| In 2007, Daley joined the cast of the Fox drama series Bones, portraying psychologist Lance Sweets. | В 2007 году Дейли присоединился к актёрскому составу телесериала «Кости» в роли психолога Лэнса Свитса. |
| But when seen through Lance's eyes, psychology can be fascinating. | Но если смотреть глазами Лэнса, психология может быть довольно увлекательной. |
| I've tried calling Lance, too, so... | Я пытался дозвониться до еще и до Лэнса, так что... |
| Or Mr. Lance living without Laurel. | Или мистера Лэнса, живущего без дочери. |
| Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. | Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его. |
| That team will include former police captain Quentin Lance, who will be serving beside me as Deputy Mayor. | И эта команда включает в себя капитана полиции в отставке Квентина Лэнса, который будет служить в качестве заместителя мэра. |
| And I booked the wrong Lance Burton. | И я нанял не того Лэнса Бёртона. |
| But your job is to protect Lance. | Но, в-первую очередь, защищайте Лэнса. |
| Well, still, you should know that officer Lance is facing some very serious charges. | В любом случае, вы должны знать, что офицера Лэнса ждут серьезные обвинения. |
| Ahh. Lance has some Intel for us. | У Лэнса есть для нас кое-какая информация. |
| Garcia, see if Steven ever worked security for Lance's company. | Гарсия, проверь, не работал ли Стивен охранником в компании Лэнса. |
| According to Lance's file, he couldn't figure out how he chose them. | Судя по файлу Лэнса, он не мог понять как тот их выбирает. |
| We're here about Lance Delorca. | Мы здесь по поводу Лэнса Делорки. |
| Lance was murdered because he's the Spanish Jason Bourne. | Лэнса убили, потому что он - испанский Джейсон Борн. |
| We talked to the driver who took Lance to the airport. | Мы поговорили с водителем, который вез Лэнса в аэропорт. |
| No, Lance's other wife from his tragic but secret CNI past. | Нет, другая жена Лэнса из трагичного, но тайного прошлого времен ИРС. |
| All right, canvass for witnesses that saw Lance or anyone else by that pay phone. | Хорошо, поищите свидетелей, тех, кто видел Лэнса или кого-то еще возле таксофона. |
| These four guys have got Lance cornered. | Эти четверо парней загнали Лэнса в угол. |
| All of a sudden, four security dudes hustled us out and accused Lance of wearing a wire. | Внезапно четыре охранника вытолкали нас и обвинили Лэнса в том, что на нем прослушка. |
| There are about 20 people downstairs who can attest that I never left the building after Lance left. | Человек двадцать внизу подтвердят, что я не покидал здание после ухода Лэнса. |
| We'll keep looking for the men that attacked Lance. | Мы продолжим искать тех, кто напал на Лэнса. |
| After Boothe kicked Lance out of his office, he sent his men after him. | После того как Бут выгнал Лэнса из своего кабинета, он послал за ним своих людей. |
| You were so afraid of Boothe that you killed Lance in order to save your own skin. | Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру. |
| It's Lance Armstrong's nut. | Это "орешек" Лэнса Армстронга. |
| Maybe Lance's death will bring her out. | Может быть смерть Лэнса заставит ее появиться. |