Английский - русский
Перевод слова Lawn
Вариант перевода Газон

Примеры в контексте "Lawn - Газон"

Примеры: Lawn - Газон
I collapsed while mowing the lawn. У меня был приступ, когда я стригла газон.
Marcus, I don't want you to flatten the lawn. Маркус, я не хочу чтобы ты портил газон.
Cam said that one of her neighbors had his garage burned down for cutting his lawn on the diagonal. Кэм сказала, что один из ее соседей спалил свой гараж до тла, чтобы постричь свой газон диагонально.
It's the diagonal lawn of Verbena Court. Как диагональный газон на Вербена Коурт.
Those people don't put one piece of equipment on my lawn. Эти люди не поставят ни частички оборудования на мой газон.
And by the way, you're over-watering your lawn. И кстати, вы заливаете газон.
And look, somebody mowed the lawn. И смотрите, кто-то скосил газон.
My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children. Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей.
Do anything to get out of mowing the lawn. Готов на что угодно, лишь бы не косить газон.
I had the lawn greened up for the party tonight. Я озеленил газон для сегодняшней вечеринки.
Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера.
He just needs to whistle and she'll land on the lawn. Он свистнет, и вертолёт приземлится прямо на газон.
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
I think you've been mowing your lawn at 11 at night. Полагаю, вы косили газон после 11 часов ночи.
And the only thing more important than a well-maintained lawn in the suburbs is gossip. И единственное, что наиболее важно, чем благоустроенный газон в пригороде, - это сплетни.
Sure. He used to mow my lawn. Да, он косил мне газон.
You know, I'm putting on my shirt or mowing the lawn. Одеваю ли я рубашку, или стригу газон...
Somebody put it back on my lawn. Кто-то положил его мне на газон.
I'd like you to mow the lawn. Я хочу, чтобы ты постриг газон.
Well, just put it out on the lawn, like you did the couch. Ну, просто поставь её на газон, как ты сделал с диваном.
It just popped out on the lawn. Он просто внезапно выскочил на газон.
He was watching a playoff game while cutting the lawn. Он смотрел игру плей-офф, пока стриг газон.
As it is, our lawn is just green-painted cement. А наш газон это просто зелёная краска на цементе.
Dad said for me to remind you to mow the lawn tomorrow. Папа просил тебе напомнить, чтобы ты постриг газон завтра.
He pretended to be mowing the lawn. Он делал вид, что косит газон.