Английский - русский
Перевод слова Layout

Перевод layout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Планировка (примеров 60)
The individual layout largely depends on the region and the wealth of the family. Конкретная планировка зависит от региона и достатка семьи.
The layout is a bit strange but you'll soon find your way around. Да, планировка немного странная, но скоро вы будете ориентироваться тут.
The layout of a facility will either help or hinder radiation monitoring activities. Планировка объекта либо помогает, либо мешает в проведении мероприятий по радиационному мониторингу.
Purchase of office equipment, including computer hardware and software, is largely centralized, as is construction and the layout and furnishing of offices. Закупка оргтехники, в том числе компьютерных средств и программного обеспечения, осуществляется в основном централизованно, так же, как и строительство, планировка и оборудование служебных помещений.
They cannot find the right train at Waterloo station (the station's confusing layout was a well-known theme of Victorian comedy) so they bribe a train driver to take his train to Kingston, where they collect the hired boat and start the journey. На станции Ватерлоо они не могут найти нужный поезд (сбивающая с толку планировка железнодорожных станций часто обыгрывалась в комедиях викторианской эпохи), так что им приходится дать взятку машинисту, чтобы тот направил свой поезд именно в Кингстон.
Больше примеров...
Макет (примеров 86)
This is the same as a piece of literature or rhetoric delivering its information through word choice, layout, and structure. Это то же самое, как часть литературы или Риторика доставки информации через выбор слов, макет и структуру.
The buffer type is not valid. Make sure the Pipeline layout and all components pass validation. Недопустимый тип буфера. Убедитесь в том, что макет и все компоненты конвейера прошли проверку.
The hall dedicated to the memory of the defenders of the fortress Geok Tepe, is the layout of the fortress, the real cold and firearms, clothing and military equipment combatants, archival documents and photographs, diorama Battle of Geok Tepe. В зале посвящённом памяти защитников Геоктепинской крепости, расположен макет крепости, подлинное холодное и огнестрельное оружие, одежда и военное снаряжение участников сражения, архивные документы и фотоматериалы, диорама Геоктепинского сражения.
I was recently confronted with the task of creating a two-column liquid layout with a header and footer in which the content needed to come before the sidebar in the source code. Я недавно столкнулся с задачей, в которой надо было создать двухколоночный макет страницы с шапкой и подвалом, причём в коде страницы контент должен был быть расположен перед блоком боковой колонки. Я решил воспользоваться возможностью продемонстрировать малоизвестный приём CSS-вёрстки: отрицательные поля (negative margins).
Initially, MESM was conceived as a layout or model of a Large Electronic Calculating Machine and letter "M" in the title meant "model" (prototype). Первоначально МЭСМ задумывалась как макет или модель Большой электронной счётной машины (БЭСМ), первое время буква «М» в названии означала «модель».
Больше примеров...
Формат (примеров 66)
Text Input and Layout: Text can be displayed in different directions e.g. right to left Ввод и формат текста: текст может отображаться в разных направлениях, например, справа налево
If your specialists have no sufficient technical skills, we can make any finishing of the layout, as well as localization and adaptation, format changing etc. Если у ваших специалистов нет достаточной технической грамотности, то мы можем осуществить любые виды доработки макета, а также локализацию и адаптацию, переверстку в другой формат и т.д.
In response to a request by the Commission at its forty-fourth session, UNDCP made the necessary changes with regard to the format and layout of the annual reports questionnaire. В ответ на просьбу Комиссии в ходе сорок четвертой сессии ЮНДКП внесла необходимые изменения в формат и компоновку вопросника к ежегодным докладам.
You can also use the Page Layout dialog box, invoked by selecting Format Page Layout..., to change the orientation of the printed pages, the paper size (this should be suitable for your printer) and the size of the page borders. Для изменения положения печатаемых листов, размера бумаги (он должен подходить для вашего принтера) и размера полей также можно использовать диалог Формат страницы, который можно вызвать выбрав Формат Настройка страницы...
The Header & Footer page of the Page Layout dialog box also lets you add text, including items such as the filename, date and page number to the header and footer, of each printed page. Страница Колонтитулы диалога Формат страницы позволяет добавить текст, включающий такие элементы как имя файла, дату и номер страницы в верхний и нижний колонтитулы каждой страницы.
Больше примеров...
Компоновка (примеров 31)
The location and layout of the safe house were leaked as a secret level of a game posted online. Местонахождение и компоновка безопасного убежища просочились в качестве секретного уровня в игре размещенной в Интернете.
Such a layout improved the extensibility of Laravel 4, which was paired with its official regular release schedule spanning six months between minor point releases. Такая компоновка улучшила расширяемость Laravel 4, которая сочеталась с официальным регулярным расписанием релиза, охватывающим шесть месяцев между небольшими выпусками.
