| The secretariat thanked delegates for their guidance and concluded that innovation is likely to become a driving theme for the Market Discussion at Kazan in 2014. | Секретариат поблагодарил делегатов за их предложения и отметил, что инновации, вероятно, станут одной из основных тем в рамках обсуждения положения на рынке в Казани в 2014 году. |
| He wondered why Azerbaijan had not sent a representative to the conference of member countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) on international humanitarian law held on 15 and 16 May in Kazan, the capital of Tatarstan in the Russian Federation. | Он спрашивает почему Азербайджан не направил представителя на Конференцию стран - членов Содружества Независимых Государств (СНГ) по вопросам международного гуманитарного права, которая состоялась 15 и 16 мая в Казани, столице Татарстана, в Российской Федерации. |
| During 2007-2011 Matsak was a regular guest at the International Festival of Classical Ballet named after Rudolf Nureyev in Kazan (XX-XXIV). | На протяжении 2007-2011 годов Наталия Мацак была постоянной гостьей Международного фестиваля классического балета им. Р. Нуреева в Казани (ХХ-XXIV). |
| Below is a table of medium wave stations that are more or less regularly heard at my location in Kazan, Russia. | В таблицу попали средневолновые вещательные станции, более или менее регулярно принимаемые в Казани. |
| On the night of October 7, 2016 in Kazan, a man suspected of being the criminal was filmed by a video camera in a house on Chuikov Street, but the Investigative Committee denied he was the perpetrator. | В ночь на 7 октября 2016 года в Казани предполагаемого преступника засняли видеокамеры в одном из домов на улице Чуйкова. |
| Kazan, 842 th board how do you hear? | Казань, 842-й борт, как слышите? |
| In the end of September, beginning of November 1839, Sollogub went to Kazan with the painter Prince Grigory Gagarin. | В конце сентября - начале октября 1839 года Соллогуб и художник князь Г. Г. Гагарин отправились в Казань. |
| According to the General Director of Google Russia Vladimir Dolgov, Kazan is the largest center of information technology development, the level of Internet penetration is 75%, which is a record figure for Russia. | По словам генерального директора Google Russia Владимира Долгова, Казань - крупнейший центр развития информационных технологий, уровень проникновения Интернета здесь составляет 75 %, что является рекордным показателем по России. |
| Today, on 26 August, at the Kazanskaya Yarmarka jointly with the Meeting Point - Kazan Exhibition the Charity action «Help to prepare to school» took place, accompanied by the grand entertaining program for children, their parents and tutors. | Сегодня, 26 августа, на «Казанской ярмарке» параллельно выставке «Место встречи - Казань» состоялась Благотворительная акция "Помоги собраться в школу", которая сопровождалась торжественной развлекательной программой для детей, их родителей и опекунов. |
| Kazan, 26 August 2005 | г. Казань, 26 августа 2005 года |
| Trophimov T. T., professor at Kazan Veterinary University. | Т. Т. Трофимов, - профессор Казанского ветеринарного института. |
| The agency received over 40 international and national awards, including the Grand Prix of Kyiv International Advertising Festival (2001), 9 top positions in Moscow, Kazan and Kyiv international advertising festivals, 8 second places, 1 third place, and 8 finalist titles. | Агентство получило более 40 международных и национальных наград, среди которых Гран-при Киевского международного фестиваля рекламы (2001), 9 первых мест Московского, Казанского и Киевского международных фестивалей рекламы, 8 вторых мест, 1 третье место, 8 званий финалиста. |
| From 1891 to 1895 he was a student at the Kazan Veterinary Institute. | В 1891-1895 годах был студентом Казанского ветеринарного института. |
| You will be in the heart of the city, just a step away from Nevsky Prospect, the station of Moscow, the Fontanka, the State Russian museum, the Cathedral of Kazan and the main historical sites. | Вы окажитесь в центре города, в двух шагах от Невского проспекта, Московского вокзала, Фонтанки, Русского музея, Казанского собора и главных святынь Санкт-Петербурга. |
