This is my laundry, my home, my machine. |
Мой дом, моя машинка, моя прачечная. |
You'd also be responsible for doing a lot of my personal errands, more than likely, my laundry. |
Также тебе придётся выполнять много моих личных поручений, и это далеко не только прачечная. |
Could you tell me where the laundry room is? |
Не скажешь, где находится прачечная? |
At your disposal:room service, business center, conference hall, reception hall, transfer, ticket delivery, laundry, dry cleaning, guarded parking. |
К вашим услугам:бизнес-центр, конференц-зал, банкетный зал, трансфер, доставка билетов, прачечная, химчистка. Охраняемая парковка. |
Besides, the laundry machines in my building Have been broken for, like, a month, so... |
Кроме того, прачечная у мена дома не работает почти месяц, так что... |
Now, there's laundry on 2 and a sauna on 3 if you crazy kids need it. |
Теперь, есть прачечная на 2 и сауна на 3, если вы сумасшедшие дети в ней нуждается. |
"Room, board, laundry, telephone from 1 August to 21 November 1990" |
"Жилье, питание, прачечная, телефон с 1 августа по 21 ноября 1990" |
The residence actually takes up an entire floor and includes a living room, dining room, kitchen, maids quarters, laundry area and a very big balcony from which you can enjoy spectacular city and ocean views. |
Проживание фактически занимает целый этаж и включает в себя гостиную, столовую, кухню, горничные кварталов, прачечная и очень большой балкон, с которого вы сможете насладиться великолепным видом на город и океан. |
The penthouse has a balcony stemming from each of its bedrooms, bamboo flooring throughout, fully equipped kitchen and laundry, modern bathroom fixtures, double paned windows, central air conditioning, high ceilings and your own private elevator. |
Пентхаус имеет балкон, вытекающих из каждого из своих спален, бамбуковый паркет во всем, полностью оборудованная кухня, прачечная, современные светильники ванная комната, окна двойные Витрина стеклянная, центральное кондиционирование воздуха, высокие потолки и ваш собственный лифт. |
Facilities of the Residence include a bar, restaurant equipped to accommodate group parties, TV room, internet room, laundry and private car park for those en route to Rome by car. |
В предлагаемые услуги входят бар, ресторан рассчитанный на группы посетителей, гостиная с телевизором, зал с Интернетом, прачечная и частная парковка для тех, кто прибывает в Рим на машине. |
For your pleasure you can find in our hotel restaurant, 2 bars, pool with fresh water, laundry (extra charge), parking, currency exchange. |
В нашем отеле для Вашего отдыха есть ресторан, 2 бара, бассейн с пресной водой, прачечная (за дополнительную плату), стоянка для автомобилей, обмен валют. |
The unit includes an ample living-dining room area, more than sufficient laundry room, kitchen with granite counters and the residence comes fully equipped with all your latest appliances, light fixtures and air conditioners. |
Группа включает достаточное гостиной-столовой области, более чем достаточны, прачечная, кухня с гранитной счетчики и жительства поставляется полностью оснащены всем вашим последним техники, осветительных приборов и кондиционеров. |
You'll also get a good size living/dining room area, comfortable kitchen fully equipped with all your major appliances and modern finishes plus a laundry area and maids quarters. |
Вы также получите хорошую жизнь размер/ столовая область, удобная кухня полностью оснащена всем вашим основным современной техникой и заканчивается плюс прачечная и горничные четверти. |
Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. |
Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
Anyway, everything's complimentary - room service, laundry, you name it. |
Короче, всё бесплатно комнаты, обслуживание, прачечная, и так далее. Слышала, дорогая? |
The center consists of dormitories with sleeping accommodation for 72, as well as a main building which houses the shared facilities such as cafeteria, laundry, and common room. |
Центр состоит из общежития, рассчитанного на 72 человека, главного корпуса, в котором расположены зоны общего пользования, такие как кафетерий, прачечная, общий зал. |
The steam boilers, kitchen, and laundry facilities were relegated to the back (north) side of the hotel to prevent their odors from permeating the hotel. |
Паровые котлы, кухня и прачечная располагались в задней, северной части здания чтобы уберечь отель от неприятных запахов. |
Does it bother you that the word "laundry" is misspelled? |
Тебя волнует, что слово "прачечная" написано с ошибками? |
The female prison will be upgraded with a new bathroom, a kitchen an industrial laundry, a workshop, a kitchen, a courtyard and separation between remand and convicted inmates. |
В женской тюрьме появятся новая баня, кухня, промышленная прачечная, мастерская, двор, и арестованные, возвращенные под стражу, будут содержаться отдельно от осужденных заключенных. |
We're a station, not a laundry! |
А мне-то что - тут вам не прачечная! |
We have toilet and bathing facilities on each individual floor and there is a communal kitchen and laundry facilities. |
Туалет и душевые есть на каждом этаже, кроме того есть также кухня и прачечная. |
Conference service, laundry service, dry cleaning, business centre, lobby bar, cash machine, baggage room, safe deposit boxes on reception, room service, transfer, baggage delivery, day and night video monitoring, Wi-Fi Internet. |
Организация и проведение конференций, прачечная, химчистка, бизнес-центр, банкомат, лобби бар, камера хранения, сейф на ресепшен, обслуживание номеров, трансфер, поднос багажа, круглосуточное видеонаблюдение, Wi-Fi Интернет. |
Composition: Entrance, large living room with balcony, kitchen, master bedroom with a bathroom, a double bedroom, single bedroom, 2 bathrooms, storage room with laundry area. |
Состав: вход, большая гостиная с балконом, кухня, спальня с ванной комнатой, двухместная спальня, одиноких спальня, 2 ванные комнаты, гостиная с хранения прачечная области. |
Upon further discussions with the Government of the Netherlands, other costs associated with the operation of the Tribunal that are likely to arise have been discussed, such as the operating costs of the detention facilities (food, heating, electricity, laundry, communications). |
В ходе дальнейшего обсуждения с правительством Нидерландов были рассмотрены другие возможные расходы, связанные с деятельностью Трибунала, такие, как расходы на эксплуатацию камер заключения (питание, отопление, электроснабжение, прачечная, связь). |
It comprises 36 cells, a sick bay, recreation rooms, workshop, classroom, canteen, laundry, kitchen, visit halls, chapel, a library containing over 4,000 books and a small gymnasium. |
В нем имеются 36 камер, медицинский изолятор, помещения для отдыха, мастерская, помещение для занятий, столовая, прачечная, кухня, залы для посещений, часовня, библиотека, насчитывающая свыше 4000 томов, и небольшой спортивный зал. |