| You should learn how to knock. | Тебе бы пора научиться стучаться. |
| Man, I wish you learn to knock! | Тебя не учили стучаться? |
| Don't forget to knock after midnight. | Не забывай стучаться после полуночи. |
| Mum, can you knock? | Мам, ты можешь стучаться? |
| And you will knock. | И Вам нужно стучаться. |
| I must teach you how to knock. | Следует научить вас стучаться. |
| You might need to knock. | И всё же тебе следует стучаться. |
| You don't knock? | Что, стучаться уже необязательно? |
| Don't you knock anymore? | Что, стучаться не надо больше? |
| I already apologized, and you need to learn how to knock. | Я уже извинился, и научись стучаться. |
| Don't you knock when you walk in an office? | Что, в офисе стучаться не надо? |
| You knock before you come in here! | Я говорю, нужно стучаться! |
| Cool guy, probably expecting a cool knock. | Наверное, в кабинет к крутому парню и стучаться надо круто. |
| No-one ever taught you to knock? | Тебя не учили стучаться перед тем, как входить к людям? |
| Didn't they teach you to knock in basic training? | Тебя не научили в учебке стучаться в свою палатку? |
| Ever heard of knock? | Не знали, что нужно стучаться? |
| You're supposed to knock first! | Тебя не учили стучаться? |
| So, what, you guys don't knock? | А вам стучаться не положено? |
| We knock, Dr. Cooper. | Стучаться надо, доктор Купер. |
| Does anybody knock anymore? | Тебя не учили стучаться? |
| She's the one who didn't knock. | Это она не умеет стучаться. |
| Don't you knock? | А стучаться ты умеешь? |
| Dude, don't you knock? | Чувак, стучаться надо. |
| Ever heard of a knock? | Вам когда-нибудь говорили, что нужно стучаться? |
| Can you knock next time? | Тебя стучаться не учили? |