Don't you remember killing Sue Luna? |
Ты забыл, как ты убивал Сью Луну? |
Martin didn't deny killing anyone. |
Мартин не отрицал, что убивал их всех. |
I killed people that needed killing. |
Я убивал людей, которых нужно было убить. |
To Keep them away from killing you. |
Я убивал волков, чтобы они не убили вас. |
Even if the chef knew he was killing Blutbaden, you can't prove it. |
Даже если шеф-повар убивал потрошителей, ты не можешь доказать этого. |
Have you seen him killing someone? |
Вы видели, как он убивал? |
Well, I mean he's involved in some way, he just did not do the actual killing. |
Я имею в виду, какое-то участие в этом он принимал, но никого не убивал. |
I don't know how many vampires you have killed... but what you are doing is killing your own people. |
Я не знаю, скольких вампиров ты убил, но при этом ты убивал своих сородичей. |
The United Republic of Tanzania was wrong to oppose Idi Amin in the 1970s because he was just killing Ugandans who were his subjects. |
Объединенная Республика Танзания была неправа, выступив в 70-е годы против Иди Амина, поскольку он всего лишь убивал угандийцев, являвшихся его подданными. |
I'll say I went bowling at the weekend when I was meant to be killing Ray. |
Скажу, что был на боулинге, когда на самом деле убивал Рея. |
It worked. Whoever's killing the Red Team does not work at that field office. |
Кто бы ни убивал "Красную команду", он не работает в этом отделении. |
Do you want him to keep killing? |
Хотите, чтобы он и дальше убивал? |
Would've almost been fun if it weren't for the fact that he was killing people all along the way. |
И было бы даже забавно, если бы не тот факт что он по ходу действия убивал людей. |
First he's killing, now he's kidnapping? |
Сначала убивал, теперь перешёл на похищения? |
You fought back against the gender that had been oppressing and mutilating and killing you and billions of women. |
Ты сопротивлялась против пола, который угнетал, и калечил, и убивал тебя и миллионы женщин. |
Couldn't agree with you more, because this guy doesn't have mommy issues, and if he did, he'd probably be killing women. |
Совершенно с вами согласен, потому что у него нет проблем с мамочкой, а если бы и были, он бы убивал женщин. |
Don't you think I would know if one of my employees was killing patients? |
По-вашему, я был бы не в курсе, если бы один из моих сотрудников убивал пациентов? |
So, when our department was killing Sawatya's men why didn't you stop us? |
Так почему, когда наш Департамент убивал людей Саватьи, вы не останавливали нас? |
Don't you think I would know if one of my employees was killing patients? |
Вы не думаете, что я бы знал, если бы кто-то из моих подчинённых убивал пациентов? |
He was killing Felipe Lobos, and don't pretend you don't know who that is. |
Он в этот момент убивал Фелипе Лобоса, и не притворяйся, что не знаешь, кто это. |
Then if he hasn't been killing anybody, why are you arresting him? |
Тогда, если он никого не убивал, почему вы его арестовываете? |
You've been killing for over 150 years and now you got a request? |
Ты убивал бедолаг больше 150-ти лет а теперь чего-то просишь? |
I'm not saying I didn't make some mistakes or maybe even commit a few crimes, but killing those kids was not one of them. |
Я не говорю, что не совершал ошибок или пары мелких проступков, но я не убивал тех ребят. |
And I figure that if we go over there in the morning, we'll find whoever's been killing the women for The Blue Limit. |
И я подумал, что если мы туда наведаемся с утра, мы найдём того, кто убивал женщин для "Голубого Предела". |
You see, Someone had been killing women in the town of Fairview, |
Видите ли, кто-то убивал женщин в Фэйрвью. |