| At the moment, there are four operators of wired telephone in Kazan. | В данный момент в Казани действуют 4 оператора проводной телефонной связи. |
| After that, the Mayor of Kazan, Ilsur Metshin, President of FISU, Claude-Louis Gallien, and Chairman of the Russian University Sports Union, Oleg Matitsyn, declared Kazan 100% ready for the Universiade. | После этого мэр Казани И. Метшин, президент FISU К.-Л. Гальен и председатель Росстудсоюза О. Матицын объявили о 100%-ной готовности Казани к Универсиаде. |
| During 2007-2011 Matsak was a regular guest at the International Festival of Classical Ballet named after Rudolf Nureyev in Kazan (XX-XXIV). | На протяжении 2007-2011 годов Наталия Мацак была постоянной гостьей Международного фестиваля классического балета им. Р. Нуреева в Казани (ХХ-XXIV). |
| Renovation and upgrade of radio-engineering tools for flight operation was completed in the airports of Moscow, Saint Petersburg, Volgograd, Samara, Yekaterinburg, Kazan and Sochi. | Реконструкция и техническое перевооружение средств РТОП аэропортов также были выполнены в Москве, Санкт-Петербурге, Волгограде, Самаре, Екатеринбурге, Казани и Сочи. |
| She won junior national competitions in Russia, including the national junior championships in 2009 Dmitrov, 2011 Samara and 2012 in Kazan. | Спортивная карьера Кудрявцевой стартовала с 2008 года: она выигрывала национальные юниорские турниры, в том числе чемпионат юниоров России в 2009 году в Дмитрове, в 2011 году в Самаре и в 2012 году в Казани. |
| The cities of Kazan and Urzhum were included in the province. | В состав провинции были включены города Казань и Уржум. |
| Kazan, 842 th board how do you hear? | Казань, 842-й борт, как слышите? |
| According to the old legend, it was erected on the place of a communal grave of the fighting men who defended Kazan in 1552. | Согласно старой легенде, она была установлена на месте братской могилы бойцов, которые защищали Казань от войск Ивана Грозного в 1552 году. |
| How Kazan, Vladimir Ivanovich? | Как Казань, Владимир Иванович? |
| Since they were not allowed to settle in Moscow or Leningrad, they chose Kazan as a place of living, a city with a university, rich with museums, theaters and intellectual and artistic life, where both an artist and a linguist could find a job. | Выбор пал на Казань, как университетский, музейный и театральный город с богатой интеллектуальной и художественной жизнью, где художник и лингвист могли бы найти работу по своей профессии. |
| According to the Kazan Human Rights Center, several criminal cases was brought against the police officers who abused people. | По материалам Казанского правозащитного центра было не одно уголовное дело в отношении сотрудников милиции, которые глумились над населением. |
| When in 1916 Alexander Benois was commissioned to decorate the Kazan Railway Station in Moscow, he invited Yevgeny Lanceray, Boris Kustodiev, Mstislav Dobuzhinsky, and Zinaida Serebriakova to help him. | В 1916 году Александр Бенуа получил заказ на роспись Казанского вокзала в Москве, он приглашает Евгения Лансере, Бориса Кустодиева, Мстислава Добужинского и Зинаиду Серебрякову принять участие в работе. |
| Peter Seifman (October 1, 1881), the former director of Warsaw Veterinary School and a director of Kazan' Veterinary Institute. | Директором школы от 1 октября 1881 был назначен профессор Петр Зайфман (1823-1903), бывший директор Варшавской ветеринарной школы и основатель и директор Казанского ветеринарного института. |
| NARRATOR: "Cuba turned out to be a dorm room in Kazan college." | Куба оказалась комнатой в общежитии Казанского университета. |
| In this way masters of the firm contribute their mite to the forming of a new look of Kazan. | Жилой комплекс продолжает панораму комплекса памятников Казанского Кремля и Дворца земледельцев. |
| Since 1945 he lectured in Kazan Conservatory, and between 194 and 1961 headed Composition chain. | В 1945 г. он начал преподавать в Казанской консерватории, а в 1949-1961 гг. работал заведующим кафедрой композиции. |
| This five-towered church, dedicated to the Theotokos of Kazan, is quite extraordinary in Russian architecture. | Эта пятибашенная церковь, посвящённая Казанской иконе Божией Матери, уникальна для русской архитектуры. |
