Английский - русский
Перевод слова Lawn
Вариант перевода Газон

Примеры в контексте "Lawn - Газон"

Примеры: Lawn - Газон
The sculpture was installed directly on the lawn, without a pedestal. Скульптура была установлена прямо на газон, без пьедестала.
It's like drinking liquid lawn cuttings. Это как будто пить состриженный газон.
I can mow a lawn, I'll try. Я умею стричь газон, так что и с этим справлюсь.
But... it may have been... the White House lawn. Возможно это был... Белый газон у дома.
Mowing the lawn, making a roast, sleeping with the neighbor. Стригу газон, готовлю жаркое, сплю с соседом.
Now, if you'll excuse me, time for Carlos to mow the lawn. Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон.
The abortionist wears a bullet-proof vest to mow his lawn. Доктор, делавший мне аборт, стрижет газон в бронежилете.
Perhaps I should give this lawn a quick trim. Думаю, этот газон стоит немного подстричь.
I'll see what I can do about getting those protestors and news vans off your lawn. Я посмотрю, что можно сделать с протестующими и журналистами, занявшими ваш газон.
And then I saw your father paddling across the lawn... in a rowboat. И потом я увидела твоего отца, гребущего через газон... В старой лодке.
I went outside on my lawn and I sat there until the sprinklers turned on. Я вышла на свой газон и сидела там, пока разбрызгиватели не включились.
You just stop mowing your lawn. Это легко - просто не стригите газон.
If Bart wins tomorrow, you have to mow my lawn. Если завтра выиграет Барт, ты стрижешь мой газон.
I might be able to get you the new lawn. Может быть, мне удастся выбить для вас новый газон.
It's roots are still killing your beautiful lawn. А корни остались и губят твой прекрасный газон.
I pay my taxes. I cut my lawn. Плачу налоги, подстригаю свой газон.
Same sprinkler, smaller lawn, more pressure. Как пульверизатор, меньше газон, больше давление.
Yes, landing on the lawn in an autogyro. Да, он приземляется на газон на гироплане.
I was leaving my number in case you needed your lawn mowed. Я хотел оставить свой номер, если вам нужно подстричь газон.
I really do need my lawn mowed. Мне правда очень нужно подстричь газон.
By the way, you dropped some of your flyers on my lawn. Кстати, вы уронили свои листовки на мой газон.
Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass. Если только он не пересек газон, не помяв и травинки.
We'll sweep the driveway, mow the lawn. Мы будем подметать, косить газон.
You were just looking out for my lawn. Ты просто смотрела на мой газон.
The last thing I want Gus to do when he comes home is mow the lawn. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы Гас приходил и косил газон.