Английский - русский
Перевод слова Lawn
Вариант перевода Газон

Примеры в контексте "Lawn - Газон"

Примеры: Lawn - Газон
Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress! Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены!
Will you decide to walk your dog that morning or mow the lawn? Тот, кто утром гуляет с собакой или стрижет газон?
Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет?
She lived in New York City, but if not, I can imagine all kinds of things that she might have been doing like mowing the lawn in the middle of the night. Она жила в Нью Йорке, но даже если и нет, я могу представить все эти вещи что она могла делать как косить газон посреди ночи
She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой.
I think somebody should've told you when you got this thing... that you're supposed to have a lawn or a backyard or something. Тому, кто это продал, следовало предупредить тебя, ...что к нему нужен задний дворик или, по крайней мере, газон!
The lawn and the flags in the centre are to be substituted by a glass lid on the floor, so that the ruins of the ancient Thracian and Roman city of Serdica can be exposed in an impressive way, thus becoming a tourist attraction. Газон и флаги в центре должны быть заменены стеклянными крышками на полу, чтобы развалины древнего Фракийского и Римского города Сердика были видны, став туристической достопримечательностью.
"The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." "Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены".
My son used to mow the lawn, take out the garbage, you know? Мой сын раньше только газон косил, мусор там выносил.
I showed her all the questions I was going to ask, and I'm mowing her lawn for the next eight years... я показал ей все вопросы, которые собираюсь задавать, и я буду косить её газон следующие 8 лет, если вы скажете да
You think just because you mow my lawn you could bang my wife? Думаешь, если стрижешь мой газон, можешь иметь мою жену?
"Mow my lawn."Rake my leaves. Winterize my pipes"" "Постриги мой газон собери мои листья, утепли мои трубы к зиме".
It's on a corner, it's got room for a pool, it's air-conditioner ready, it's landscaper ready, it's lawn ready, and it's got three bedrooms, if you build on two. Оно на углу, там есть место для бассейна, вентиляция готова, Ландшафт готов, газон готов, и есть три спальни, если мы достроим 2.
Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game? Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры?
Patricia, get security to the South Lawn. Патриция, вызови охрану на южный газон.
Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles. Газон больше похож на футбольное поле, Том держит там своё лётное снаряжение.
YOU'D THINK YOU'VE NEVER MOWED A LAWN IN YOUR LIFE. Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон.
Go mow the lawn. А пока пойти, газон подстриги.
Mother told me to mow the lawn. Мама сказала мне подстричь газон.
Say mowing the lawn? Скажем, косить газон?
Should I trim the lawn? Может газон подстричь надо?
Our lawn was repossessed today. Сегодня за неуплату забрали газон.
I got the lawn back. Я вернул нам газон.
We have a lawn now. Теперь у нас есть газон!
Sorry about your lawn. Извините, что помяли газон.