The Working Party approved the colour gauge for walnut kernels. | Рабочая группа одобрила колориметрическую шкалу для ядер грецких орехов. |
Not to have any colour classification for pistachio kernels as the colour would not be visible; | не включать в стандарт классификацию по окраске для ядер фисташковых орехов, поскольку цвет будет не виден; |
Sizing of pecan kernels is optional. | Калибровка ядер орехов пекана является факультативной. |
The text for a new standard for pistachio kernels and peeled pistachio kernels was returned to the Specialized Section to consider the comments by France on the table of tolerances. | Текст нового стандарта на ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочек ядра фисташковых орехов был возвращен Специализированной секции для учета замечаний Франции в отношении таблицы допусков. |
For Extra Class and Class I, there may be a maximum of 10 per cent, by weight, of kernels belonging to different varieties, uniform commercial types or commercial types, from the same local production area. | Для высшего и первого сортов допускается не более 10% ядер орехов других разновидностей, стандартных коммерческих видов или коммерческих видов из одного и того же района производства. |
Transfer the draft standards on inshell peanuts and peanut kernels into the new Standard Layout. | Привести проекты стандартов на арахис в скорлупе и ядра арахиса в соответствие с новой типовой формой стандартов. |
In particular, kernels and boot images supporting other ports of the Linux/m68k kernel, like the Q40/Q60 and Sun 3, would be nice. | В частности, хорошо бы было поддерживать ядра и загрузочные образы для других переносов ядра Linux/m68k, таких как Q40/Q60 и Sun 3. |
Foreign matter - Means any substance other than the hazelnut kernel, or portions of kernels. | Постороннее вещество - Означает любое вещество, помимо ядра лещинного ореха или частей ядер. |
Recommendations - Dried apples, cashew kernels, | Рассматриваемые - Сушеные яблоки, ядра орехов кешью, |
bitter almonds and kernels having bad smell or taste | ядра со смолой и бурой пятнистостью |
They have now their own total tolerances with an indication of how many broken kernels are allowed as a maximum. | По этим параметрам теперь предусмотрены свои общие допуски с указанием максимально допустимого количества ломаных ядер. |
Not only does it improve on these approaches, but it is an example for a whole class of kernels adapted to data structures, which began to appear at the turn of the 21st century. | Это не только улучшило существовавшие подходы, но и является примером, как весь класс ядер адаптируется под структуры данных, которые начали появляться в 21-м веке. |
The kernel security worries more and more people, in such a way that Linus asked for a module in charge of security in the 2.5 kernels. | Безопасность ядра все больше и больше беспокоит людей, до такой степени, что Линус запросил модуль, ответственный за безопасность, для ядер 2.5. |
Deletion of the colour requirements for the kernel from the minimum requirements as colour classification was optional and not meant to exclude individual kernels or to classify them into quality classes. | исключения требований к окраске ядра из минимальных требований, поскольку классификация по окраске является факультативной и не предусматривает исключения отдельных ядер или классификации их по категориям качества. |
She hoped that it would be possible to conclude in the current year the revision of the Almond standards and the discussions on the standard layout, to make progress on the standards for pistachios and to finalize the colour sheet for walnut kernels. | Она выразила надежду на то, что в нынешнем году удастся завершить работу по пересмотру стандартов на миндальные орехи и обсуждения типовой формы стандартов, добиться прогресса в работе над стандартами на фисташковые орехи и завершить разработку цветовой шкалы для ядер грецких орехов. |
The existence of ports and the use of IPC is perhaps the most fundamental difference between Mach and traditional kernels. | Существование портов и использование IPC определяет большинство различий между Mach и традиционными ядрами. |
The Specialized Section was of the opinion that the colours should be improved to better illustrate the colour difference between kernels of the same class. | По мнению Специализированной секции, цвета следует улучшить для более наглядной иллюстрации различий в цвете между ядрами одного и того же сорта. |
The US delegation explained that there was a trade in dark kernels which classified for the higher grades however could not be included owing to the current colour criteria. | Делегация США пояснила, что в настоящее время осуществляется торговля ядрами более темной окраски, которые, с учетом их качества, можно было бы отнести к более высоким сортам, однако этого нельзя сделать в силу применяемых критериев окраски. |
If these countries do not provide their comments on this category of macadamia nuts, the standard should be limited to macadamia kernels only. | Если эти страны не представят своих замечаний по данной категории орехов макадамия, то стандарты следует ограничить только ядрами орехов макадамия. |
Draw up statistics on volumes of trade in inshell nuts and kernels for different types of nuts | Собрать статистические данные об объемах торговли орехами в скорлупе и ядрами орехов по различным видам орехов. |
Courier's source compiles on most POSIX-based operating systems based on Linux and BSD-derived kernels. | Исходный код Courier Mail Server компилируется на большинстве POSIX-подобных операционных систем, основанных на ядрах Linux и BSD. |
