Английский - русский
Перевод слова Lawn

Перевод lawn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лужайка (примеров 25)
Col. Brandon's lawn is perfect for kite launching. Лужайка у полковника очень подходит для запуска воздушных змеев.
The guesthouse features a sun terrace, a large lawn and the "Optimum" adventure swimming pool. Our sauna can be used at any time at a small extra charge. В отеле имеется терраса, большая лужайка и аквапарк Optimum Вы можете посетить сауну отеля в любое время за небольшую дополнительную плату.
Stella has a lawn. У Стеллы есть лужайка.
But is it safe to assume that the Green Lawn Bowls and Croquet Club is not amongst them? Но можно с уверенностью сказать, что боулинг "Зеленая лужайка" и крокетный клуб к ним не относится?
Everyone knew Bree had the nicest lawn in the neighborhood, and no one be grudged her this. Никто, кроме Марты Хьюбер, ее лужайка имела бледный вид по сравнению с лужайкой Бри.
Больше примеров...
Газон (примеров 197)
Mine was my father taking me to the drugstore after I'd mowed the lawn and telling me I could have anything I wanted. В моём случае это отец, который отводил меня в магазинчик, когда я постриг газон, и разрешал мне выбрать всё, что я хотел.
He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. Он стрижёт газон среди ночи, стучит мусорными баками в любое время дня и ночи.
The white house lawn. Белый газон у дома.
Noticed you guys had to dig up your back lawn a while back, resod everything. Я заметил, вы перекопали задний двор. Посадили новый газон.
We can help you grow beautiful basic, healthy and natural-looking environment component - the lawn. Мы можем помочь Вам вырастить главный компонент натуральной, красивой окружающей среды - газон. Специалист фирмы подготовит почву, подберёт наиболее подходящую Вашему участку смесь семян трав и посадит их.
Больше примеров...
Домом (примеров 18)
Emily Cale is out on the lawn, and she's waving the presidential flag. Эмили Кейл выбежала на лужайку перед Белым Домом, размахивая президентским штандартом.
On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. На лужайке перед Белым домом можно было почти слышать тяжелую поступь сапог, покидающих сцену после столетней вражды.
Captain, do you see this? Delta 2-6, we have a young girl on the lawn. I think she's trying to wave off the air strike. Дельта 2-6, я наблюдаю девочку на лужайке перед Белым Домом, она пытается предотвратить удар.
The signing ceremony on the lawn of the White House in Washington on 13 September was a formal expression of a historic breakthrough, which has transformed the situation from one of frustration and fear into one of expectation and hope. Церемония подписания на лужайке перед Белым домом в Вашингтоне 13 сентября стала официальным выражением исторического прорыва, который преобразовал ситуацию разочарования и страха в ситуацию больших надежд.
and then he'd put 'em outside the house on sticks, sort of like lawn ornaments. А потом насаживал на палки и выставлял перед домом, будто это украшения для газона.
Больше примеров...
Траву (примеров 13)
Yes, they laid him out on the lawn and worked, but it didn't help. Да, они положили его на траву и старались оживить, но у них не вышло.
So, I'm raking the lawn for this new client, Mrs. Waterman, when suddenly I am stung by this horrible smell. Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
It's just sitting on the lawn, full and open, Puking leaves onto the grass with every wisp of wind. Он стоит на газоне, полный, открытый и выблёвывает листья на траву при любом дуновении ветерка.
I mean, someone has mown their lawn, put it in a bag and sold it to you. То есть, кто-то подстриг свой газон, положил траву в пакетик и продал вам.
Just taking out the... Lawn trimmings. Просто выносим... траву с газона.
Больше примеров...
Газончик (примеров 4)
I might be able to get you the new lawn. Возможно, я смогу оставить вам новый газончик.
I put lime in his hose and killed the lawn. Я просто положила извести в поливочный шланг и убила его газончик!
There will be a lawn and flower beds here. Yes, yes. Тут будет такой газончик, тут клумбы, клумбы,...
Every now and then I got to mow the lawn. Время от времени мне приходится стричь свой газончик.
Больше примеров...
Lawn (примеров 10)
East Kilbride Lawn Tennis Club is one of the oldest tennis club in Scotland. East Kilbride Lawn Tennis Club является одним из старейших теннисных клубов в Шотландии.
Austin is buried in Phoenix's Greenwood/Memory Lawn Mortuary & Cemetery. Остин был похоронен на кладбище Greenwood/Memory Lawn Mortuary & Cemetery г. Финикс.
From 1932 to 1936 he was the editor of the Lowe's Lawn Tennis Annual. С 1932 по 1936 год был редактором издания «Lowe's Lawn Tennis Annual».