| Let us put our minds to well-coordinated work in the coming holidays. Holidays for us mean mainly harder work and more work, instructed the Kazan Executive Committee the Kazan Mayor Ilsur Metshin at a staff meeting today. | Главный тренер казанского > после гостевой победы над > (4:0) отметил, что матчи с тольяттинцами обычно не получаются легкими. |
| The Bashkir Kazan Darugha began negotiations with the commander of Ufa in the summer of 1664. | Башкиры Казанской дороги начали переговоры с уфимской воеводой летом 1664 года. |
| June 11, 1993 from the Kazan diocese was separated Yoshkar-Ola diocese within the Republic of Mari El. | 11 июня 1993 года из состава Казанской епархии была выделена Йошкар-Олинская епархия в пределах республики Марий Эл. |
| "Speech at the entrance into the administration of the Kazan flock." | «Речь при вступлении в управление Казанской паствою». |
| The building of the museum of Kazan chemical school is located in the campus of the main university building, built in the 1830s in a classical style under the guidance of architect M.P. Corinfskiy. | Здание музея Казанской химической школы, находящееся во внутреннем дворике главного здания университета, построено в 30-х годах 19 века в классическом стиле, архитектор М. П. Коринфский. |
| June 6, 2012 were allocated separate Almetyevsk and Chistopolskaya diocese with their inclusion and the Kazan diocese in the newly established Archdiocese of Tatarstan, and then in the Kazan diocese left the north-eastern half of Tatarstan. | 6 июня 2012 года были выделены самостоятельные Альметьевская и Чистопольская епархии с включением их и Казанской епархии в состав новообразованной Татарстанской митрополии, после чего в составе Казанской епархии осталась северо-восточная половина Татарстана. |
| The Department was founded in 1934 in Kazan Teachers' Institute to educate high-skill future teachers of chemistry. | Кафедра создана в 1934 году в Казанском учительском институте с целью фундаментальной подготовки будущих учителей химии. |
| The following month Appiah underwent a trial at Rubin Kazan, but the Russian champions decided against signing the player because of the same fitness concerns. | В следующем месяце Аппиа прошёл просмотр в казанском «Рубине», но российская команда отказалась подписывать контракт с ганцем из-за проблем игрока со здоровьем. |
| However, in 1998 Boris Kloss pointed out that the so-called Troitsk Story of the Siege of Kazan, written before June 1553, contains a clear reference to the fact that Ivan the Terrible only "decorated" the existing icon for the Lavra. | Однако в 1998 году Б. М. Клосс обратил внимание на сведения так называемой Троицкой повести о Казанском взятии, созданной до июня 1553 года, которые определенно свидетельствуют, что икона не является вкладом Ивана Грозного, а только «украшена» царем. |
| Spanish centre of education and Culture at Kazan State University celebrated it 10th anniversary on December 27. | На казанском стадионе > хозяева уступили одному из лидеров чемпионата России со счетом 2:5. |
| 15 April, 2005 the Resolution of the RF Government No. On Arrangement of serial production of short-range TU-334 a/c and its versions at federal state unitary enterprise Kazan aviation corporation n.a.Gorbunov has bee signed. | В соответствии с Постановлением Правительства РФ серийный выпуск самолетов Ту-334 -100 будет осуществляться на Казанском авиационном производственном объединение имени С.П.Горбунова. |
| Kazan has been in a relationship with actor Paul Dano since 2007. | С 2007 года Казан состоит в отношениях с актёром Полом Дано. |
| Dr Kazan, at your service. | Доктор Казан. К вашим услугам. |
| The Canadian Shield is a physiographic division, consisting of five smaller physiographic provinces: the Laurentian Upland, Kazan Region, Davis, Hudson and James. | Канадский щит - физико-географический район, имеет разделение на 5 меньших физико-географических провинций: Лаврентийская возвышенность, Казан, Дейвис, Гудзон и Джеймс. |
| Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff! | Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф! |
| In 1953, director Elia Kazan was looking for a substantive actor to play the emotionally complex role of 'Cal Trask', for screenwriter Paul Osborn's adaptation of John Steinbeck's 1952 novel East of Eden. | В 1953 году режиссёр Элиа Казан начал поиски актёра на роль эмоционально запутавшегося молодого человека по имени Кэл Траск в экранизации семейной саги Джона Стейнбека «К востоку от рая». |
