элементов управления, утверждая, что на экране слишком много кнопок. |
| Another characteristic of his work is book design: cover, thickness and layout. | Другой отличительной особенностью работ Нацухико является дизайн его книг: обложка, толщина и расположение текста. |
| Specifies the number of columns and the column layout for the section. | Определяет число и расположение колонок для раздела. |
| I get you the layout... alarm geography, safe combination. | Я дам тебе план дома, расположение сигнализации, шифр от сейфа. |
| By contrast, the layout of the visiting facilities at Unit III only allowed for closed visits and inmates complained about this situation. | В отличие от этого расположение помещений, отведенных для посещений в Блоке III, позволяло лишь закрытые посещения, и заключенные жаловались на подобную ситуацию. |
| The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view. | Расположение элементов в окне "Дизайнер запросов" сохраняется вместе с созданным запросом, но не может быть сохранено с созданным представлением. |
| It recalls the layout of the room, the placement of the furniture and... and objects, and it automatically maneuvers around them the next time it starts its cycle. | Он запоминает план комнаты, расположение мебели и... объектов, а затем автоматически объезжает их во время следующего цикла уборки. |
| 3.2.4. Drawings and/or photographs showing the layout of controls and location of tell-tales and indicators in the vehicle; | 3.2.4 чертежи и/или фотографии, показывающие схему размещения органов управления и расположение контрольных сигналов и индикаторов на транспортном средстве. |
| (b) What should be the layout of this marking (e.g. description of the marking, font type, colour, size, location, method of affixing, etc.). | Ь) схема этой маркировки (например, описание маркировки, тип шрифта, цвет, размер, расположение, метод нанесения и т.д.). |
| Layout of the heating system showing its position in the vehicle: | З.З Схема системы отопления с указанием места и ее расположение на транспортном средстве: |
| Look at the layout. | Посмотри на расположение букв. |
| That's the ideal layout. | Посмотри на расположение букв. |
| a special layout of the fields read, | особое расположение считываемых полей, |
| Aim to place the suits in the order which fits the current layout most naturally. | Целью является расположение мастей в порядке, наиболее подходящем для текущего расклада. |
| If your GIMP layout gets trashed, fortunately the arrangement shown in the screenshot is pretty easy to recover. | Если вы остались недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и окон GIMP, вернуть их исходное расположение очень просто. |
| Address space layout randomization (ASLR) makes this type of attack extremely unlikely to succeed on 64-bit machines as the memory locations of functions are random. | Технология Address Space Layout Randomization (ASLR), добавляющая случайность в расположение библиотек внутри адресного пространства процессов, делает атаку данного типа чрезвычайно сложной и практически бесполезной на 64-битных системах, так как адреса функций становятся случайными. |
| When a text is translated, it is formatted by a maker-up to follow the original (he uses special fonts and seizes and page layout). | По окончании работы переводчика текст форматируется верстальщиком в соответствии с текстом в поданных документах (используется соответствующий шрифт, его размер, а также расположение текста на странице). |
| The colors, images, font and layout all need to reinforce the image of your business (conservative, fun, artistic, etc. | Цвет, картинки, шрифт и расположение элементов - все должно соответствовать имиджу вашего бизнеса (консервативный стиль, развлекательный, арт, и т.п. |
| The replacement does not affect the layout of the vehicle, its weight and center of gravity which allows to maintain the vehicles amphibious and cross-country capabilities. | При этом компоновка изделия не претерпевает существенных изменений - не изменяется масса и расположение центра масс, что позволяет сохранить неизменными водоходные качества и проходимость изделия. |
| Page layout deals with the arrangement of elements (content) on a page, such as image placement, text layout and style. | Макет страницы связан с расположением элементов (содержимого) на странице, таких как размещение изображений, расположение текста и стиль. |
| You can save the current view layout with View Save View Layout... A dialog opens that lets you select an existing layout or create a new one. | Вы можете сохранить текущее расположение панелей, выбрав Вид Сохранить расположение панелей. Откроется диалог, позволяющий выбрать уже существующее расположение или создать новое. |