| He attended the 2nd Kazan Secondary School, but dropped out in the 7th grade because of disagreements with his teachers. | Учился во 2-й Казанской гимназии, из 7-го класса которой ушёл, не поладив с преподавателями. |
| B. Urmanche was born on the 23 of February 1897 in the village Cherken of the Tetyushsky Uyezd of the Kazan Gubernia (now it is the Buinsky district of Tatarstan). | Б. Урманче родился 23 февраля 1897 года в деревне Куль-Черкен Тетюшского уезда Казанской губернии (ныне Буинский район Татарстана). |
| In 1854 the given school is transported in village Alikovo and renamed into «Church-parish school of village Alikovo of Yadrinsky District of the Kazan province». | В 1854 году данная школа перевозится в село Аликово и переименовывается в «Церковно-приходское училище села Аликово Ядринского уезда Казанской губернии». |
| "Speech delivered at the Kazan Cathedral on June 23, 1887". | «Речь, произнесенная в Казанском соборе 23 июня 1887 г.». |
| He studies at the Kazan Imperial University, but is expelled in 1889 after being arrested for participating in the revolutionary movement. | Учился в Казанском университете, был исключен в 1889 году за участие в революционном движении. |
| Since February 1888 he served at the Kazan Military Hospital as a hospital physician. | С февраля 1888 года он нёс службу в Казанском военном госпитале, где стал врачом-ординатором. |
| January 19, 2009 in Moscow at the Kazan station Young Guards met trains from Central Asia with posters "Work legally!" and "Illegal - the thief". | 19 января 2009 года в Москве на Казанском вокзале молодогвардейцы встречали поезда из Средней Азии с плакатами «Работай легально!» и «Нелегал - вор». |
| The experience in chemistry research in Kazan University dates back to its foundation: the first chemical laboratories were opened at the departments of «Chemistry and metallurgy» and «Technology and science related to trade and factories» nearly after the University foundation. | История химии в Казанском университете берет начало с его основания: тогда были открыты первые химические лаборатории на кафедрах «Химии и металлургии» и «Технологии и наук, относящихся к торговле и фабрикам». |
| Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer. | Казан, я дам тебе целый ящик жвачки за каждый ответ. |
| Kazan has been in a relationship with actor Paul Dano since 2007. | С 2007 года Казан состоит в отношениях с актёром Полом Дано. |
| Dr Kazan, at your service. | Доктор Казан. К вашим услугам. |
| Recently, the river has become increasingly popular as an object of tourism for extreme water sports(also includes the Sharyn River, Kazan River and Koksu River). | В последнее время река получила всё большую популярность как объект экстремального туризма для спортивных походов шестой категории сложности (также входят реки Чарын, Казан и Коксу). |
| The registration, came from a lawyer from the 42nd floor, Kazan named Wayne. | В журнале, она написала, что она идет к адвокату по имени Вэн Казан. |
| He then returned to the Kazan University for his fourth year. | Затем он вернулся в Казанский университет на четвёртый год. |
| In 2003, he moved to Russia where he signed for FC Rubin Kazan. | В 2003 году перебрался в Россию, где выступал за казанский «Рубин». |
| Kazan Interregional clinical-diagnostic center is the largest in Volga region in cardiovascular and neurological diseases. | Казанский Межрегиональный клинико-диагностический центр является крупнейшим в Поволжье медицинским центром высоких технологий по лечению сердечно-сосудистых и неврологических заболеваний. |
| In December, the rebels crossed the Kama River, invading the districts of Kungur, Vyatka, and Kazan. | В декабре повстанцы перешли через Каму, вторглись в соседние Кунгурский, Вятский и Казанский уезды. |
| In 2008, an international youth forum was held in the context of the campaign in Kazan under the motto "Intercultural Dialogue and its Religious Dimension", which gave rise to the Kazan Action Plan 2020 as its natural follow-up. | В 2008 г. в Казани под девизом кампании "Все различны - Все равны" состоялся Международный молодежный форум "Межкультурный диалог и его религиозное измерение", который стал естественным ее продолжением и имел результатом "Казанский план действий 2020". |
