| Twin or double kernels are not considered as a defect. | Спаренные или двойные ядра не считаются дефектом. |
| Other kernels are for specific hardware needs and the -nofb variants which disable framebuffer. | Другие ядра предназначены для специфических аппаратных нужд, а вариант -nofb отключает кадровый буфер. |
| Most, if not all, kernels should have these options. | Большинство, если не все, ядра имеют эти параметры. |
| The MPU allows Blackfin to support operating systems, RTOSs and kernels like ThreadX, µC/OS-II, or NOMMU Linux. | MPU позволяет Blackfin поддерживать операционные системы, RTOS и ядра, такие как ThreadX, μC/ OS-II или NOMMU Linux. |
| The higher the percentage of sound kernels in the parchment higher the price that growers recognize the union. | Выше процент звука ядра в пергаменте выше цена, что производители признают союза. |
| We take orders to supply siberian pine nut kernels. | Принимаем заказы на поставку сибирского ядра кедрового ореха. |
| Some Gentoo users have elected to try and use the new 2.6 kernels from the initial install. | Некоторые пользователи Gentoo решили попробовать новые ядра 2.6 с самого начала установки. |
| With these concrete descriptions of kernels and cokernels, it is quite easy to check that Ab is indeed an abelian category. | Имея конкретные описания ядра и коядра, легко проверить, что АЬ - в действительности абелева категория. |
| Linux kernels prior to 2.6.x may either be missing support for these altogether or require a patch. | Ядра Linux до 2.6.x могут или пропускать поддержку их в целом или требовать патча. |
| The consumer, it was explained wanted light colour kernels which, for him, represented quality. | Было отмечено, что потребитель предпочитает ядра светлой окраски, которая для него является критерием качества. |
| Bitter almonds and kernels having bad smell or taste | Ядра горького миндаля и ядра с неприятным запахом или вкусом |
| They also felt that blanched kernels could be easily included without too many special provisions. | Кроме того, по ее мнению, бланшированные ядра можно легко включить в стандарт - для этого не потребуется внесение многочисленных специальных положений. |
| Transfer the draft standards on inshell peanuts and peanut kernels into the new Standard Layout. | Привести проекты стандартов на арахис в скорлупе и ядра арахиса в соответствие с новой типовой формой стандартов. |
| kernels must be free from damage by any cause | ядра не должны иметь никаких повреждений, |
| kernel which is badly developed, misshapen, abnormally small or partially aborted, including shrivelled and shrunken kernels. | ядро, которое плохо развито, деформировано, аномально небольшое или недоразвитое, включая ссохшиеся и сморщенные ядра. |
| Shrivelled and shrunken: kernels which are extremely wrinkled, desiccated, shrunken or hard. | Усохшее и сморщенное: ядра, в значительной степени изборожденные, высохшие, сморщившиеся или отвердевшие. |
| blanched kernels (to include or not in the standard), | бланшированные ядра (следует ли их включать в стандарт), |
| The delegation of Greece said that 4 per cent of shrivelled fruit by weight in Extra Class was too much because these kernels were very light. | Делегация Греции отметила, что 4% сморщенных ядер по весу в высшем сорте это чрезмерно высокий показатель, поскольку ядра имеют весьма небольшой вес. |
| Blemish and discoloration (on kernels): | Пятна и изменения в окраске (ядра): |
| The kernel-source-2.2.1 package is shipped in the distribution to aid users who want to run the Linux 2.2.x kernels. | Чтобы помочь пользователям, желающим использовать ядра Linux версий 2.2.x, в дистрибутив включен пакет kernel-source-2.2.1. |
| Not all 2.4 kernels provided by Gentoo support LVM2! | Не все ядра 2.4, поставляемые Gentoo, поддерживают LVM2! |
| One particular combination we've heard about is trying to run new kernels on "Lion" systems with really old BIOS versions. | Одна специфическая комбинация, о которой мы слышали, пытается загрузить новые ядра на системах "Lion" с очень старыми версиями BIOS. |
| New features are support for the upcoming sarge release, booting with either 2.4 or 2.6 kernels, and use of libdiscover2 for hardware recognition. | Новые особенности - поддержка следующего выпуска (sarge), загрузка ядра 2.4 или 2.6 и использование для определения оборудования libdiscover2. |
| In bioinformatics string kernels are used especially to transform biological sequences such as proteins or DNA into vectors for further use in machine learning models. | В биоинформатике строковые ядра используются для преобразования биологических последовательностей, таких как протеины или ДНК, в вектора для дальнейшего использования в моделях обучения машин. |
| Shrunken or shrivelled and not sufficiently developed kernels | Ядра, недостаточно развившиеся, усохшие или сморщенные |