Cruiskeen Lawn is an anglicised spelling of the Irish words crúiscín lán, meaning 'full little jug'. Название колонки «Cruiskeen Lawn» является англизированным транскрибированием ирландского словосочетания «cruiscin lan», что означает «наполненный целиком небольшой кувшин».
The All England Lawn Tennis and Croquet Club, also known as the All England Club, based at Church Road, Wimbledon, London, England, is a private members' club. Всеанглийский клуб лаун-тенниса и крокета (англ. All England Lawn Tennis and Croquet Club (AELTC), известен также как Всеанглийский клуб (англ. All England Club) или Уимблдонский клуб) - частный спортивный клуб, расположенный в лондонском пригороде Уимблдон, в Англии.
Больше примеров...
Газонокосилку (примеров 3)
That's exactly what this biker I went to high school with got For stealing the huntington's lawn jockey. Столько же получил байкер, вместе с которым я ходил в школу, за то, что украл газонокосилку Хантингтонов.
COULD WE AFFORD AN ELECTRIC MOWER FOR THE LAWN? Можем ли мы позволить себе электрическую газонокосилку?
I was mowing the lawn when the phone rang. Перепутал газонокосилку с телефонной трубкой.
Больше примеров...
Газонокосилки (примеров 8)
How many of you have lawn mowers? У кого из вас есть газонокосилки?
The game strongly resembles Super Mario Kart from the Super NES, but the karts are described as lawn mowers and the eight playable characters are animals from a zoo. Игра имеет явное сходство с Super Mario Kart на SNES, однако карты представлены в описании как газонокосилки, а восемь игровых персонажей заменены на животных из зоопарка.
They make the two-strokes sound a bit lawn mower-y, really. По сравнению с ними двухтактные звучат как газонокосилки.
On 7 August 2011, Darren Whitehead & Tony Dwight travelled 1,071 miles (1,724 km) from John o' Groats to Land's End (including crossing the Welsh border) in 5 days using two ride-on Wheel Horse lawn mowers. 7 августа 2011 года Даррен Уайтхед и Тони Дуайт завершили свой благотворительный пробег «The Lawn Way Down» протяжённостью 1724 км (маршрут включал границу с Уэльсом) за 5 дней, используя две газонокосилки Wheel Horse (англ.)русск...
Auto (gas, gasoline, diesel fuel), agricultural machinery, water and air transport, motorcycles, motor blocks, electric generators, gas grills, lawn mowers, etc... Автомобили (газ, бензин, ДТ), сельхозтехника, водный и воздушный транспорт, мотоциклы, мотоблоки, электрогенераторы, газовые грили, газонокосилки и др...
Больше примеров...
Дворе (примеров 8)
But you're right there, living in that little tin box on my brother's back lawn. Но вы там, живете в этой консервной банке на заднем дворе моего брата.
There is a car on the lawn! Во дворе стоит машина!
The lawn gnome next door says it's not in the yard, but he'll keep looking'. Гном с соседней лужайки говорит, что во дворе её нет, но он продолжит поиски.
Use our new lawn sink. У нас теперь есть раковина во дворе.
She's used to run around your lawn... with no clothes on, remember? Вы плескались в бассейне на заднем дворе, помнишь?
Больше примеров...
Траве (примеров 11)
There appears to be some chemical residue on the lawn. На траве осадок какого-то химического вещества.
If I wanted to be a prune, I'd try lawn bowling. Если бы я хотел стать овощем, я бы валялся на траве.
If you want to go in for sport actively, to learn some lawn tennis ruse, we offer you service of a professional trainer. Желающим активно позаниматься спортом, научиться хитростям тенниса на траве, предлагаем услуги профессионального тренера.
Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле.
It looks like you were, like, rolling on the lawn. Ты что, на траве валялся что ли.
Больше примеров...
Лон (примеров 7)
Yes, it was in fair lawn near the kosher nosh restaurant. Да, который на Фэр Лон, рядом с кошерным рестораном.
Special packages for Lawn flying GOL. Специальные пакеты для Лон летать ГОЛ.
Little girl from Cherry Lawn, how can you be so bold? Маленькая девочка из Черри Лон, как ты можешь быть такой смелой?
Fair Lawn, New Jersey. Фэйр Лон, Нью-Джерси.
As a result of maintaining a place in the promotion places during the first half of the season and his "stabling influence" on the club, chairmen Julian Rhodes and Mark Lawn offered McCall a new contract in January 2009. И после того, как по завершении первой части сезона «Брэдфорд Сити» остался в зоне плей-офф, в январе 2009 года руководители клуба Джулиан Роудз и Марк Лон предложили Макколл новый контракт.
Больше примеров...