| Kazan Interregional clinical-diagnostic center is the largest in Volga region in cardiovascular and neurological diseases. | Казанский Межрегиональный клинико-диагностический центр является крупнейшим в Поволжье медицинским центром высоких технологий по лечению сердечно-сосудистых и неврологических заболеваний. |
| Before Tomsk University was founded, the University of Kazan used to be the easternmost university in the Russian Empire, it was thus serving for Volga, Kama, and Ural regions, Siberia and the Caucasus. | До основания Томского Казанский университет являлся самым восточным университетом Российской империи: в его округ входили Поволжье, Прикамье, Приуралье, Сибирь и Кавказ. |
| Clinical Linguistics Mathematical and computational linguistics Modern educational technology in a multicultural language environment In 2016 Kazan Federal University was ranked in the top 200 in the QS subject ranking in linguistics. | Клиническая лингвистика Математическая и компьютерная лингвистика Современные образовательные технологии в поликультурной языковой среде В 2016 году Казанский федеральный университет вошел в топ-200 предметного рейтинга QS по лингвистике («Linguistics»). |
| Through the territory of the village is a bypass of Kazan, which was built during the Great Patriotic War. | Через территорию села проходит Казанский обвод, который был построен в годы Великой Отечественной войны. |
| Victor studied for four years at the Kazan Theological Seminary before entering Kazan University in 1914. | Прежде поступления в Казанский университет в 1914 году Виктор учился в течение четырёх лет в Казанском духовной семинарии. |
| In 1908 he graduated from Kazan Teachers' Seminary. | В 1908 окончил Казанскую учительскую семинарию. |
| In 1852 he graduated from the Kazan Theological Academy with a master's degree in theology and was appointed a teacher of logic and psychology to the Nizhny Novgorod Theological Seminary, and a teacher of the Tatar language. | В 1852 году окончил Казанскую духовную академию со степенью магистра богословия и определён учителем логики и психологии в Нижегородскую духовную семинарию, и преподавателем татарского языка. |
| Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland. | Кардинала Каспера уважают в России за то, что он - тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину. |
| As a twenty-year-old student of the piano at the Kazan conservatory, his favorite composers are Musorgsky, Scryabin, Prokofiev, Berg, Messian, he was able to hear the radio broadcast direct of German Lukianov (flugelhorn) and Igor Bril (piano). | Леонид Винцкевич закончил Курское музыкальное училище (в выпускной программе играл с оркестром училища Второй фортепианный концерт Сергея Рахманинова), в 1968 г. поступил в Казанскую консерваторию. Его любимые композиторы - Мусоргский, Скрябин, Прокофьев, Берг, Мессиан. |
| Having graduated from the Moscow Art-Engineering Institute, he headed the Kazan Art College (1926-1929). It took him a lot of time and energy to give another birth and further development to the Kazan Arts School. | После окончания Московского художественно-технического института, он в 1926-1929 годы возглавлял Казанскую художественную школу, возрождению и укреплению которой отдал много сил. |
| In 1923 he entered the Red Army Kazan Infantry School. | В 1938 году он окончил Казанское пехотное училище. |
| There also proceeds a successful collaboration with "Tomskgazprom" JSC, within the framework of which an agreement of two flare devices shipment to Kazan deposit is signed. | Также продолжается успешное сотрудничество с ОАО "Томскгазпром", в рамках которого подписан договор на поставку двух факельных установок на Казанское месторождение. |
| But the Russian and Nogai strongmen eventually went to loggerheads over the Kazan Khanate, where Yusuf's daughter Sumbeca (1520-1557) was the Khan's wife and queen. | Основной причиной раздора между русским и ногайским повелителями стало Казанское ханство, где женой хана и царицей была дочь Юсуфа - Сумбека (1520-1557). |
