| Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress! | Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены! | 
| Will you decide to walk your dog that morning or mow the lawn? | Тот, кто утром гуляет с собакой или стрижет газон? | 
| Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? | А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет? | 
| She lived in New York City, but if not, I can imagine all kinds of things that she might have been doing like mowing the lawn in the middle of the night. | Она жила в Нью Йорке, но даже если и нет, я могу представить все эти вещи что она могла делать как косить газон посреди ночи | 
| She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. | Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой. | 
| I think somebody should've told you when you got this thing... that you're supposed to have a lawn or a backyard or something. | Тому, кто это продал, следовало предупредить тебя, ...что к нему нужен задний дворик или, по крайней мере, газон! | 
| The lawn and the flags in the centre are to be substituted by a glass lid on the floor, so that the ruins of the ancient Thracian and Roman city of Serdica can be exposed in an impressive way, thus becoming a tourist attraction. | Газон и флаги в центре должны быть заменены стеклянными крышками на полу, чтобы развалины древнего Фракийского и Римского города Сердика были видны, став туристической достопримечательностью. | 
| "The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." | "Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены". | 
| My son used to mow the lawn, take out the garbage, you know? | Мой сын раньше только газон косил, мусор там выносил. | 
| I showed her all the questions I was going to ask, and I'm mowing her lawn for the next eight years... | я показал ей все вопросы, которые собираюсь задавать, и я буду косить её газон следующие 8 лет, если вы скажете да | 
| You think just because you mow my lawn you could bang my wife? | Думаешь, если стрижешь мой газон, можешь иметь мою жену? | 
| "Mow my lawn."Rake my leaves. Winterize my pipes"" | "Постриги мой газон собери мои листья, утепли мои трубы к зиме". | 
| It's on a corner, it's got room for a pool, it's air-conditioner ready, it's landscaper ready, it's lawn ready, and it's got three bedrooms, if you build on two. | Оно на углу, там есть место для бассейна, вентиляция готова, Ландшафт готов, газон готов, и есть три спальни, если мы достроим 2. | 
| Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game? | Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры? | 
| Patricia, get security to the South Lawn. | Патриция, вызови охрану на южный газон. | 
| Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles. | Газон больше похож на футбольное поле, Том держит там своё лётное снаряжение. | 
| YOU'D THINK YOU'VE NEVER MOWED A LAWN IN YOUR LIFE. | Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон. | 
| Go mow the lawn. | А пока пойти, газон подстриги. | 
| Mother told me to mow the lawn. | Мама сказала мне подстричь газон. | 
| Say mowing the lawn? | Скажем, косить газон? | 
| Should I trim the lawn? | Может газон подстричь надо? | 
| Our lawn was repossessed today. | Сегодня за неуплату забрали газон. | 
| I got the lawn back. | Я вернул нам газон. | 
| We have a lawn now. | Теперь у нас есть газон! | 
| Sorry about your lawn. | Извините, что помяли газон. |