| My grandpa wears these for lawn bowling. | мой дедушка носит такие, когда стрижет газон. | 
| That being said, I do love what he's done with that lawn. | Но надо отметить, газон у него отменный. | 
| Neither one of them knows how to mow a lawn, let alone... handle a weapon. | Они не в курсе как газон постричь, не говоря уж о применении оружия. | 
| I want to, like, mow a lawn, you know, my lawn, in dark socks. | Знаешь, мой собственный газон подстригать. В тёмных носках. | 
| François II Le Normand made a lawn on the Grand Carré, and experimented with new varieties of plants. | Франсуа II Ле Норман в большом квадрате Grand Carré разбил травяной газон и проводил эксперименты с новыми сортами растений. | 
| He threw the violets in after he'd already rooked me into watering his lawn. | Он добавил фиалки потом, после того, как обманом заставил меня поливать его газон. | 
| You wouldn't want to mow the lawn, but if they get in, we hear them. | Газон теперь, конечно, не подравняешь, но, если они появятся, мы их услышим. | 
| I mean, someone has mown their lawn, put it in a bag and sold it to you. | То есть, кто-то подстриг свой газон, положил траву в пакетик и продал вам. | 
| Would you know who invented the lawn? | Вы знаете, кто изобрел газон? | 
| All I want to do is have a clean lawn... | И чтобы у меня был чистый газон... | 
| I called every contact I had left and practically offered to mow their lawn to get you in there. | Я позвонил всем кому мог, да что бы вы туда попали, я практически газон им постриг. | 
| You want me to get your lawn, too, Jules? | Хочешь, я постригу и твой газон, Джулс? | 
| Tell him to start mowing the lawn by the pool so it'll be quiet for my nap. | Скажи, чтоб начал стричь газон около бассейна, чтоб он закончил ко времени сна. | 
| I stole the lawn back, and you know what happened? | Но потом я вернул газон и что произошло? | 
| Sure, but don't ruin the lawn again and don't throw the sofa in the pool. | Да, только не испортите газон и не швыряйте мой диван в бассейн. | 
| So I was wondering if maybe you could water my lawn? | Я подумал, не могли бы вы поливать мой газон? | 
| We mow the lawn, we mow it again. | Мы стрижем газон, раз за разом. | 
| Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con? | Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк? | 
| He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. | Он стрижёт газон среди ночи, стучит мусорными баками в любое время дня и ночи. | 
| In this short, five Minions mow a lawn at the local old people's home to try and earn allowances to buy a blender they have seen on a TV commercial. | Пять Миньонов косят газон в местном доме старых людей, чтобы попытаться заработать скидку на покупку блендера, который они увидели по телевизору в рекламе. | 
| Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? | Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? | 
| An atmosphere of rest was created around the monument - the green lawn with flowers planted in a shape of Catherine II monogram, neat benches and streetlights, typical for the beginning of the 20th century. | Вокруг памятника был создана атмосфера отдыха - зеленый газон с высаженными в виде вензелей Екатерины II цветам, аккуратными скамейками и фонарями, характерными для начала XX века. | 
| Singh remembers that he suddenly jumped in the lawn and started dancing to the song "Chumma Chumma" from the 1991 action film, Hum. | Он вспоминает, что он внезапно прыгнул на газон и начал танцевать под песню «Chumma Chumma» из кинофильма «Добрые друзья». | 
| If I mow the lawn, can I have my allowance? | А если я подстригу газон, я получу карманные деньги? | 
| What can be more normal than father of the family, in front of a white clean house, watering the lawn? | Что может быть более нормальным, чем отец семейства, который поливает газон перед белым опрятным домом? |