After auditioning several drummers and listening to hundreds of demo tapes, Bostaph was recommended by Slayer guitarist Kerry King's guitar technician. |
После прослушивания нескольких барабанщиков и сотен демонстрационных лент гитарный техник рекомендовал Бостафа гитаристу Керри Кингу. |
HBO paid King $1,700,000 for Witherspoon to fight Frank Bruno. |
НВО заплатило Кингу 1.7 млн долларов за бой Уизерспуна с Фрэнком Бруно. |
They help them get on Perez and Larry King, and this is our last chance to put the house back on top. |
Они помогают им попасть к Перезу и Ларри Кингу, (прим.пер.: речь о П. |
And this is the new draft that needs to be delivered to Hymie King in Agoura. |
А это переписанный сценарий, который нужно доставить Хайми Кингу в Агура Хиллз. |
Ferland can also be seen starring in Stephen King's Kingdom Hospital (2004), playing a tortured young girl who haunts the hospital's halls. |
Ее также можно увидеть в сериале "Kingdom Hospital" (2004) по Стивену Кингу, в котором она играет роль замученной девочки, призрак которой бродит по коридорам больницы. |
If we look at one of the Founding Fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his "I have a dream" speech. |
Если мы прислушаемся к одному из отцов-основателей современной демократии, доктору Мартину Лютеру Кингу, то заметим, что он предложил решение в своей речи «У меня есть мечта». |
Pentagon spokeswoman Lt. Col. Dian Lawhon said she did not know how long the map has been in existence and referred questions about it to Steven King, the Defense Department analyst who developed the schematic. |
Представитель Пентагона подполковник Дайэн Лохон сказала, что она не знает, как долго существует такая карта, и отослала с вопросами насчет карт к Стивену Кингу, специалисту по анализу из министерства обороны, подготовившему схематическую диаграмму. |
According to Francis King, historical evidence shows that there were "twenty three members of a flourishing Second Order under Berridge-Mathers in 1913." |
Согласно Френсису Кингу, исторические свидетельства указывают на то, что «в 1913 году в процветающем Втором Ордене при Берридже-Мазерсе было 23 члена». |
Does The King, Strip Weathers, have one more victory in him before retirement? |
Удастся ли Кингу, Покорителю Погоды, заполучить ещё один Кубок перед уходом в отставку? |
In early June, I joined David King, a former chief scientific adviser to the British government, former BP CEO John Browne, and several other co-authors in a call for a Global Apollo Program. |
В начале июня я присоединился к Дэвиду Кингу, бывшему главному научному советнику британского правительства, Джону Брауну, бывшему генеральному директору ВР, и нескольким другим авторам в призыве к началу Глобальной Программы «Аполлон». |
The company issued a number of stamps during the years of its operation, including commemoratives for Lyndon B. Johnson, Rev. Dr. Martin Luther King, Jr. and Charles Lindbergh before the USPS did. |
За годы своего существования компания выпустила ряд марок, включая выпуск коммеморативных марок, посвящённых Линдону Джонсону, Мартину Лютеру Кингу и Чарльзу Линдбергу, причем до того, как это сделала Почтовая служба США. |
The Admiralty instructed King to discover whether there was any river 'likely to lead to an interior navigation into this great continent'. |
Адмиралтейство поручило Кингу проверить, не имеется ли реки, «по которой можно было бы попытаться плавать внутри этого гигантского континента». |
Justice King: I would like to begin by expressing my sincere appreciation to the Security Council for the decision to hold a debate on the Special Court for Sierra Leone. |
Сейчас я предоставляю слово Председателю Специального суда по Сьерра-Леоне судье Джорджу Гелаге Кингу. Судья Кинг: Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю признательность Совету Безопасности за решение провести прения, посвященные Специальному суду по Сьерра-Леоне. |
He warned King to discontinue these associations and later felt compelled to issue the written directive that authorized the FBI to wiretap King and other SCLC leaders. |
Он обратился к Кингу с требованием прекратить таковые связи, а позднее посчитал нужным издать директиву, разрешающую ФБР прослушивать Кинга и других лидеров SCLC. |
Pacifica Hospital nurses reported that the officers who accompanied King (including Wind) openly joked and bragged about the number of times they had hit King. |
Медсёстры госпиталя Pacifica заявили, что полицейские, которые доставили Кинга (включая Винда), открыто шутили и хвастались о количестве ударов, нанесённых Кингу. |
At the time of recording Riding with the King, Clapton was 55 and King 74. |
Запись завершилась в 2000 году, тогда Клэптону было 55 лет, Кингу - 74. |
In the notorious Rodney King case, two officers of the Los Angeles Police Department were convicted of violating 242 by beating Mr. King repeatedly with batons during an arrest. |
В получившем широкую известность деле Родни Кинга два сотрудника департамента полиции Лос-Анджелеса были признаны виновными в нарушении 242, выразившемся в нанесении Кингу множественных ударов дубинками во время его ареста. |
All of the scale goes to Coca-Cola and Burger King. |
Весь масштаб идёт Кока-Коле и Бургер Кингу. |