Английский - русский
Перевод слова Latin
Вариант перевода Латинский

Примеры в контексте "Latin - Латинский"

Примеры: Latin - Латинский
What is the Latin term for finding spanners inside a man's head? Каков латинский термин для нахождения гаечных ключей в человеческой голове?
At the same time, for children who were Bosnian or Croatian by descent, the Latin alphabet was initially taught, and then they began learning Cyrillic in secondary school. В то же время для детей, являющихся по своему происхождению боснийцами и хорватами, сначала преподается латинский алфавит, а затем в средней школе они начинают изучать кириллицу.
In the case of Karelia, that meant that Karelian could not be used as the official language of the Karelian Republic, because it used the Latin alphabet. В отношении Карелии это означает, что карельский язык не может использоваться в качестве официального языка Республики, так как в нем используется латинский алфавит.
Learned Latin, Greek and German and has a good working knowledge, reading and understanding of Spanish Изучал латинский, греческий и немецкий языки и достаточно хорошо знает испанский язык, обладая хорошими навыками чтения и понимания
When Pope Benedict XVI's encyclical, Caritas in Veritate, was published in July 2009, no Latin text was released, apparently for the first time. Когда последняя энциклика Папы Бенедикта XVI «Caritas in Veritate», была опубликована в июле 2009 года, впервые в современной истории, был реализован не латинский текст.
Papal Legate Anthony was unable to enter Moscow, carrying in front of him the Latin cross (Korsun cross). Папский легат Антоний Бонумбре был лишён возможности въехать в Москву, неся перед собой латинский крест (см. Корсунский крест).
Otium, a Latin abstract term, has a variety of meanings, including leisure time in which a person can enjoy eating, playing, resting, contemplation and academic endeavors. Otium - латинский абстрактный термин, имеет множество значений, включая свободное время, в течение которого человек может наслаждаться едой, игрой, отдыхом, созерцанием и академическими занятиями.
The ancient Greek/ Latin term heliocaminus literally means "solar furnace" and refers to a glass-enclosed sunroom intentionally designed to become hotter than the outside air temperature. Древнегреческий/ латинский термин heliocaminus буквально означает «солнечная печь» и относится к застекленному солярию преднамеренно разработанному, чтобы стать более горячим, в сравнении с температурой наружного воздуха.
After a great deal of pressure, we have wrung an agreement out of Bosnia and Herzegovina's education ministers to ensure that both the Latin and the Cyrillic alphabets and a small, core curriculum are taught in all schools. После большого давления мы добились соглашения со стороны министров образования Боснии и Герцеговины, призванного обеспечить, чтобы во всех школах вводился как латинский алфавит, так и кириллица и преподавалось небольшое число основных предметов.
The shield features a red lion passant and two thistles, taken from the family arms of Cecil Rhodes, after whom the colony was named, and the Latin motto Sit Nomine Digna (May It Be Worthy of the Name) is a reference to Rhodes. На щите изображен красный лев и два чертополоха, взятые из семейного оружия Сесиля Родса, после которого была названа колония, а латинский девиз Sit Nomine Digna (Будь достойным имени) - это ссылка на Родос.
We shall note, that the Latin union settled down in delta of the river of Volga, in the north of Caspian Sea, instead of in Italy as modern historians consider. Отметим, что Латинский союз располагался в дельте реки Волги, на севере Каспия, а не в Италии, как считают современные историки.
Two forms exist: the full coat of arms has lion and unicorn bearers, and the Latin motto "Pro scientia et humanitate" (For the sake of knowledge and for the benefit of mankind). Полный вариант герба включает в себя две фигуры щитодержателей (коронованного льва и единорога), а также латинский девиз «Рго scientia et humanitate».
