Rows were given to a thread, but that thread has no work to do. The layout has a disconnected output. Running the pipeline with the RunInOptimizedMode property set to TRUE will be faster, and prevents this warning. |
Потоку были переданы строки, но у этого потока нет задания. Макет содержит отключенный выход. Запуск конвейера со свойством RunInOptimizedMode в значении TRUE будет быстрее и предотвратит появление этого предупреждения. |
No, I hear what you're saying, man, but if you want to change the entire layout before we go to print, that means - |
Я тебя слышал, приятель, но если ты хочешь изменить макет до того, как он пойдет в печать, то... |
The concept and the layout of the printed version of the HAA take the following principles and factors into account: |
Концепция и макет печатной версии Гидрологического атласа Австрии построены с учетом следующих принципов и факторов: |
The hall dedicated to the memory of the defenders of the fortress Geok Tepe, is the layout of the fortress, the real cold and firearms, clothing and military equipment combatants, archival documents and photographs, diorama Battle of Geok Tepe. |
В зале посвящённом памяти защитников Геоктепинской крепости, расположен макет крепости, подлинное холодное и огнестрельное оружие, одежда и военное снаряжение участников сражения, архивные документы и фотоматериалы, диорама Геоктепинского сражения. |
Photo is boring, font is boring, layout is boring and who may be interested in such a book In the US? |
Фото скучное, шрифт скучный, макет скучный - кого может заинтересовать такая книга? |
In a review of the Zune HD, Engadget said, "Microsoft continues its push towards big, big typography here, providing a sophisticated, neatly designed layout that's almost as functional as it is attractive." |
В обзоре Zune HD, Engadget сказал: «Microsoft продолжает свой рывок к большой, большой типографике здесь, обеспечивая сложный, аккуратно разработанный макет, который почти настолько же функционален, насколько привлекателен». |
Default Workflow Layout can not be null. |
Макет потока работ, используемый по умолчанию, не может быть неопределенным. |
Layout is ready, illustrations are late. |
Макет готов, иллюстрации будут позже. |
I find the LO too empty, but stuff always so happy to fully g The 2nd Layout had to look out the window. |
Я нахожу LO слишком пустые, но такие вещи всегда рады полностью G 2-я Макет был Посмотрите в окно. |
Translation, layout, printing |
Перевод, макет, публикация |
Just show me a layout. |
Просто покажи мне макет. |
This is your basic layout of the car. |
Это - макет твоего авто. |
All right, where's the other layout? |
А где другой макет? |
I will let you finish the layout. |
Я позволю тебе закончить макет. |
Format, layout and contributors. |
Формат, макет и авторы. |
Author Gatis Sluka. Book design and layout by Indulis Martinsons, foreword author Maris Antonevics. |
Автор Гатис Шлюка, макет Индулис Мартинсонс, автор предисловия Марис Антоневичс. |
The site layout has been carefully designed to ensure that all properties have amazing views. Explore the magnificent views. |
Макет сайта был тщательно разработан для того, чтобы дать представление об удивительной панораме. |
Beez utilizes template overrides to produce a table-less layout for faster, smoother, and semantically correct markup. |
Beez использует шаблон перекрывает подготовить таблицу менее макет для более быстрой и плавной, и семантически правильной разметки. |
Page layout is also being redesigned, so to enhance readability. |
С целью облегчить восприятие текста меняется также постраничный макет. |
To show how negative margins can be helpful in creating liquid layouts, let's start by creating a liquid two-column layout with a header and footer. |
Итак, чтобы показать, как полезны могут быть отрицательные поля для создании резиновой вёрстки, давайте-ка сделаем резиновый двухколоночный макет с "шапкой" и "подвалом". |
Sending you guys blueprints and a layout of the recycling center. |
Отправляю вам, ребята, чертежи и макет предприятия по утилизации. |
Call Peter back and tell him the layout has got to be four pages. |
Скажи Питеру, что макет по моде должен занимать четыре страницы. |
What we're good at is doing layout, getting authors... |
Наша задача - создать макет, найти авторов... |
A workaround to restore the original tab layout was found by attaching"? gl=all" to the end of the iGoogle URL. |
Возможность восстановить оригинальный макет с вкладками была найдена путём присоединения? gl=all в конце адреса URL iGoogle. |
After the first successes and in order to meet the extensive governmental needs of computer technology, it was decided to complete the layout of a full-fledged machine capable of "solving real problems". |
После первых успехов и с целью удовлетворения обширных потребностей в вычислительной технике, было принято решение доделать макет до полноценной машины, способной решать реальные задачи. |