Face recognition software picked up Lance's girlfriend Mallory Hodge on city surveillance video. |
Система распознавания лиц засекла подружку Лэнса Мэллори Ходж на городских камерах наблюдения. |
And, Sam, you read Lance. |
Ты, Сэм, читай Лэнса. |
'Cause I have been down the Lance Moore path many a time. |
Просто я уже много раз выбирал Лэнса Мура. |
Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. |
Хорошо, что пуля убила Лэнса, иначе бы нам пришлось есть папу. |
You remember how hard he took it when Lance got busted. |
Помнишь, как тяжело ему было, когда повязали Лэнса? |
In sight of the summit she passes Lance Fox on his way down. |
По пути она встречает Лэнса Фокса, который идет вниз. |
Lance took that much interest in his sister's dating life? |
Лэнса очень интересовала личная жизнь его сестры? |
I thought I was waiting for Lance and you were having dinner with the Smoak ladies. |
Я думал, что буду ждать новостей от Лэнса, а ты ужинать с дамочками Смоук. |
Basso looked impressive in the 2004 Tour de France, winning stage 12 ahead of eventual winner Lance Armstrong, his first victory since 2001. |
Бассо смотрелся очень хорошо на Тур де Франс в 2004 году, выиграв 12 этап опередив Лэнса Армстронга; это его первая победа с 2001 года. |
Well, you did bring Lance into our lives. |
Ты же Лэнса в дом привела. |
It's just, obviously, I trust you, Eugene, but... I would really hate it if she was right about Lance. |
Ты же знаешь, я доверяю тебе, Юджин, но... мне бы очень не хотелось, чтобы она оказалась права насчет Лэнса. |
You comin' into red rock to hang Lance Lawson? |
Едете в Ред Рок, чтобы повесить Лэнса Лоусона? |
Isn't Lance already our man on the inside? |
Разве у нас уже нет Лэнса, своего человека внутри? |
Garcia, what about Lance's credit cards? |
Гарсия, а что у Лэнса с кредитками? |
Do I need to put James Novak's car in Lance's living room? |
Мне нужно притащить машину Джеймса Новака в гостиную Лэнса? |
Okay, well, my detectives will need to speak with the driver, along with anyone else that Lance knew. |
Хорошо, моим детективам необходимо будет поговорить с водителем, а также с теми, кто знал Лэнса. |
Lance was killed by his soon-to-be ex-wife? |
Лэнса убила его будущая бывшая жена? |
So, I talked to Lance's lawyer, and he said that your divorce was anything but amicable. |
Я поговорила с адвокатом Лэнса, он сказал, что ваш развод дружественным не назовешь. |
That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. |
Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
Four thugs against a-an aging Lance Delorca? |
Четыре головореза против престарелого Лэнса Делорки? |
I didn't kill Lance, if that's what you're suggesting. |
Я не убивала Лэнса, если вы это хотите сказать. |
I had a regular mocha with whipped cream... for Lance? |
Я получу обычный мокко со взбитыми сливками для Лэнса? |
My men just brought Lance into the station for questioning. |
Мои люди как раз доставили Лэнса в участок, для допроса |
The miniseries features Emily Bett Rickards, Colton Haynes and Paul Blackthorne reprising their roles of Felicity Smoak, Roy Harper and Quentin Lance, respectively. |
В эпизодах фигурируют Эмили Бетт Рикардс, Колтон Хэйнс и Пол Блэкторн, вернувшиеся к своим ролям Фелисити Смоук, Роя Харпера и офицера Квентина Лэнса соответственно. |
So then Lance, he gets sacked. |
Потом вырубают Лэнса, и он выбывает из строя на год. |