| Face recognition software picked up Lance's girlfriend Mallory Hodge on city surveillance video. | Система распознавания лиц засекла подружку Лэнса Мэллори Ходж на городских камерах наблюдения. |
| And, Sam, you read Lance. | Ты, Сэм, читай Лэнса. |
| 'Cause I have been down the Lance Moore path many a time. | Просто я уже много раз выбирал Лэнса Мура. |
| Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. | Хорошо, что пуля убила Лэнса, иначе бы нам пришлось есть папу. |
| You remember how hard he took it when Lance got busted. | Помнишь, как тяжело ему было, когда повязали Лэнса? |
| In sight of the summit she passes Lance Fox on his way down. | По пути она встречает Лэнса Фокса, который идет вниз. |
| Lance took that much interest in his sister's dating life? | Лэнса очень интересовала личная жизнь его сестры? |
| I thought I was waiting for Lance and you were having dinner with the Smoak ladies. | Я думал, что буду ждать новостей от Лэнса, а ты ужинать с дамочками Смоук. |
| Basso looked impressive in the 2004 Tour de France, winning stage 12 ahead of eventual winner Lance Armstrong, his first victory since 2001. | Бассо смотрелся очень хорошо на Тур де Франс в 2004 году, выиграв 12 этап опередив Лэнса Армстронга; это его первая победа с 2001 года. |
| Well, you did bring Lance into our lives. | Ты же Лэнса в дом привела. |
| It's just, obviously, I trust you, Eugene, but... I would really hate it if she was right about Lance. | Ты же знаешь, я доверяю тебе, Юджин, но... мне бы очень не хотелось, чтобы она оказалась права насчет Лэнса. |
| You comin' into red rock to hang Lance Lawson? | Едете в Ред Рок, чтобы повесить Лэнса Лоусона? |
| Isn't Lance already our man on the inside? | Разве у нас уже нет Лэнса, своего человека внутри? |
| Garcia, what about Lance's credit cards? | Гарсия, а что у Лэнса с кредитками? |
| Do I need to put James Novak's car in Lance's living room? | Мне нужно притащить машину Джеймса Новака в гостиную Лэнса? |
| Okay, well, my detectives will need to speak with the driver, along with anyone else that Lance knew. | Хорошо, моим детективам необходимо будет поговорить с водителем, а также с теми, кто знал Лэнса. |
| Lance was killed by his soon-to-be ex-wife? | Лэнса убила его будущая бывшая жена? |
| So, I talked to Lance's lawyer, and he said that your divorce was anything but amicable. | Я поговорила с адвокатом Лэнса, он сказал, что ваш развод дружественным не назовешь. |
| That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. | Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
| Four thugs against a-an aging Lance Delorca? | Четыре головореза против престарелого Лэнса Делорки? |
| I didn't kill Lance, if that's what you're suggesting. | Я не убивала Лэнса, если вы это хотите сказать. |
| I had a regular mocha with whipped cream... for Lance? | Я получу обычный мокко со взбитыми сливками для Лэнса? |
| My men just brought Lance into the station for questioning. | Мои люди как раз доставили Лэнса в участок, для допроса |
| The miniseries features Emily Bett Rickards, Colton Haynes and Paul Blackthorne reprising their roles of Felicity Smoak, Roy Harper and Quentin Lance, respectively. | В эпизодах фигурируют Эмили Бетт Рикардс, Колтон Хэйнс и Пол Блэкторн, вернувшиеся к своим ролям Фелисити Смоук, Роя Харпера и офицера Квентина Лэнса соответственно. |
| So then Lance, he gets sacked. | Потом вырубают Лэнса, и он выбывает из строя на год. |