It is also believed that Sparc and PA-RISC kernels are not vulnerable since user and kernel addresses are stored in different address spaces on these architectures. | Предполагается также, что этой уязвимости нет в ядрах для архитектур Sparc и PA-RISC, поскольку пользовательские адреса и адреса ядра на этих архитектурах хранятся в различных адресных пространствах. |
support, which is not available in 2.4 kernels. | который недоступен в ядрах ветви 2.4. |
support, which is not available in 2.4 kernels. | которая недоступна в ядрах ветки 2.4. |
As a result, the definition of the concept "sufficiently developed" was split in two parts, one to specify that kernels should fill at least 50 per cent of the shell cavity, while shrunken or shrivelled kernels were removed from this definition. | По итогам обсуждения определение понятия "достаточно развитый" было разбито на две части, в одной из которых указывается, что ядра должны заполнять полость скорлупы, как минимум, на 50%, а положение об усохших и сморщенных ядрах из этого определения было исключено. |
I know you like counting popcorn kernels. | Я знаю, тебе нравится считать зернышки попкорна. |
It's mostly just kernels left. | Да тут почти только зернышки и остались. |
There's kernels in the bag! | В пакете остались закрытые зернышки! |
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption. | Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению. |
It looks similar to grits, but is smoother in texture since it is made with ground wheat kernels instead of ground corn. | Она похожа на крупу, но более гладкая по текстуре, так как сделана из молотых зерен пшеницы вместо молотой кукурузы. |
In some SADC countries, the milling of genetically modified products, especially whole maize kernels, is being undertaken, but not all of them have the capacity to do so. | В ряде стран САДК осуществляется процесс мукомольной обработки генетически измененных продуктов, в частности цельных кукурузных зерен, однако не все страны располагают необходимыми мощностями для такого рода обработки. |
They found that in 95 per cent of these communities, between 1 per cent and 35 per cent of the indigenous kernels they had sampled contained traces of DNA from genetically modified organisms. | Они обнаружили, что в 95 процентах этих общин от 1 до 35 процентов зерен используемой коренными народами кукурузы, отобранных ими, содержали элементы ДНК из генетически измененных организмов. |
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. | Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов. |
[8] for the total tolerances for kernels in Extra Class, | [8] для общих допусков применительно к ядрам высшего сорта, |
He also mentioned that work on an Explanatory Brochure for Walnut Kernels was under way. | Он также обратил внимание на ведущуюся в настоящее время работу над пояснительной брошюрой по ядрам грецких орехов. |
The Working Party adopted the revision as a UN/ECE Recommendation on Hazelnut Kernels for a two-year trial period. | Рабочая группа приняла пересмотренный стандарт в качестве рекомендации ЕЭК ООН по ядрам лещинных орехов для применения в течение двухлетнего испытательного срока. |
CASHEW KERNELS AS A NEW UN/ECE STANDARD | ПО ЯДРАМ ОРЕХОВ КЕШЬЮ В КАЧЕСТВЕ НОВОГО СТАНДАРТА ЕЭК ООН |
UN/ECE recommendation for Cashew Kernels: The text was amended slightly and it was decided to forward it to the Working Party for adoption as a UN/ECE standard (paras 53-59). | Рекомендация ЕЭК ООН по ядрам орехов кешью: Содержание рекомендации было несколько изменено, и было решено направить ее Рабочей группе для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН (пункты 53-59). |
Also known as the Suicide Tree, because its kernels are deadly poisonous. | Также известное как "Дерево самоубийц", потому что его косточки очень ядовиты. |
It's my belief that Mr. Leonard Quinton poisoned himself by ingesting kernels from the Suicide Tree. | Думаю, мистер Леонард Куинтон отравился, проглотив косточки Дерева Самоубийц. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев - я добавляю туда мицелий, и впоследствии я прививаю стержни кукурузных початков. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need afew kernels. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуетсянесколько кореньев - |
Remove the shells using a nutcracker or hammer, and separate shells and kernels. | Затем кожура удаляется с помощью щипцов или молотка с целью отделения кожуры от косточек. |
Screening is expressed by a reference to a maximum number of kernels per kilogramme, followed by the words "and less" or other equivalent wording. | В случае калибровки сушеные персики должны быть достаточно однородными по размеру, а их среднее количество не должно превышать указанного диапазона. ii) При сортировке определяется максимальное число косточек на килограмм, за которым следует уточнение "и менее" или другие равнозначные уточнения. |
Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. | Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек. |
A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. | Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных. |
He'll want to count the kernels before he eats them. | Он обязательно пересчитывает все зерна, прежде чем съесть их. |
Beware of hard kernels, Chief. | Шеф, осторожнее тут попадаются не лопнувшие зерна. |
And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels. | Мы режем стебли и собираем урожай зерна. |
Now take the kernels of corn. | Теперь возьмите зерна кукурузы. |
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. | Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов. |