Kevin's going to school soon, so I know you have to be in one place. |
Кевину скоро в школу, и я знаю, тебе нужно быть в одном месте. |
You didn't see me telling Kevin that you thought cold wars were only fought in winter. |
Я же не говорил Кевину, что ты думала что холодная война - это когда воюют зимой. |
You know I love you and everything, but could you pass on a message to Kevin for me. |
Ты знаешь, я люблю тебя и все, но, не мог бы ты передать сообщение Кевину от меня. |
So, if Kevin passes by an ice-cream shop after ordering a salad, he may not have the fuel to resist. |
Поэтому, проходя мимо кафе "Мороженое", перед этим заказав салат, Кевину может не хватить сил отказать себе. |
But assisting in Kevin's recovery has put a financial strain on the school. |
Но помощь Кевину в выздоровлении оказалась не совсем под силу финансам нашего колледжа, |
After the FBI moves Graham's family to a safe house, he tries to explain to his son Kevin why he had retired previously. |
После того, как ФБР укрывает семью Грэма в безопасном месте, он пытается объяснить своему сыну Кевину, почему он ушёл в отставку. |
She has good intentions as she is the opposite of Kevin, but she is also very naive. |
У неё хорошие намерения, поскольку она - противоположность Кевину, но она также очень наивна. |
You told Kevin, "tough." |
Ты сказала Кевину: "Не повезло". |
How old were Kevin and Karen when you were born? |
Сколько лет было Кевину и Карен, когда ты родился? |
It then continued to become a semi-autonomous site, Newsarama, hosted by Kevin Smith's network of sites in August 2002. |
В августе 2002 года на основе площадки, принадлежащей Кевину Смиту, создаётся отдельный ресурс с наименованием Newsarama. |
And why would Kevin be in Centreville, Michigan? |
И какого Кевину быть в Сентрвиле, Мичиган? |
You know, Jesse, there's no reason why you can't write Kevin back and just say to him how painful it was to receive his email. |
Знаешь, Джесси, нет никакой причины не отвечать Кевину и не написать ему, как тебе было больно, когда ты получил его письмо. |
Shelter in Hounslow say they can give Miriam a place by the end of the week and I'm going to ask Father Joe if he'll put Kevin up. |
Приют в Хаунслоу говорит, что может дать Мириам место к концу недели, и я собираюсь попросить отца Джо дать приют Кевину. |
What's your interest in Kevin Russell? |
Какой у вас интерес к Кевину Расселу? |
I know you're coming from good intentions, Dennis, but there are other ways to help Kevin now. |
Я знаю, что ты действуешь из лучших побуждений, Деннис, но сейчас можно по-другому помочь Кевину. |
The DNA we found on the minicab was a half match to Kevin - a parent, not a grandparent. |
ДНКа которое мы обнаружили в такси, только на половину принадлежало Кевину - кому-то из родителей, но не прародителям. |
Because I promised Kevin before he left for Paris that we would do that. |
Потому что я обещал Кевину перед отъездом в Париж, что мы выиграем. |
And please, please do not let Kevin and Sophie be by themselves in the basement. |
И прошу тебя, пожалуйста, не позволяй Кевину и Софи быть одним в подвале. |
I mean, I've always told Kevin he was great, but this is beyond what he's ever done. |
То есть, я всегда говорила Кевину, что он был супер, но так хорошо он никогда не играл. |
She doesn't believe in the same thing we do, but she wants to help Kevin. |
Она не верит в то же, что и мы, но хочет помочь Кевину. |
How did Kevin obtain top-secret information? |
Как секретная информация попала к Кевину? |
D-do you know that Olivia moved in with Kevin and Scotty today? |
Ты знаешь, что Оливия переезжает к Кевину и Скотти сегодня? |
So why would Kevin come sniffing around here if not to see her? |
Так зачем же Кевину вертеться здесь, если не для того, чтобы увидеть ее? |
The Naval Attaché to the United States Embassy in Berlin and the President of the United States take pleasure in presenting the Silver Star Medal to Senior Chief Petty Officer Kevin Campbell. |
Военно Морское посольство США в Берлине и президент Соединенных Штатов с удовольствием представляет медаль Серебряную Звезду старшему главному старшине Кевину Кэмпбеллу. |
It was his idea! I can't believe you asked Kevin to be your best man! |
Не могу поверить, что ты предложил Кевину быть твоим шафером! |