Because of its frequent occurrence, kai is sometimes abbreviated in Greek manuscripts, by a ligature (comparable to Latin &), written as ϗ (uppercase variant Ϗ; Coptic variant ⳤ), formed from kappa (k) with an extra lower stroke. Из-за частого использования кай иногда пишут в виде лигатуры (как латинский &) - ϗ (заглавная версия Ϗ; коптская версия ⳤ), сформированной из буквы каппа (k) с дополнительным штрихом снизу.
Sometimes the term "alphabet" is restricted to systems with separate letters for consonants and vowels, such as the Latin alphabet, although abugidas and abjads may also be accepted as alphabets. Иногда термин «алфавит» ограничивается системами из отдельных букв для согласных и гласных, например, латинский алфавит, хотя абугиды и абджады тоже могут относиться к алфавитам.
you do see, Federico, friend my? from now on Latin hero- lover! Ты видишь, Федерико, друг мой? Отныне я латинский герой-любовник!
We shall follow the advice of the wise Latin adage and make haste slowly, but we shall make haste. Мы будем поспешать медленно, как советует нам мудрый латинский афоризм, но мы все же будем поспешать.
In the 16th century a newly established theory amongst Lithuanian nobility was popular, claiming that Lithuanian nobility was of Roman extraction, and the Lithuanian language was just a morphed Latin language. В XVI веке среди литовской знати была популярна новая теория, в которой утверждалось, что литовская знать выделилась из римской, и в литовский язык просто превратился латинский язык.
The Latin verb lympho, lymphare meant "to drive crazy" or "to be in a state of frenzy," with the adjectives lymphaticus and lymphatus meaning "frenzied, deranged" and the abstract noun lymphatio referring to the state itself. Латинский глагол lympho, lymphare означает «сводить с ума» или «быть в состоянии безумия», прилагательные lymphaticus и lymphatus означают «бешеный, невменяемый», а абстрактное существительное lymphatio обозначает само это состояние.
However, since it keeps the Latin root dexter, which means "right", it ends up conveying the idea of being "right-handed on both sides". Однако, оно содержит латинский корень «dexter», означающий «право, правый», что отражает смысл «быть правым с двух (обеих) сторон».
She began her study of Latin at age 9 and ancient Greek at 12. Она начала изучать латинский язык в возрасте 9 лет и древний греческий язык в возрасте 12.
While the mechanisms of grammar suggested by classical philosophers were designed to explain existing languages (Latin, Greek, Sanskrit), they were not used to construct new grammars. В то время как механизмы грамматики, предложенные классическими философами, были разработаны, чтобы объяснить существующие языки (латинский, греческий, санскрит), они не использовались для создания новой грамматики.
The translators were still working on the document, and the Latin version was published only at the end of August, only after it had been sent by DHL to Father Foster's sickbed for corrections. Латинская группа всё ещё работала над документом, и латинский вариант был опубликован только в конце августа - после того, как был послан DHL отцу Фостеру, лежащему в постели больного, для исправления.
German (mother tongue), Spanish (fluent), English (fluent), French (working level), Greek and Latin (school level). Немецкий (родной), испанский (свободно), английский (свободно), французский (на рабочем уровне), греческий и латинский (на уровне школы).
Another issue for further investigation is the fact that there are codes different from UN/LOCODE in use, especially in countries that do not use the Latin alphabet, represented in the sample by the Russian Federation, Kazakhstan and previously Azerbaijan. Еще один вопрос для дальнейшего изучения связан с тем обстоятельством, что, помимо ЛОКОД, используются и другие коды, особенно в представленных в выборке странах, в которых не применяется латинский алфавит, а именно в Российской Федерации, Казахстане и ранее Азербайджане.
The official languages of Republika Srpska - the Serbian language, the Bosnian language and the Croatian language, and both alphabets - Latin and Cyrillic are in equal official use in criminal proceedings. Официальными языками Республики Сербской являются сербский язык, боснийский язык и хорватский язык, причем латинский алфавит и кириллица применяются в уголовном судопроизводстве в равной степени.