Английский - русский
Перевод слова Kissing
Вариант перевода Поцелуи

Примеры в контексте "Kissing - Поцелуи"

Примеры: Kissing - Поцелуи
I mean, the kissing was weird and sort of wrong, but in a good way, in, like, a... Поцелуи были странные и какие-то неправильные, но в хорошем смысле, как...
Han, why are you wasting your time kissing her? Хан, зачем тратить время на поцелуи?
Like kissing, you know, closed lips, open lips. Скажем, поцелуи, там с закрытым ртом, с открытым ртом.
I mean, do you like your kissing. Я имею в виду, тебе нравятся её поцелуи?
It's time for the kissing game! Время для игры в бутылочку... на поцелуи!
Do you remember when I was 13 and I asked you for advice on kissing a boy? Помнишь, когда мне было 13, я спросила совета про поцелуи?
After a side trip where he ends up killing another Sinister clone, Deadpool takes out Blockbuster and saves an injured Rogue by letting her absorb his healing powers via kissing. После побочной поездки, где он в конечном итоге убивает другого клона Злыдня, Дэдпул достает Блокбастера и спасает раненую Роуг, позволяя ей поглотить его регенерацию через поцелуи.
All right, Lavon, I don't know if I made myself clear, but me and Lynly, not exactly in a kissing zone right now. Хорошо, Лавон, возможно я не так выразился... но мы с Линли сейчас не настроены на поцелуи.
Not to get too personal, but you do realize that there's more to the whole shebang than just kissing, right? Не прими на личный счет, но ты в курсе, что есть кое что большее чем просто поцелуи, верно?
Look, dad, if this is about kissing, Darrin and I are going to kiss, okay? Пап, если ты про поцелуи, мы с Дэррином будем целоваться, хорошо?
Nice, right? Hugging, kissing, all nice, 0чень мило. 0бъятия, поцелуи, всё очень романтично.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
Kissing under mistletoe, the best jokes... Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты.
Kissing moratorium until we're sure I didn't just turn you into a zombie. Мораторий на поцелуи, пока мы не удостоверимся, что я не превращу тебя в зомби.
Kissing of a prolonged not encouraged. Скажем так, длительные поцелуи не одобряются.
Kissing in the cab, in the club. Поцелуи в такси, в клубе.
(Both exclaim) (Kissing sounds) (Оба восклицают) (поцелуи)
Just some kissing and heavy petting. Поцелуи и много петтинга.
And kissing costs the most. Но самое дорогое - поцелуи.
Is this a kissing book? Это что - книга про поцелуи?
Do we have to hear the kissing part? Обязательно выслушивать про их поцелуи?
It's kissing again. Что? Опять поцелуи.
It's just kissing and hugging. Только поцелуи и объятья.
This is more about kissing. Это больше про поцелуи.
(gasping, kissing) (затрудненное дыхание, поцелуи)