Twin or double kernels are not considered as a defect. |
Спаренные или двойные ядра не считаются дефектом. |
Other kernels are for specific hardware needs and the -nofb variants which disable framebuffer. |
Другие ядра предназначены для специфических аппаратных нужд, а вариант -nofb отключает кадровый буфер. |
Most, if not all, kernels should have these options. |
Большинство, если не все, ядра имеют эти параметры. |
The MPU allows Blackfin to support operating systems, RTOSs and kernels like ThreadX, µC/OS-II, or NOMMU Linux. |
MPU позволяет Blackfin поддерживать операционные системы, RTOS и ядра, такие как ThreadX, μC/ OS-II или NOMMU Linux. |
The higher the percentage of sound kernels in the parchment higher the price that growers recognize the union. |
Выше процент звука ядра в пергаменте выше цена, что производители признают союза. |
We take orders to supply siberian pine nut kernels. |
Принимаем заказы на поставку сибирского ядра кедрового ореха. |
Some Gentoo users have elected to try and use the new 2.6 kernels from the initial install. |
Некоторые пользователи Gentoo решили попробовать новые ядра 2.6 с самого начала установки. |
With these concrete descriptions of kernels and cokernels, it is quite easy to check that Ab is indeed an abelian category. |
Имея конкретные описания ядра и коядра, легко проверить, что АЬ - в действительности абелева категория. |
Linux kernels prior to 2.6.x may either be missing support for these altogether or require a patch. |
Ядра Linux до 2.6.x могут или пропускать поддержку их в целом или требовать патча. |
The consumer, it was explained wanted light colour kernels which, for him, represented quality. |
Было отмечено, что потребитель предпочитает ядра светлой окраски, которая для него является критерием качества. |
Bitter almonds and kernels having bad smell or taste |
Ядра горького миндаля и ядра с неприятным запахом или вкусом |
They also felt that blanched kernels could be easily included without too many special provisions. |
Кроме того, по ее мнению, бланшированные ядра можно легко включить в стандарт - для этого не потребуется внесение многочисленных специальных положений. |
Transfer the draft standards on inshell peanuts and peanut kernels into the new Standard Layout. |
Привести проекты стандартов на арахис в скорлупе и ядра арахиса в соответствие с новой типовой формой стандартов. |
kernels must be free from damage by any cause |
ядра не должны иметь никаких повреждений, |
kernel which is badly developed, misshapen, abnormally small or partially aborted, including shrivelled and shrunken kernels. |
ядро, которое плохо развито, деформировано, аномально небольшое или недоразвитое, включая ссохшиеся и сморщенные ядра. |
Shrivelled and shrunken: kernels which are extremely wrinkled, desiccated, shrunken or hard. |
Усохшее и сморщенное: ядра, в значительной степени изборожденные, высохшие, сморщившиеся или отвердевшие. |
blanched kernels (to include or not in the standard), |
бланшированные ядра (следует ли их включать в стандарт), |
The delegation of Greece said that 4 per cent of shrivelled fruit by weight in Extra Class was too much because these kernels were very light. |
Делегация Греции отметила, что 4% сморщенных ядер по весу в высшем сорте это чрезмерно высокий показатель, поскольку ядра имеют весьма небольшой вес. |
Blemish and discoloration (on kernels): |
Пятна и изменения в окраске (ядра): |
The kernel-source-2.2.1 package is shipped in the distribution to aid users who want to run the Linux 2.2.x kernels. |
Чтобы помочь пользователям, желающим использовать ядра Linux версий 2.2.x, в дистрибутив включен пакет kernel-source-2.2.1. |
Not all 2.4 kernels provided by Gentoo support LVM2! |
Не все ядра 2.4, поставляемые Gentoo, поддерживают LVM2! |
One particular combination we've heard about is trying to run new kernels on "Lion" systems with really old BIOS versions. |
Одна специфическая комбинация, о которой мы слышали, пытается загрузить новые ядра на системах "Lion" с очень старыми версиями BIOS. |
New features are support for the upcoming sarge release, booting with either 2.4 or 2.6 kernels, and use of libdiscover2 for hardware recognition. |
Новые особенности - поддержка следующего выпуска (sarge), загрузка ядра 2.4 или 2.6 и использование для определения оборудования libdiscover2. |
In bioinformatics string kernels are used especially to transform biological sequences such as proteins or DNA into vectors for further use in machine learning models. |
В биоинформатике строковые ядра используются для преобразования биологических последовательностей, таких как протеины или ДНК, в вектора для дальнейшего использования в моделях обучения машин. |
Shrunken or shrivelled and not sufficiently developed kernels |
Ядра, недостаточно развившиеся, усохшие или сморщенные |