| When you hear me working, you don't knock! | Если ты слышишь, что я работаю, не смей стучать. |
| CARMINE: I said knock three times. | Я сказал, З раза стучать! |
| Once you're inside, you don't have to knock anymore. | Когда ты вошел, стучать уже не обязательно |
| Mom, you're supposed to knock. | ФРЕНСИС, СТАРИНА! МАМА, ТЕБЕ СЛЕДУЕТ СТУЧАТЬ. |
| Don't you ever knock, woman? | Женщина, вас стучать не учили? |
| You don't have to knock, you know, you can just come in. | Тебе не нужно стучать, сам знаешь, можешь просто заходить. |
| Should it not be knock, wait, then come in? | Разве не нужно стучать, ждать, а уже потом заходить? |
| How can there be a knock at your door if you're already driving? | Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь? |
| IS it too late to knock? | Уверен, что уже поздно стучать? |
| Don't you people knock before you just walk in? | Вы вообще знаете о том, что нужно стучать, прежде чем войти? |
| Don't you know how to knock? | Ты что, не умеешь стучать? |
| It's proper to knock before entering into an adult's room. | Нужно стучать, прежде чем войти в комнату взрослых! |
| I can knock everything down too, it's easy to do! | Я тоже могу стучать, это легко. |
| Don't you know how to knock, phlegm-wad? | Ты что не знаешь, что нужно стучать, сопляк? |
| If my official residence were across the hall, I wonder if I'd need to knock every time I came over here. | Если мое официальное место проживания будет там, нужно ли мне стучать каждый раз, как я буду сюда входить? |
| I repeat: I must knock before coming in, I must always wear white gloves, | Я повторю: я должна стучать, прежде чем войти... я должна всегда носить белые перчатки... и должна... |
| There's a sign that says "Don't ring the doorbell, don't knock, baby's sleeping." | Там знак висит: "Не звонить в звонок, и не стучать, ребенок спит". |
| Learn to knock, Vaso. | Научись стучать, Васо... |
| Don't you knock? | А стучать не надо? |
| You can knock with your hands. | Ты можешь стучать рукой. |
| Don't you know how to knock? | Ты не умеешь стучать? |
| You don't have to knock. | Тебе не нужно стучать. |
| Don't you dare knock. | И не вздумай стучать. |
| It takes too big a knock. | Слишком сильно приходится стучать. |
| Don't you know how to knock? | Ты стучать не умеешь? |