They are taught how to use an ATM, pay an electric bill, drive a car, read the Latin alphabet and speak the South Korean dialect. |
Их обучают пользоваться банкоматом, водить машину, читать латинский алфавит и говорить по-южному. |
Latin is important, it helps you reason, create discourse, write... |
Латинский важен: Структура предложений, например, вышла из латинского. |
After graduation, he moved to Paris for two years where he studied Medieval French literature, Latin and Greek at the famous Collège de France. |
Проживал в течение двух лет в Париже, где изучал средневековую французскую литературу, латинский и древнегреческий языки в Коллеже де Франс. |
The school implements a program highlighting the classical culture and history, having students learn the Latin and the Ancient Greek. |
Гимназия предлагает воспитанникам образование, ориентированное на классическую культуру и историю, в частности в программу включены латинский и древнегреческий языки. |
Well, my Latin's a little rusty, but I think to get everything back in its box, you have to finish the game. |
Мой латинский не очень хорош, но, я думаю, что для завершения игры, нужно просто завершить игру. |
Many modern languages were introduced in the 20th century but for the GCSE only two are obligatory - Latin and French. |
А для получения свидетельства о среднем образовании обязательны лишь два - латинский и французский. |
The doctorate (Latin: doctoratus) appeared in medieval Europe as a license to teach Latin (licentia docendi) at a university. |
Звание доктора (латинский язык: doceō, я учу (кого либо)) появилось в Средние века, в качестве разрешения преподавать (латынь: licentia docendi) в средневековых университетах. |
The Latin hierarch of Buenos Aires was appointed as ordinarian of the Eastern rite believers. |
Ординарием верующих восточного обряда был назначен латинский иерарх Буэнос-Айреса. |
It was borrowed by the neighbouring Romans, and became the Latin word autumnus. |
Их область была завоёвана римлянами при Августе, и латинский язык быстро вытеснил местные наречия. |
The Dutch poem, Bewijs van den waren Godsdienst, was published in 1622, the Latin treatise in 1627, under the title De veritate religionis Christianae. |
Латинский вариант, состоявший из шести книг, был впервые опубликован в 1627 году под названием «De veritate religionis Christianae». |
She headed to New York City during World War II and found work in two of Manhattan's leading nightclubs, the Latin Quarter and the Copacabana. |
В начале 1940-х она переехала в Нью-Йорк, где стала работать в двух ведущих ночных клубах Манхэттена - «Латинский квартал» и «Копакабана». |
Schwartz added manuscript comments to the images explaining when each outfit was worn, and his Latin motto, Omne quare suum quia (every because has a why). |
Шварцем к этим картинам были добавлены рукописные комментарии, поясняющие, когда бывал надет каждый из этих нарядов, и его латинский девиз, Omne Quare Suum Quia («каждое "потому" имеет "почему"»). |
In Gallia Transalpina, a Roman province by the time of Caesar, Latin was the language spoken since at least the previous century. |
В Нарбонской Галлии, которая к моменту завоеваний Цезаря уже была римской провинцией, латинский язык был распространён на протяжении, по меньшей мере, уже целого века. |
After the two series of homilies, he wrote three works to help students learn Latin, the Grammar, the Glossary and the Colloquy. |
После создания этих двух сборников гомилий учёный пишет три пособия для студентов, изучающих латинский язык - грамматику (Grammar), словарь (Glossary) и произношение (Colloquy). |
For instance, Latin, the high prestige language of Europe for many centuries, underwent minimal change while the everyday low prestige languages which were spoken evolved significantly. |
К примеру, латинский, бывший высокопрестижным европейским языком, почти не менялся, а языки повседневного общения значительно эволюционировали. |
The Latin text with translation appeared in 1857 in Slavische Bibliothek in Vienna thanks to A. V. Šembera, who worked at the time at the university as Professor of Czech Language and Literature. |
Латинский текст с переводом вышел в 1857 году в Slavische Bibliothek в Вене, благодаря Алоису Шембере, университетским профессором чешского языка и литературы. |
The German Bundeswehr Bataillon Elektronische Kampfführung 932, an electronic warfare unit based in Frankenberg (Eder), still uses the Latin version Scientia potentia est as its motto. |
Батальон Elektronische Kampfführung 932 радиоэлектронной борьбы Бундесвера, базирующийся в Франкенберге (Эдер), по-прежнему использует латинский вариант «Scientia potentia est» как девиз. |
In the middle of the twentieth century the main difference between Romanian and Moldovan languages was the fact that the first used the Latin alphabet and the second used Cyrillic. |
В середине ХХ века главным отличием молдавского и румынского языка было то что в молдавском использовали кирилицу а в румынском латинский алфавит. |
The Latin cross puzzle consists of a reassembling a five-piece dissection of the cross with three isosceles right triangles, one right trapezoids and an irregular shaped six-sized piece (see figure). |
Головоломка Латинский крест заключается в восстановлении креста из пяти частей - трёх равнобедренных прямоугольных треугольников, одной прямоугольной трапеции и неправильного шестиугольника (см. рисунок). |
The Latin alphabet, also called the Roman alphabet, is the most widely used alphabetic writing system in the world today. |
Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. |
The Latin Patriarch Cardinal Johannes Bessarion traveled to Venice to call on the Republic to join the "defense of the faith"; i.e. join the war against the Turks. |
Латинский патриарх Виссарион Никейский отправился в Венецию, чтобы убедить венецианцев "встать на защиту веры", то есть вступить в войну с турками. |
You also have direct access to other tourist places like the Eiffel Tower, Trocadéro, Eurodisney, Notre-Dame Cathedral and the Latin Quarter. |
От отеля Вы также можете добраться до таких достопримечательностей, как Эйфелева башня, Трокадеро, парижский Диснейленд, собор Нотр-Дам и Латинский квартал. |
The Academia pro Interlingua was an organization dedicated to the promotion of international auxiliary languages, and is associated in particular with Prof. Giuseppe Peano's language Latino sine flexione (Latin without inflections). |
Акаде́мия интерли́нгвы (лат. Academia pro Interlingua) - организация, предназначенная для пропаганды международных воспомогательных языков, которая была главным образом связана с языком Джузеппе Пеано латино-сине-флексионе (латинский без окончаний). |
I love the glamorously Latin world that only Guido can portray! |
Я люблю этот гламурный латинский мир, который только Гвидо умееть описать! |
Moreover, it's very prestigious to have a Latin motto written in the logotype like respect for the Roman Civilization. |
К тому же, латинский девиз, объединенный в эмблеме - это отличительный знак в мировом мире финансов; это - отличительный знак, который представляет собой символ уважения к Римской Цивилизации. |