| I collapsed while mowing the lawn. | У меня был приступ, когда я стригла газон. | 
| Marcus, I don't want you to flatten the lawn. | Маркус, я не хочу чтобы ты портил газон. | 
| Cam said that one of her neighbors had his garage burned down for cutting his lawn on the diagonal. | Кэм сказала, что один из ее соседей спалил свой гараж до тла, чтобы постричь свой газон диагонально. | 
| It's the diagonal lawn of Verbena Court. | Как диагональный газон на Вербена Коурт. | 
| Those people don't put one piece of equipment on my lawn. | Эти люди не поставят ни частички оборудования на мой газон. | 
| And by the way, you're over-watering your lawn. | И кстати, вы заливаете газон. | 
| And look, somebody mowed the lawn. | И смотрите, кто-то скосил газон. | 
| My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children. | Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей. | 
| Do anything to get out of mowing the lawn. | Готов на что угодно, лишь бы не косить газон. | 
| I had the lawn greened up for the party tonight. | Я озеленил газон для сегодняшней вечеринки. | 
| Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. | Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. | 
| He just needs to whistle and she'll land on the lawn. | Он свистнет, и вертолёт приземлится прямо на газон. | 
| Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. | Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон. | 
| I think you've been mowing your lawn at 11 at night. | Полагаю, вы косили газон после 11 часов ночи. | 
| And the only thing more important than a well-maintained lawn in the suburbs is gossip. | И единственное, что наиболее важно, чем благоустроенный газон в пригороде, - это сплетни. | 
| Sure. He used to mow my lawn. | Да, он косил мне газон. | 
| You know, I'm putting on my shirt or mowing the lawn. | Одеваю ли я рубашку, или стригу газон... | 
| Somebody put it back on my lawn. | Кто-то положил его мне на газон. | 
| I'd like you to mow the lawn. | Я хочу, чтобы ты постриг газон. | 
| Well, just put it out on the lawn, like you did the couch. | Ну, просто поставь её на газон, как ты сделал с диваном. | 
| It just popped out on the lawn. | Он просто внезапно выскочил на газон. | 
| He was watching a playoff game while cutting the lawn. | Он смотрел игру плей-офф, пока стриг газон. | 
| As it is, our lawn is just green-painted cement. | А наш газон это просто зелёная краска на цементе. | 
| Dad said for me to remind you to mow the lawn tomorrow. | Папа просил тебе напомнить, чтобы ты постриг газон завтра. | 
| He pretended to be mowing the lawn. | Он делал вид, что косит газон. |