| In 1852 he graduated from the Kazan Theological Academy with a master's degree in theology and was appointed a teacher of logic and psychology to the Nizhny Novgorod Theological Seminary, and a teacher of the Tatar language. | В 1852 году окончил Казанскую духовную академию со степенью магистра богословия и определён учителем логики и психологии в Нижегородскую духовную семинарию, и преподавателем татарского языка. |
| Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland. | Кардинала Каспера уважают в России за то, что он - тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину. |
| As a twenty-year-old student of the piano at the Kazan conservatory, his favorite composers are Musorgsky, Scryabin, Prokofiev, Berg, Messian, he was able to hear the radio broadcast direct of German Lukianov (flugelhorn) and Igor Bril (piano). | Леонид Винцкевич закончил Курское музыкальное училище (в выпускной программе играл с оркестром училища Второй фортепианный концерт Сергея Рахманинова), в 1968 г. поступил в Казанскую консерваторию. Его любимые композиторы - Мусоргский, Скрябин, Прокофьев, Берг, Мессиан. |
| He graduated from the 1st Kazan Gymnasium with a gold medal (1906-1913), studied at the History and Philology Faculty of Kazan University (1913-1918). | Окончил 1-ю казанскую гимназию с золотой медалью (1906-1913), обучался на историко-филологическом факультете Казанского университета (1913-1918). |
| Having graduated from the Moscow Art-Engineering Institute, he headed the Kazan Art College (1926-1929). It took him a lot of time and energy to give another birth and further development to the Kazan Arts School. | После окончания Московского художественно-технического института, он в 1926-1929 годы возглавлял Казанскую художественную школу, возрождению и укреплению которой отдал много сил. |
| In 1923 he entered the Red Army Kazan Infantry School. | В 1938 году он окончил Казанское пехотное училище. |
| There also proceeds a successful collaboration with "Tomskgazprom" JSC, within the framework of which an agreement of two flare devices shipment to Kazan deposit is signed. | Также продолжается успешное сотрудничество с ОАО "Томскгазпром", в рамках которого подписан договор на поставку двух факельных установок на Казанское месторождение. |
| But the Russian and Nogai strongmen eventually went to loggerheads over the Kazan Khanate, where Yusuf's daughter Sumbeca (1520-1557) was the Khan's wife and queen. | Основной причиной раздора между русским и ногайским повелителями стало Казанское ханство, где женой хана и царицей была дочь Юсуфа - Сумбека (1520-1557). |
| He completed Bugulminsky normal school, then worked some years as the mathematics teacher at a rural school, however in 1940 entered the Kazan tank school which he successfully completed in May 1942, and entered the CPSU the same year. | Окончив Бугульминское педагогическое училище, несколько лет работал учителем математики в сельской школе, однако в 1940 году поступил в Казанское танковое училище, которое успешно окончил в мае 1942 года. |
| The Kazan Art School is a state autonomous education institution in Kazan, Republic of Tatarstan. | Казанское театральное училище - государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования Республики Татарстан расположенное в Казани. |
| By the end of the 18th century, five churches were built on the territory of the fortress: Sobornaya Pokrovskaya, Kazan, Nikolayevskaya, Kupecheskaya (Nativity-Theotokos) and the Church of All Saints. | К концу 18 века на территории крепости было построено пять церквей: Соборная Покровская, Казанская, Николаевская, Купеческая (Рождество-Богородичная) и храм Всех Святых. |
| Kazan Chess school is currently named after Rashid Nezhmetdinov. | Казанская школа шахмат носит имя Рашида Нежметдинова (сейчас ЦСДЮШШОР имени Рашида Нежметдинова). |
| The name Golden Horde for the first time has been entered into a revolution in 1565 - in the History-publicist composition «the Kazan history». | Название «Золотая Орда» впервые было введено в оборот в 1565 году - в историко-публицистическом сочинении «Казанская история». |
