Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress! |
Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены! |
Will you decide to walk your dog that morning or mow the lawn? |
Тот, кто утром гуляет с собакой или стрижет газон? |
Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? |
А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет? |
She lived in New York City, but if not, I can imagine all kinds of things that she might have been doing like mowing the lawn in the middle of the night. |
Она жила в Нью Йорке, но даже если и нет, я могу представить все эти вещи что она могла делать как косить газон посреди ночи |
She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. |
Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой. |
I think somebody should've told you when you got this thing... that you're supposed to have a lawn or a backyard or something. |
Тому, кто это продал, следовало предупредить тебя, ...что к нему нужен задний дворик или, по крайней мере, газон! |
The lawn and the flags in the centre are to be substituted by a glass lid on the floor, so that the ruins of the ancient Thracian and Roman city of Serdica can be exposed in an impressive way, thus becoming a tourist attraction. |
Газон и флаги в центре должны быть заменены стеклянными крышками на полу, чтобы развалины древнего Фракийского и Римского города Сердика были видны, став туристической достопримечательностью. |
"The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." |
"Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены". |
My son used to mow the lawn, take out the garbage, you know? |
Мой сын раньше только газон косил, мусор там выносил. |
I showed her all the questions I was going to ask, and I'm mowing her lawn for the next eight years... |
я показал ей все вопросы, которые собираюсь задавать, и я буду косить её газон следующие 8 лет, если вы скажете да |
You think just because you mow my lawn you could bang my wife? |
Думаешь, если стрижешь мой газон, можешь иметь мою жену? |
"Mow my lawn."Rake my leaves. Winterize my pipes"" |
"Постриги мой газон собери мои листья, утепли мои трубы к зиме". |
It's on a corner, it's got room for a pool, it's air-conditioner ready, it's landscaper ready, it's lawn ready, and it's got three bedrooms, if you build on two. |
Оно на углу, там есть место для бассейна, вентиляция готова, Ландшафт готов, газон готов, и есть три спальни, если мы достроим 2. |
Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game? |
Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры? |
Patricia, get security to the South Lawn. |
Патриция, вызови охрану на южный газон. |
Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles. |
Газон больше похож на футбольное поле, Том держит там своё лётное снаряжение. |
YOU'D THINK YOU'VE NEVER MOWED A LAWN IN YOUR LIFE. |
Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон. |
Go mow the lawn. |
А пока пойти, газон подстриги. |
Mother told me to mow the lawn. |
Мама сказала мне подстричь газон. |
Say mowing the lawn? |
Скажем, косить газон? |
Should I trim the lawn? |
Может газон подстричь надо? |
Our lawn was repossessed today. |
Сегодня за неуплату забрали газон. |
I got the lawn back. |
Я вернул нам газон. |
We have a lawn now. |
Теперь у нас есть газон! |
Sorry about your lawn. |
Извините, что помяли газон. |