19 For standard or prescribed forms, the exact layout and data content are laid down by international agreements or conventions, with little or no possibility for deviation. Для стандартных или предписанных бланков точная компоновка и содержание данных оговариваются в международных соглашениях или конвенциях, причем изменения либо вообще не допускаются, либо допускаются весьма незначительные.
The layout should be functional in the sense that it should help the respondent in finding his way through the questionnaire. Компоновка должна быть функциональной в том смысле, что она должна помогать респонденту в перемещении по вопроснику.
The replacement does not affect the layout of the vehicle, its weight and center of gravity which allows to maintain the vehicles amphibious and cross-country capabilities. При этом компоновка изделия не претерпевает существенных изменений - не изменяется масса и расположение центра масс, что позволяет сохранить неизменными водоходные качества и проходимость изделия.
Больше примеров...
Расположение (примеров 84)
He argues that the layout of the stone circles and rows indicates connections with circle builders in England, Scotland and elsewhere in Northern Ireland. Он утверждает, что расположение каменных кругов и рядов указывает на связи со строителями кругов в Англии, Шотландии и других местах в Северной Ирландии.
A number of structural changes to the existing layout have been identified with regard to connecting doors between offices and related areas. Определен целый ряд изменений, которые будут внесены в расположение дверных проемов, соединяющих служебные помещения с прилегающими к ним помещениями.
When a client opens a file, the file open operation transfers a set of object identifiers and their layout from the MDS to the client, so that the client can directly interact with the OSS node where the object is stored. При открытии файла клиентом операция открытия передает множество указателей объекта и их расположение из MDS клиенту, после чего клиент может непосредственно взаимодействовать с узлом OSS, хранящим объект, что позволяет клиенту выполнять ввод-вывод в файл без последующего взаимодействия с MDS.
It recalls the layout of the room, the placement of the furniture and... and objects, and it automatically maneuvers around them the next time it starts its cycle. Он запоминает план комнаты, расположение мебели и... объектов, а затем автоматически объезжает их во время следующего цикла уборки.
If your GIMP layout gets trashed, fortunately the arrangement shown in the screenshot is pretty easy to recover. Если вы остались недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и окон GIMP, вернуть их исходное расположение очень просто.
Больше примеров...
Схема (примеров 43)
This layout is for a Challenge at After5Designs. Эта схема предназначена для вызова After5Designs.
The layout of the course is designed by the organizer and is different for each event. Схема трассы разрабатывается организаторами и отличается для каждого соревнования.
The entire layout of the area designated for receiving cargo and passengers lacks a level of control that would ensure that outgoing passengers and cargo remain separated and that the travellers do not interact with the villagers. Вся схема района, предназначенного для приема грузов и пассажиров, не имеет средств контроля на уровне, который позволял бы обеспечивать разделение прибывающих пассажиров и грузовых автомобилей и недопущение контактов пассажиров с жителями деревни.
2.10. Detailed description, layout drawings and installation manual of the fire suppression system and its components:. 2.10 Подробное описание, схема компоновки и инструкция по установке системы пожаротушения и ее элементов:
Layout of the heating system showing its position in the vehicle: З.З Схема системы отопления с указанием места и ее расположение на транспортном средстве:
Больше примеров...
Разметка (примеров 12)
The Wizard shows the Letterhead layout page next. Затем в мастере отображается разметка бланка.
This area is only available if your layout contains more than one column. Эта область доступна, только если разметка содержит несколько колонок.
If this check box is not marked, a printer independent layout will be used for screen display and printing. Если этот флажок не установлен, для вывода данных на экран и печати будет использоваться независимая от принтера разметка.
Layout of headers and footers Разметка верхнего и нижнего колонтитула
If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well. Если этот флажок установлен, экспортируется также разметка страницы для печати текущего документа.
Больше примеров...
План (примеров 70)
The layout of the reference guide focuses on an explanation of the document's purpose, the methodology employed in its creation, a thorough overview of the findings, followed by conclusions, and recommendations in response to the results of the study. План справочного руководства направлен на объяснение цели этого документа и методологии, использовавшейся при его создании; он включает в себя тщательный обзор результатов, за которым следуют выводы и рекомендации, сформулированные с учетом итогов проведенного исследования.
(b) A layout of the explored area; Ь) план разведуемого района;
Garrick had to have the site layout in advance. Гаррик должен был заранее знать план здания.
I want a full layout of that property, and position teams to cover all the exits. Мне нужен полный план здания, с расстановкой людей для перекрытия всех выходов.
So I'll call you, you give me the layout, and we'll take it from there. Я позвоню в фойе, расскажешь мне всё подробно, я продумаю план.
Больше примеров...
Раскладка (примеров 9)
The Russian phonetic layout is especially suited for foreigners studying Russian and for many Russian-speakers living outside Russia. Русская фонетическая раскладка считается лучшей для иностранцев, изучающих русский язык, а также для множества русских, живущих за пределами СНГ.