| On 29 August in a festively painted "Pyramid" in Kazan, grand meeting of International Union of public associations "World Tatar Congress" took place on the occasion of the Kazan 1000-years anniversary. | На имя генерального директора ОАО "Казанская ГТС" Ахматмунзила Фахриева и коллектива предприятия поступило Благодарственное письмо за подписью министра информатизации и связи Республики Татарстан Фарита Фазылзянова. |
| It also influenced the development of the student movement by organizing or supporting demonstrations in Petersburg and other cities, including the so-called Kazan demonstration of 1876, where they would openly admit the organization's existence for the first time. | Ею были организованы или поддержаны демонстрации в Петербурге, в том числе Казанская демонстрация 6(18) декабря 1876 года, которой «Земля и воля» впервые открыто заявила о своем существовании. |
| During the World War II, the Moscow railway station, along with the Kazan railway station, became an important strategic object. | Во время Великой Отечественной войны Московский вокзал, наряду с Казанским, стал важным стратегическим объектом. |
| After the victory of Tsar Ivan the Terrible over the Kazan Khanate, where the Cossacks played a key role, he granted them Don lands. | После победы войск царя Ивана Грозного над казанским ханством, в котором решающую роль сыграли казаки, он отдал им во владение донские земли. |
| In 1735 her husband had been restored to the rank of lieutenant general and made of Astrakhan, and then the Kazan governor, and appointed commander of the troops sent against the rebellious Bashkir. | В 1735 Румянцев был восстановлен в чине генерал-лейтенанта и сделан астраханским, а потом казанским губернатором и назначен командующим войсками, отправленными против взбунтовавшихся башкир. |
| The important fact is the long-term co-operation of Tupolev with Kazan Aircraft corporation - KAPO n.a. | Значительным является и тот факт, что ОКБ Туполева вот уже более полувека работает в тесной кооперации с казанским авиационно-производственным объединением - КАПО им. |
| Reconstruction of Kazan buildings Karl Mufke leaded himself. | Реконструкцию казанских зданий осуществил сам К. Л. Мюфке. |
| In 1543 odered about big colon Vladimir in connection with threat of an attack of the Kazan Tatars. | В 1543-м командовал большим полком во Владимире в связи с угрозой нападения казанских татар. |
| Vatanym Tatarstan (Tatar: BaTaHыM TaTapcTaH, Our Homeland Tatarstan) is the main Tatar language newspaper, published in Kazan. | Ватаным Татарстан (Моя родина Татарстан) - общественно-политическая газета на татарском языке, издающаяся в Татарстане. |
| The final of the World Cup for trotters will be held in the International horse racing complex "Kazan" on August 30. | По итогам подписания постановления совместного заседания коллегии Минтранса РФ и Правительства республики к концу этого года в Татарстане на базе аэродрома «Куркачи» будет создан учебный центр авиации общего назначения. |
| Tatarstan President Mintimer Shaimiev handed over State Awards of the Republic of Tatarstan for 2007 in the field of science and technology on December 28 in Kazan Kremlin. | В настоящее время в Татарстане не осталось ни одного пенсионера, который бы получал пенсию ниже прожиточного минимума. |
| It was also the theme music of the film A Face in the Crowd (1957), produced by Elia Kazan and starring Andy Griffith. | Песня также звучит в качестве музыкальной темы в фильме Лицо в толпе (1957) режиссёра Элиа Казана с Энди Гриффитом в главной роли. |
| This 1951 Elia Kazan film... marked Warren Beatty's screen debut. | В этом фильме Элии Казана в 1961-ом году дебютировал Уоррен Битти. |
| Spencer also edited director Elia Kazan's feature film debut, A Tree Grows in Brooklyn (1945). | Спенсер также смонтировала художественный фильм, дебют режиссёра Элии Казана, «Дерево растёт в Бруклине» (1945). |
| It was not until 1950 that Mostel again acted in movies, for a role in the Oscar-winning film Panic in the Streets, at the request of its director, Elia Kazan. | Мостел не возвращался в кино до 1950 года, появившись в фильме киностудии 20th Century Fox «Паника на улицах», снявшись там по просьбе режиссёра Элиа Казана. |
| He then worked mainly at Twentieth Century-Fox, where his credits included Elia Kazan's Viva Zapata! | После этого он работал главным образом на киностудии 20th Century Fox, где среди прочего участвовал в создании образа Элиа Казана в фильме «Вива, Сапата!». |