| Serial production is arranged at the largest Russian Aircraft Manufacturing Corporations in Ulianovsk and Kazan. | Серийное производство организовано на крупнейших авиастроительных объединениях России в городах Ульяновске и Казани. |
| Since 2014, Wheely drivers have appeared in Yekaterinburg, Kazan, Perm and Sochi. | С 2014 года водители Wheely появились в Екатеринбурге, Казани, Перми и Сочи. |
| In this capacity, he oversaw national importance projects, in particular the APEC summit in Vladivostok, the Universiade in Kazan. | В этом качестве курировал проекты государственного значения, в частности саммит АТЭС во Владивостоке, Универсиаду в Казани. |
| The estimated date of the urban settlement on the site of Kazan is 1004-1005 years. | Предполагаемая дата возникновения городского поселения на месте Казани - 1004 - 1005 годы. |
| Later in 1826, he established his own pharmacy in Kazan. | После этого, в 1826 году, основал собственную аптеку в Казани. |
| He was born in Kazan in the family of an officer in retirement, a participant in the Great Patriotic War and a simple housewife. | Родился в Казани в семье офицера в отставке, участника Великой Отечественной войны и простой домохозяйки. |
| The largest hospital in Kazan is Republican Clinical Hospital. | Наиболее крупной клиникой Казани является Республиканская клиническая больница. |
| The millennium of Kazan was celebrated in 2005. | В 2005 году было отпраздновано тысячелетие Казани. |
| Reds tried to stop Whites again, but lost and retreated to Kazan. | Там большевики попытались остановить белых, но потерпели очередное поражение и откатились к Казани. |
| LM-57 tramcars worked in Leningrad, Kiev, Tashkent, Gorky, Magnitogorsk, Kazan, Saratov, Arkhangelsk and Nizhny Tagil. | Трамваи ЛМ-57 работали в Ленинграде, Киеве, Ташкенте, Горьком, Магнитогорске, Казани, Саратове, Архангельске и Нижнем Тагиле. |
| Wheely works in London, Moscow, St. Petersburg, Sochi, Kazan, Yekaterinburg, Krasnodar and Perm. | Wheely работает в Лондоне, Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Казани, Екатеринбурге, Краснодаре и Перми. |
| Marat Khusnullin in Kazan began the construction of sports facilities that were involved in the 2013 Summer Universiade. | При участии Хуснуллина в Казани началось строительство спортивных объектов, которые были задействованы в Универсиаде-2013. |
| U Ready wife lives in Kazan. | У Готова жена живёт в Казани. |
| Filatov was born on 24 December 1946, in Kazan. | Леонид Филатов родился 24 декабря 1946 года в Казани. |
| At Halloween in 2015, passengers in Moscow, St. Petersburg and Kazan could embark on a frightening adventure with a non-linear plot. | На Хэллоуин в 2015 году пассажиры в Москве, Петербурге и Казани могли отправиться в пугающее приключение с нелинейным сюжетом. |
| Workshop on Biomass Enterprise Development to be organized in Kazan, Republic of Tatarstan, 2 December 2009. | Рабочее совещание по освоению ресурсов биомассы - будет проведено в Казани, Республика Татарстан, 2 декабря 2009 года. |
| A Team member also addressed the fifth meeting of special services hosted by the Russian Federal State Security Service in Kazan. | Один из членов Группы также выступал на пятой встрече руководителей спецслужб, организованной Федеральной службой безопасности Российской Федерации в Казани. |
| The Kazan workshop participants expressed interest in launching a pilot project combining the tools. | Участники семинара в Казани выразили заинтересованность в проведении экспериментального проекта с использованием сочетания данных инструментов. |
| The meeting also expressed their sincere appreciation to the Government of the Russian Federation and the City and people of Kazan for their warm hospitality and excellent organization. | Участники сессии также выразили искреннюю признательность правительству Российской Федерации и городским властям и жителям Казани за теплый прием и прекрасную организацию сессии. |
| "All of this has greatly improved the image of Kazan, which today has become a luxurious European city," said the President of Russia. | «Все это значительно улучшило облик Казани, которая сегодня стала шикарным европейским городом», - сказал президент России. |
| February 2003 - launching of the second franchising project of Planet Fitness - in Kazan (re-branding of the World Class club). | Февраль - запуск 2-го франчайзингового проекта «Планеты Фитнес» - в Казани (ребрендинг клуба World Class). |
| The right to host the WCS was given to Kazakhstan on 28 January 2011 at the congress of the Federation of International Bandy (held in Kazan). | Право на проведение чемпионата мира было предоставлено Казахстану 28 января 2011 года на очередном конгрессе Международной федерации бенди, который проходил в Казани. |
| Anderson spent some of his youth in Kazan, where his father Nikolai Anderson (1845-1905) was a university professor for Finno-Ugric languages. | Провёл юношеские годы в Казани, где его отец, Николай Андерсон (1845-1905), был профессором и занимался финно-угорскими языками в Казанском университете. |
| The ships were being constructed at 24 shipyards, including the ones in Voronezh, Kazan, Pereyaslavl, Arkhangelsk, Olonets, Petersburg and Astrakhan. | Корабли были построены на 24 верфях включая верфи в Воронеже, Казани, Переяславле, Архангельске, Олонце, Петербурге и Астрахани. |
| The Khanate also included Mari and Chuvash lands, while the rulers of the territories of Bashkirs, Udmurts, and Mordvins were considered vassals of Kazan. | Ханство также включало в себя марийские и чувашские земли, а правители башкир, удмуртов, мордвы считались вассалами Казани. |