What we have here, my friend, is an entire layout of the archives. Смотри, мой друг, это - полная раскладка архива.
If you do not like the default layout, or need another layout, you can freely configure it. You can even save multiple view layouts and switch between them on the fly. Если вам не нравится такая раскладка, вы можете легко перенастроить панели. Помимо этого, можно будет создать несколько настроек и переключаться между ними на лету.
Maybe you switched to another keyboard layout during the installation, or the selected keyboard layout might not have been set up yet when entering the passphrase for the root file system. Вы могли переключиться на другую раскладку клавиатуры во время установки, или выбранная раскладка ещё не активирована ко времени ввода ключевой фразы для корневой файловой системы.
If kxkb does not switch with keyboard shortcut when you switch it to some layout, but switching with mouse is OK, may mean that your layout does not contain the key assigned in shortcut. Если кхкЬ не переключает с помощью комбинации клавиш, когда вы переключаетесь на какую либо раскладку, но переключает при использовании мыши, возможно ваша раскладка не содержит клавишу, назначенную в комбинации.
Больше примеров...
Структура (примеров 40)
The layout and content of the report do allow progress in the execution of national plans and targeted programmes and compliance with international obligations to be measured, but the main problem with putting them into practice is entirely obvious - an acute shortage of financing. Структура и содержание доклада позволяет оценивать прогресс в реализации национальных планов действий, государственных целевых программ, а также выполнения международных обязательств, однако, главная проблема в их реализации совершенно очевидна - острая нехватка финансовых ресурсов.
(a) Paragraph 7 and 8 of the United Nations system accounting standards prescribe the format and layout of financial statements of United Nations entities. а) в пунктах 7 и 8 стандартов учета Организации Объединенных Наций определены формат и структура финансовых ведомостей организаций системы Организации Объединенных Наций.
When adopting an existing building structure from another project, its layout structure is also transferred automatically. Если Вы берете существующую структуру здания из другого проекта, ее структура компоновки передается в новый проект автоматически.
The building kept its original stone structure and room layout. В здании сохранены структура каменной кладки и разделение на залы.
The layout reflects State priorities. Структура отчета отражает государственные приоритеты.
Больше примеров...
Оформление (примеров 32)
(a) Modernize the layout and increase its attractiveness by including photographs and graphics; а) модернизировать оформление и повысить его привлекательность за счет включения фотографий и графиков;
The corrections made have not changed the essence or content of the tables of the common reporting format, but rather have improved their layout, consistency and clarity. Внесенные исправления не повлекли за собой изменения существа или содержания таблиц общей формы представления докладов, а скорее позволили усовершенствовать их оформление, согласованность и четкость.
It just opened, without changing any settings, the graphic layout is exactly the same as that of my office Firefox full screen (in Firefox only that I need at least 4 add ons for it). Он просто открыл, без изменения каких-либо настроек, графическое оформление точно так же, как и мой офис Firefox полного экрана (в Firefox только то, что мне нужно как минимум 4 добавить дополнений для него).
(a) Request for enhancement of the layout and the user interface: the data inputs of "company name", "e-mail" could be exceeding the length of the corresponding input boxes; а) просьба усовершенствовать оформление и пользовательский интерфейс: данные, которые вводятся в поля "Наименование компании", "Адрес электронной почты", могут превышать размер соответствующих полей для ввода;
The Unit provides copy preparation and proof-reading of documents and publications in English, French and Spanish, page make-up, layout and graphic presentation services. Группа обеспечивает техническое редактирование и считку корректуры, иностранную верстку, подготовку макетов и графическое оформление документов и публикаций на английском, испанском и французском языках.
Больше примеров...
Размещение (примеров 10)
Aligned international standard forms: Internationally established forms (mostly mandatory) which direct the layout of further data elements required in relevant treaties, conventions, protocols and similar agreements. Унифицированные стандартные международные бланки: Принятые международные бланки (чаще всего обязательные), которые предусматривают размещение дополнительных элементов данных, требуемых соответствующими договорами, конвенциями, протоколами и аналогичными соглашениями.
These would be more effective if their content, form and layout changed during the advertising, if they appeared on the screen on their own and were read out by different voices. Эти сообщения были бы более эффективными, если бы их содержание, форма и размещение менялись в ходе рекламного ролика или если бы они появлялись на экране сами по себе и были зачитаны другим голосом.
In general, an underground disposal concept as described above, including all the criteria, requirements and final layout etc., should be designed according to waste-specific and site-specific criteria, taking into consideration all relevant regulations (e.g. European Community 2003). В целом, концепция подземного захоронения, описанная выше, включая все критерии, требования, окончательное размещение и т.д. должна быть спроектирована в соответствии с критериями конкретного вида отходов и конкретного участка с учетом всех соответствующих нормативов (например, Европейского сообщества 2003 года).
