Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивал

Примеры в контексте "Killing - Убивал"

Примеры: Killing - Убивал
Don't you remember killing Sue Luna? Ты забыл, как ты убивал Сью Луну?
Martin didn't deny killing anyone. Мартин не отрицал, что убивал их всех.
I killed people that needed killing. Я убивал людей, которых нужно было убить.
To Keep them away from killing you. Я убивал волков, чтобы они не убили вас.
Even if the chef knew he was killing Blutbaden, you can't prove it. Даже если шеф-повар убивал потрошителей, ты не можешь доказать этого.
Have you seen him killing someone? Вы видели, как он убивал?
Well, I mean he's involved in some way, he just did not do the actual killing. Я имею в виду, какое-то участие в этом он принимал, но никого не убивал.
I don't know how many vampires you have killed... but what you are doing is killing your own people. Я не знаю, скольких вампиров ты убил, но при этом ты убивал своих сородичей.
The United Republic of Tanzania was wrong to oppose Idi Amin in the 1970s because he was just killing Ugandans who were his subjects. Объединенная Республика Танзания была неправа, выступив в 70-е годы против Иди Амина, поскольку он всего лишь убивал угандийцев, являвшихся его подданными.
I'll say I went bowling at the weekend when I was meant to be killing Ray. Скажу, что был на боулинге, когда на самом деле убивал Рея.
It worked. Whoever's killing the Red Team does not work at that field office. Кто бы ни убивал "Красную команду", он не работает в этом отделении.
Do you want him to keep killing? Хотите, чтобы он и дальше убивал?
Would've almost been fun if it weren't for the fact that he was killing people all along the way. И было бы даже забавно, если бы не тот факт что он по ходу действия убивал людей.
First he's killing, now he's kidnapping? Сначала убивал, теперь перешёл на похищения?
You fought back against the gender that had been oppressing and mutilating and killing you and billions of women. Ты сопротивлялась против пола, который угнетал, и калечил, и убивал тебя и миллионы женщин.
Couldn't agree with you more, because this guy doesn't have mommy issues, and if he did, he'd probably be killing women. Совершенно с вами согласен, потому что у него нет проблем с мамочкой, а если бы и были, он бы убивал женщин.
Don't you think I would know if one of my employees was killing patients? По-вашему, я был бы не в курсе, если бы один из моих сотрудников убивал пациентов?
So, when our department was killing Sawatya's men why didn't you stop us? Так почему, когда наш Департамент убивал людей Саватьи, вы не останавливали нас?
Don't you think I would know if one of my employees was killing patients? Вы не думаете, что я бы знал, если бы кто-то из моих подчинённых убивал пациентов?
He was killing Felipe Lobos, and don't pretend you don't know who that is. Он в этот момент убивал Фелипе Лобоса, и не притворяйся, что не знаешь, кто это.
Then if he hasn't been killing anybody, why are you arresting him? Тогда, если он никого не убивал, почему вы его арестовываете?
You've been killing for over 150 years and now you got a request? Ты убивал бедолаг больше 150-ти лет а теперь чего-то просишь?
I'm not saying I didn't make some mistakes or maybe even commit a few crimes, but killing those kids was not one of them. Я не говорю, что не совершал ошибок или пары мелких проступков, но я не убивал тех ребят.
And I figure that if we go over there in the morning, we'll find whoever's been killing the women for The Blue Limit. И я подумал, что если мы туда наведаемся с утра, мы найдём того, кто убивал женщин для "Голубого Предела".
You see, Someone had been killing women in the town of Fairview, Видите ли, кто-то убивал женщин в Фэйрвью.