Английский - русский
Перевод слова Knock
Вариант перевода Стучаться

Примеры в контексте "Knock - Стучаться"

Примеры: Knock - Стучаться
I know the concept of a home is new to you, but it is polite to knock. Я знаю, что идея вернуть дом нова для вас, но принято стучаться.
Have you forgotten how to knock, Merlin? Ты забыл как стучаться, Мерлин?
Deputy, didn't your mother teach you to knock? Маршал, вас мама стучаться не учила?
I also meant it when I said you didn't have to knock. Я так же имела это ввиду, когда говорила, что тебе не надо стучаться.
Don't you think you should knock before you barge onto your boss' tour bus? Не думаешь, что тебе следует стучаться до того как ты ворвешься в автобус своего босса?
Monsieur Martineri, First you have to knock! Месье Мартинери, сперва надо стучаться!
Don't they teach you how to knock in hell? У вас в Аду не учат стучаться?
Don't you knock any more? Что, стучаться уже не обязательно?
Well, if believing in the spirit world gets them through, who are we to knock it? Ну, если верить, что все попадают потусторонний мир, кто мы такие чтобы туда стучаться?
Learn to knock, will you? Научись стучаться, хорошо?
That's why you knock! Вот почему надо стучаться!
Do some knock and talks. Буду стучаться и разговаривать.
Don't you people knock? Вас не учили стучаться?
Didn't I tell you to knock first? Я ведь просил, стучаться.
First, you knock. Во-первых, надо стучаться.
No knock required, Stephen. Можешь не стучаться, Стивен
Anyone ever teach you to knock? Тебе никто не учил стучаться?
Didn't mom teach you how to knock? Тебя мама стучаться не учила?
I say, you need to knock! Я говорю, нужно стучаться!
Don't you know how to knock? Ты не умеешь стучаться?
Maybe you should learn to knock. Тебе бы пора научиться стучаться.
You said to knock in a manly fashion. Вы просили стучаться как мужик.
How many times did I say to knock? Сколько раз я говорил стучаться?
Weren't you taught to knock? Разве тебя не учили стучаться?
You forget how to knock? Ты забыл, как стучаться?