Layout of Text in Other Frames Размещение текста в других врезках
International specialized or sectoral layout keys: Intergovernmental or non-governmental standards (mainly optional) which direct the layout of further data elements common to the special application or sector for which the layout key is intended. Международные специальные и секторальные формуляры-образцы: Межправительственные или неправительственные стандарты (часто факультативные), которые предусматривают размещение дополнительных элементов данных, общих для конкретных видов применения, или для отдельных секторов, для которых предназначен формуляр-образец.
Больше примеров...
Проект (примеров 16)
The Working Party provided provisional comments on the proposed layout and invited IRU to prepare a blueprint for the next session. Рабочая группа представила предварительные замечания по предлагаемому формату и предложила МСАТ подготовить к следующей сессии соответствующий проект.
The first draft layout of the Porcine Standard has been prepared in English. A paper copy was presented to the Working Group (Australia and the United States) for information. Первый проект стандарта на свинину был подготовлен на английском языке и представлен в виде бумажного документа для информации Рабочей группе (Австралия и Соединенные Штаты).
In particular the new draft should meet the requirements of the UN Layout Key for Trade Documents and the use of various languages. В частности, новый проект должен соответствовать Формуляру-образцу ООН для внешнеторговых документов и отвечать требованиям, касающимся использования различных языков.
After you've chosen a design and layout concept that you like, we will make revisions to that design and layout concept until you are completely satisfied. После того, как концепция выбрана и функциональность утверждена, мы разработаем ваш проект, доведя его до окончательного варианта, который будет полностью удовлетворять вашим требованиям.
The fact the project becomes CDM and an additional cash flow turn up, it means there isn't any capital layout on behalf of the project promoters, minimizing the risk of the project. Превращение проекта в проект МЧР и получение дополнительных средств для него не означает никаких трат со стороны заявителя и, таким образом, минимизирует риск операции.
Больше примеров...
Layout (примеров 11)
The graphical interface is held by the element and the basic viewable GUI element is <layout>. Графический интерфейс содержится в элементе и базовый видимый элемент GUI - <layout>.
Now, when we render that form in a view, and then render inlineScript in our layout's end before closing the body, we'll get a nice FCKeditor box! Сейчас, когда мы сделали рендер формы в Виде (view) и рендер inlineScript в конце layout перед закрывающим body, мы получили отличный блок FCKeditor.
Go to the panel "Layout tracks", select your image and press "add". Перейдите к панели "Layout tracks", выбирите образ и нажмите "add".
OpenType variable fonts are an adaptation of Apple's TrueType GX font variations to OpenType, with integration into key aspects of the OpenType format including OpenType Layout tables and both TrueType and CFF glyph outline formats. Вариативные шрифты OpenType являются адаптацией для OpenType вариативных шрифтов TrueType GX от Apple, с интеграцией основных аспектов формата OpenType: OpenType Layout tables, а также TrueType и CFF форматы контуров глифов.
Address space layout randomization (ASLR) makes this type of attack extremely unlikely to succeed on 64-bit machines as the memory locations of functions are random. Технология Address Space Layout Randomization (ASLR), добавляющая случайность в расположение библиотек внутри адресного пространства процессов, делает атаку данного типа чрезвычайно сложной и практически бесполезной на 64-битных системах, так как адреса функций становятся случайными.
Больше примеров...
Типовая форма (примеров 6)
A harmonized layout of the UNECE and OECD brochures Согласованная типовая форма брошюр ЕЭК ООН и ОЭСР
Furthermore, the contents of the other two reports being used within the UNECE IAN System were modified and the layout made identical to the new assistance request report. Кроме того, было изменено содержание двух других форматов, используемых в рамках Системы УПА ЕЭК ООН, а типовая форма стала идентичной новому формату просьб об оказании помощи.
Specifies a minimum mandatory data set, the mandatory categories of vehicles as well as the optional categories of vehicles that may be adopted by issuing authorities, a common layout for ease of recognition, and minimum security requirements. Данной частью оговаривается следующее: минимальный набор обязательных данных, обязательные категории транспортных средств, факультативные категории транспортных средств, которые могут признаваться выдающими удостоверения органами, единая типовая форма для целей облегчения признания и минимальные требования к безопасности.
The Layout may be revised following the outcome of these tests. Типовая форма может быть пересмотрена с учетом итогов этой проверки.
At one time, the conventions contained specifications in regard to a mandatory "model" data element set (particulars) and a mandatory design layout of defined dimensions for both DDP and IDP. В свое время Конвенциями оговаривались обязательный "образец" набора данных (сведений) и обязательная типовая форма определенных размеров как для НВУ, так и МВУ.
Больше примеров...