| He ends up kissing a girl while he's on a date with another girl. | Он целовал одну девушку во время свидания с другой. |
| Or maybe you want to be in that back seat with Al, have him kissing on you instead of Helen. | Или мечтала оказаться рядом с Элом, чтобы он целовал тебя, а не Хелен. |
| Now, my plan was to wait until after the championships to tell you, but then I saw you kissing that woman. | Моим планом было рассказать тебе после чемпионата, но потом я увидела, как ты целовал ту женщину. |
| Church picnics, school bazaars, grocery store openings, I want you there shaking hands and kissing babies, my friend. | Церковные пикники, школьные базары, открытие продовольственных магазинов, я хочу, чтобы ты там жал руки и целовал младенцев, мой друг. |
| I think - Or I wonder whether my kissing her had something to do with my fear of losing you. | Я думаю... или я задаюсь вопросом независимо от того, что я ее целовал... имело ли это связь с моим страхом потерять тебя. |
| Fez, why are you kissing Kelso by the lake? | Фез, зачем ты целовал Келсо на озере? |
| As I was kissing her, all I could think about was you. | Когда я целовал ее, все, о чем я мог думать, это о тебе. |
| But when I got there, Stone was kissing her and saying he loved her. | Но когда я пришла туда, Стоун ее целовал и говорил, что любит ее. |
| Wait, you're the mystery guy that asher was spotted kissing? | Стой, ты тот неизвестный парень, которого целовал Ашер сегодня утром? |
| Is it the guy you were kissing in here? | Это тот парень, что целовал тебя? |
| He bent down and started kissing her on the back | Он наклонился и целовал её сзади. |
| No, women, but HE was kissing THEM, it wasn't - a mutual kiss, if you see what I mean. | Нет, женщину, но он целовал ИХ, это не был взаимный поцелуй, если вы понимаете о чём я. |
| And that's the last place I saw him, as well, in the cabin, kissing Laura. | Я тоже видела его последний раз там, в рубке, он целовал Лору. |
| Did you really think that reminding me of kissing that dead fish would change anything? | Ты правда думаешь, что напоминание о том, как я целовал ту дохлую рыбу, что-то изменит? |
| Or did you see him kissing other boys? | Или может ты видел как он целовал других мальчиков? |
| On the last show in Los Angeles we had a party afterwards, and I was kissing her, it felt like I could have easily kissed her to a tongue. | После финального концерта в Лос-Анжелесе у нас была вечеринка, я целовал её, я чувствовал, что могу запросто поцеловать её с языком. |
| "I had a terrible dream... Gustav was kissing me!" | Мне приснился кошмар - как будто меня целовал Густав! |
| Him and Maria or him and the blonde I saw him kissing yesterday? | Он и Мария или он и блондинка, которую он целовал вчера на моих глазах? Что? |
| I saw him kissing you on the mouth, on the neck, behind your ear. | Я видел, как он целовал тебя... в губы... в шею... за ухом... |
| Were you there for me when you were kissing Tess? | И ты был рядом со мной, когда целовал Тэсс? |
| And I'm sorry that you're not thrilled about it, but I'm not thrilled about you tongue kissing your girlfriend in the middle of town square either. | И мне жаль, что ты не в восторге от этого, а я не в восторге от того, что ты целовал свою подругу взасос посреди городской площади. |
| All I felt all I felt was that I was going through the motions holding her, kissing her, hoping wed drive past Kevin and the gang... so they can see me with the most beautiful girl in town. | Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города. |
| That wasn't my sister that you were kissing the other night in front of 600 of my closest friends? | Это не мою сестру ты целовал в ту ночь на глазах у 600 моих самых близких друзей? |
| I'm kissing her neck, and her cheek, and her earlobe. | Я целовал ее в шею, в щеку и в ушко. |
| And then debbie said the way I could find if he would be Is if he confessed to kissing noelle last night, | А затем Дэбби сказала мне, что я смогу его простить, если он признается, что целовал Ноэлль прошлой ночью. |