Английский - русский
Перевод слова Knock
Вариант перевода Стучать

Примеры в контексте "Knock - Стучать"

Примеры: Knock - Стучать
When you hear me working, you don't knock! Если ты слышишь, что я работаю, не смей стучать.
CARMINE: I said knock three times. Я сказал, З раза стучать!
Once you're inside, you don't have to knock anymore. Когда ты вошел, стучать уже не обязательно
Mom, you're supposed to knock. ФРЕНСИС, СТАРИНА! МАМА, ТЕБЕ СЛЕДУЕТ СТУЧАТЬ.
Don't you ever knock, woman? Женщина, вас стучать не учили?
You don't have to knock, you know, you can just come in. Тебе не нужно стучать, сам знаешь, можешь просто заходить.
Should it not be knock, wait, then come in? Разве не нужно стучать, ждать, а уже потом заходить?
How can there be a knock at your door if you're already driving? Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь?
IS it too late to knock? Уверен, что уже поздно стучать?
Don't you people knock before you just walk in? Вы вообще знаете о том, что нужно стучать, прежде чем войти?
Don't you know how to knock? Ты что, не умеешь стучать?
It's proper to knock before entering into an adult's room. Нужно стучать, прежде чем войти в комнату взрослых!
I can knock everything down too, it's easy to do! Я тоже могу стучать, это легко.
Don't you know how to knock, phlegm-wad? Ты что не знаешь, что нужно стучать, сопляк?
If my official residence were across the hall, I wonder if I'd need to knock every time I came over here. Если мое официальное место проживания будет там, нужно ли мне стучать каждый раз, как я буду сюда входить?
I repeat: I must knock before coming in, I must always wear white gloves, Я повторю: я должна стучать, прежде чем войти... я должна всегда носить белые перчатки... и должна...
There's a sign that says "Don't ring the doorbell, don't knock, baby's sleeping." Там знак висит: "Не звонить в звонок, и не стучать, ребенок спит".
Learn to knock, Vaso. Научись стучать, Васо...
Don't you knock? А стучать не надо?
You can knock with your hands. Ты можешь стучать рукой.
Don't you know how to knock? Ты не умеешь стучать?
You don't have to knock. Тебе не нужно стучать.
Don't you dare knock. И не вздумай стучать.
It takes too big a knock. Слишком сильно приходится стучать.
Don't you know how to knock? Ты стучать не умеешь?