Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивал

Примеры в контексте "Killing - Убивал"

Примеры: Killing - Убивал
Is there anything I can do to keep you from killing me? Я могу что-нибудь сделать, чтобы ты меня не убивал?
What if the silent partner was also the killing partner? А что если теневой партнёр тоже убивал?
And he became one, fighting and killing many of your enemies. И стал он им, когда сражался и убивал ваших врагов!
a man who has been doing nothing but killing people for years! Человек, который многие годы только и делал, что убивал людей.
As long as I think it is right I used to think killing people was not a terrible thing at all Пока я думал, что это правильно, убивал людей без зазрения совести.
You've been killing for over 150 years and now you got a request? Ты убивал несчастных людей 150 лет и сейчас о чём-то просишь?
He explains to Ethan that he has been killing the serial killers that Ethan had been hunting, and that he intends to kill Ethan as well. Лиланд объясняет Итану, что он убивал серийных убийц, которых разыскивал Итан, и что он хочет убить и Итана тоже.
Stefan had just killed you father, made you turn into a vampire, and he was killing his way through Mystic Falls. СТЕФАН ТОЛЬКО ЧТО УБИЛ ТВОЕГО ОТЦА ЗАСТАВИЛ ТЕБЯ ПРЕВРАТИТЬСЯ В ВАМПИРА И ОН УБИВАЛ ВСЮ ДОРОГУ ЧЕРЕЗ МИСТИК ФОЛС
The way I look at it now, if it wasn't for Nikki Heat, this guy would've just gone on killing because he wouldn't have met anyone smart enough to catch him. Сейчас я думаю, что если бы не Никки Жара Этот парень убивал бы без причины и он не встретил бы кого-то достаточно умного, чтобы поймать его.
But they didn't get me, and I've been killing my way to the truth ever since. Но они меня не схватили С тех пор я убивал, чтобы расчистить свой путь
Listen, is it possible that someone's killing on your behalf, trying to get revenge for what happened to you? Возможно ли, чтобы кто-то убивал за вас, желая отомстить за то, что с вами случилось?
She had a new apartment, a new boyfriend and a new dating schedule that was killing her. у нее была новая квартира, новый приятель и новый график свиданий, который ее убивал.
It didn't matter that he was killing people, he wanted Asa to know it was personal. Не важно, что он убивал людей, он хотел, чтобы Эйза знал, что это личное.
Well, maybe he wasn't just killing for him. Maybe. Может, он не только убивал для него может быть
So you're telling me every time Kirk went into the transport, he was killing himself? То есть, ты хочешь сказать, каждый раз, как Кирк заходил на корабль, он себя убивал?
Spiking their fear by scaring them and then killing them in order to harvest the hormones? Доводил их до ужаса а затем убивал их и забирал их гормоны?
Killing all those who plotted with him. Он убивал каждого, кто был в сговоре против него.
I was killing for you. Нет, я убивал их... для вас.
Don't remember killing them? Не помнишь, как их убивал?
It's been killing me for a week. Он убивал меня всю неделю.
And this dragon was killing people with its breath. Этот дракон убивал людей дыханием.
I've been killing her for forty years. Я убивал ее сорок лет.
You've been killing for nearly a hundred years. Ты убивал практически сотню лет.
Kohl was killing their informants. Коль убивал их информаторов.
Graduates to killing three times. Убивал трижды в таком порядке: