Английский - русский
Перевод слова Latin
Вариант перевода Латиноамериканцы

Примеры в контексте "Latin - Латиноамериканцы"

Примеры: Latin - Латиноамериканцы
It is the Latin Americans and the Bolivians who are invading Europe, as they did previously the United States. Сегодня латиноамериканцы и боливийцы наводняют Европу, как ранее они наводнили Соединенные Штаты.
He and other Latin Americans continue today that tradition of concern for economic development and social justice. Он и другие латиноамериканцы продолжают эту традицию, основанную на стремлении к экономическому развитию и социальной справедливости.
Latin Americans have long regarded real estate as a long-term asset and as protection against inflation. Латиноамериканцы долгое время рассматривали свою недвижимость, как долгосрочное вложение и защиту от инфляции.
Recent immigrants had a predominantly Latin background. Последнюю волну миграции составляли в основном латиноамериканцы.
We Latin Americans have assumed the management of our economies with responsibility. Мы, латиноамериканцы, взяли на себя роль ответственного управления экономикой наших стран.
Not only Argentines, but all Latin Americans and all peoples, firmly believed that the Malvinas were Argentine. Не только аргентинцы, но и все латиноамериканцы и все народы твердо убеждены в том, что Мальвинские острова принадлежат Аргентине.
As Latin Americans, we are also mindful of the fruitful cooperation between the United Nations and the Organization of American States in the stabilization of Haiti. Мы как латиноамериканцы также не забываем о плодотворном сотрудничестве Организации Объединенных Наций с Организацией американских государств в деле стабилизации Гаити.
As a result, although Latin Americans can vote in a more democratic environment, they can't compete in a globalized world. В результате хотя латиноамериканцы могут голосовать в более демократической среде, они не могут конкурировать в глобализованном мире.
What the UNDP report reveals is that Latin Americans have lost faith in a model of democracy whose scope is limited to political representation. Доклад ПРООН свидетельствует о том, что латиноамериканцы утратили веру в модель демократии, сфера действия которой ограничивается политическим представительством.
Mr. PRADO VALLEJO said that Latin Americans looked upon Spain as a model to be emulated in the field of human rights. ЗЗ. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что латиноамериканцы смотрят на Испанию как на образец для подражания в области прав человека.
Indeed, in but half a century, Latin Americans rid themselves of all of that continent's military and civilian dictatorships, and Africa has eliminated more than half of the despots that have blighted its era of independence. В самом деле, за половину столетия латиноамериканцы избавились от всех военных и гражданских диктатур на своем континенте, а Африка искоренила более половины деспотов, препятствовавших эпохе ее независимости.
All right, Latin males arrested in Crenshaw... hospitals in Crenshaw operating abdominally on same... Итак, латиноамериканцы, арестованные в Криншоу... больницы Криншоу, проводившие операции по тому же...
Berkeley - As voters in the United States handicap the presidential race, Latin Americans can watch and imagine what a President Hillary Clinton, Barack Obama or John McCain might do for their countries. Беркли - По мере того, как избиратели в Соединенных Штатах отдают свои голоса в предвыборной борьбе за пост президента, латиноамериканцы могут наблюдать и представлять, что может сделать президент Хиллари Клинтон, Барак Обама или Джон Маккейн в отношении их стран.
Spaniards and Latin Americans, who may acquire Bolivian nationality without renouncing their nationality of origin, whenever, by reciprocity, there are conventions on plural nationality with their respective Governments; испанцы и латиноамериканцы, получившие боливийское гражданство, не отказавшись от своего первоначального гражданства, когда имеются взаимные соглашения о множественном гражданстве с соответствующими правительствами;
Guys, my whole crew is latin... helped make this film as absolutely authentic as it could be. Парни, вся моя команда - латиноамериканцы... Помогали создавать картину максимально аутентичной.
Why are Latin Americans going to Europe? Почему латиноамериканцы устремляются в Европу?
You know, Latin men. Ну, знаете, латиноамериканцы...
United by the right to vote, Latin Americans remain divided by poverty. Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью.
As Latin Americans we are proud - as the Ambassador of Chile said not long ago - to be really active militants for disarmament, rather than just broadcasting rhetoric. Как латиноамериканцы мы гордимся тем, как говорил не так давно посол Чили, что мы поистине являемся активными поборниками разоружения, а не довольствуемся лишь широковещательной риторикой.
Latin Americans might even ask - do the candidates really care about us? After all, U.S. corn-based ethanol production is creating havoc on food prices and no one in the presidential race seems upset. Латиноамериканцы могут даже спросить - действительно ли кандидаты заботятся о нас? В конце концов, американское производство этанола на основе зерна наносит огромные потери ценам на продукты питания, и никто в предвыборной борьбе за пост президента не кажется расстроенным.
Due to the efforts of Save the Children, young people from Roma/Traveler communities and young Latin Americans of African descent had an opportunity to contribute to the debate attended by United Nations Member States. Благодаря усилиям Международного союза помощи детям молодые члены общин рома/цыган и молодые латиноамериканцы африканского происхождения получили возможность принять участие в обсуждениях, на которых присутствовали представители государств - членов Организации Объединенных Наций.
Native-born Latin Americans or Caribbeans domiciled continuously in Colombia during the year preceding the date of the submission of the application, in accordance with the principle of reciprocity contained in current international treaties. латиноамериканцы и жители Карибского бассейна по рождению, постоянно проживающие в Колумбии в течение одного года на дату заявления, на основании принципа взаимности действующих международных договоров.
The "Lighthouse" project remained unrealised for decades, but to the 500th anniversary of America discovery, the Latin Americans and Dominicans exerted all their strength and "found the resources" to complete construction. Проект "Маяка" десятилетиями оставался нереализованным, но к 500-летию открытия Америки латиноамериканцы и доминиканцы поднатужились, "изыскали средства" и завершили стройку.