Английский - русский
Перевод слова Laudable
Вариант перевода Заслуживают похвалы

Примеры в контексте "Laudable - Заслуживают похвалы"

Примеры: Laudable - Заслуживают похвалы
It noted that Government action regarding internally displaced persons and refugees was laudable. Она отметила, что действия правительства в отношении внутренне перемещенных лиц и беженцев заслуживают похвалы.
Efforts by UN-Habitat to raise international awareness of the impact of rapid urbanization, including mega-cities and urban sprawl, were laudable. Заслуживают похвалы прилагаемые ООН-Хабитат усилия с целью повышения международной осведомленности о последствиях стремительной урбанизации, в том числе роста мегаполисов и разрастания городов.
Efforts to complete the work within the deadlines are laudable. Их усилия, направленные на завершение работы в установленные сроки, заслуживают похвалы.
The efforts made so far to deal with these conflicts are laudable, but more needs to be done. Усилия, которые вплоть до этого времени были приложены для урегулирования этих конфликтов, заслуживают похвалы, но гораздо больше предстоит сделать.
Finally, the sponsors hope that the Member States of our Organization will examine this draft resolution carefully and conscientiously so that it can be adopted by consensus, as the humanitarian cause that it embodies is certainly laudable and worthy of our support. Наконец, авторы надеются, что государства - члены нашей Организации внимательно и добросовестно изучат данный проект резолюции таким образом, чтобы он мог быть принят консенсусом, поскольку воплощенные в нем гуманитарные идеалы несомненно заслуживают похвалы и поддержки.
Mr. SHAHID (Maldives) said that the renewed political will being shown in addressing issues such as disarmament, international peace and security, human rights and the environment, while laudable, should not be allowed to divert attention from the long-term goal of global disarmament. Г-н ШАХИД (Мальдивские Острова) говорит, что, хотя новое проявление политической воли при рассмотрении таких вопросов, как разоружение, международный мир и безопасность, права человека и окружающая среда заслуживают похвалы, не следует ослаблять внимание к стратегической цели, которую представляет собой глобальное разоружение.
The educational priorities described in paragraph 87 of the report were laudable, but how did the Government ensure that all sectors of society had equal access to education? Приоритеты в области образования, описанные в пункте 87 доклада, заслуживают похвалы, но каким образом правительство обеспечивает для всех секторов общества равный доступ к образованию?
Any action to reduce poverty is both laudable and desirable. Dianova offers many outpatient services to support the communities in which our agency is involved. Любые принимаемые в целях сокращения масштабов нищеты меры заслуживают похвалы и должны приветствоваться. «Дианова интернэшнл» проводит множество выездных мероприятий по поддержке общин, в жизни которых наша организация принимает участие.
Ms Marin, your effort is laudable, but the execution is unacceptable. Г-жа Марин ваши старания заслуживают похвалы, но исполнение является неприемлемым.
Their efforts are laudable, and should be applauded. Их усилия заслуживают похвалы, и их следует приветствовать.
While the individual and multilateral measures taken by States to reduce the risk of disasters, as documented by the Commission, were laudable, those efforts did not establish widespread State practice undertaken out of a sense of legal obligation. Несмотря на то, что документируемые Комиссией индивидуальные и многосторонние меры, принимаемые государствами с целью снижения риска бедствий, заслуживают похвалы, эти усилия не составляют широкой государственной практики, осуществляемой из соображений юридического обязательства.