| He completed Bugulminsky normal school, then worked some years as the mathematics teacher at a rural school, however in 1940 entered the Kazan tank school which he successfully completed in May 1942, and entered the CPSU the same year. | Окончив Бугульминское педагогическое училище, несколько лет работал учителем математики в сельской школе, однако в 1940 году поступил в Казанское танковое училище, которое успешно окончил в мае 1942 года. |
| The Kazan Art School is a state autonomous education institution in Kazan, Republic of Tatarstan. | Казанское театральное училище - государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования Республики Татарстан расположенное в Казани. |
| By the end of the 18th century, five churches were built on the territory of the fortress: Sobornaya Pokrovskaya, Kazan, Nikolayevskaya, Kupecheskaya (Nativity-Theotokos) and the Church of All Saints. | К концу 18 века на территории крепости было построено пять церквей: Соборная Покровская, Казанская, Николаевская, Купеческая (Рождество-Богородичная) и храм Всех Святых. |
| Kazan Chess school is currently named after Rashid Nezhmetdinov. | Казанская школа шахмат носит имя Рашида Нежметдинова (сейчас ЦСДЮШШОР имени Рашида Нежметдинова). |
| The name Golden Horde for the first time has been entered into a revolution in 1565 - in the History-publicist composition «the Kazan history». | Название «Золотая Орда» впервые было введено в оборот в 1565 году - в историко-публицистическом сочинении «Казанская история». |
| On 29 August in a festively painted "Pyramid" in Kazan, grand meeting of International Union of public associations "World Tatar Congress" took place on the occasion of the Kazan 1000-years anniversary. | На имя генерального директора ОАО "Казанская ГТС" Ахматмунзила Фахриева и коллектива предприятия поступило Благодарственное письмо за подписью министра информатизации и связи Республики Татарстан Фарита Фазылзянова. |
| It also influenced the development of the student movement by organizing or supporting demonstrations in Petersburg and other cities, including the so-called Kazan demonstration of 1876, where they would openly admit the organization's existence for the first time. | Ею были организованы или поддержаны демонстрации в Петербурге, в том числе Казанская демонстрация 6(18) декабря 1876 года, которой «Земля и воля» впервые открыто заявила о своем существовании. |
| During the World War II, the Moscow railway station, along with the Kazan railway station, became an important strategic object. | Во время Великой Отечественной войны Московский вокзал, наряду с Казанским, стал важным стратегическим объектом. |
| After the victory of Tsar Ivan the Terrible over the Kazan Khanate, where the Cossacks played a key role, he granted them Don lands. | После победы войск царя Ивана Грозного над казанским ханством, в котором решающую роль сыграли казаки, он отдал им во владение донские земли. |
| In 1735 her husband had been restored to the rank of lieutenant general and made of Astrakhan, and then the Kazan governor, and appointed commander of the troops sent against the rebellious Bashkir. | В 1735 Румянцев был восстановлен в чине генерал-лейтенанта и сделан астраханским, а потом казанским губернатором и назначен командующим войсками, отправленными против взбунтовавшихся башкир. |
| The important fact is the long-term co-operation of Tupolev with Kazan Aircraft corporation - KAPO n.a. | Значительным является и тот факт, что ОКБ Туполева вот уже более полувека работает в тесной кооперации с казанским авиационно-производственным объединением - КАПО им. |
| Reconstruction of Kazan buildings Karl Mufke leaded himself. | Реконструкцию казанских зданий осуществил сам К. Л. Мюфке. |
| In 1543 odered about big colon Vladimir in connection with threat of an attack of the Kazan Tatars. | В 1543-м командовал большим полком во Владимире в связи с угрозой нападения казанских татар. |
| Vatanym Tatarstan (Tatar: BaTaHыM TaTapcTaH, Our Homeland Tatarstan) is the main Tatar language newspaper, published in Kazan. | Ватаным Татарстан (Моя родина Татарстан) - общественно-политическая газета на татарском языке, издающаяся в Татарстане. |
| The final of the World Cup for trotters will be held in the International horse racing complex "Kazan" on August 30. | По итогам подписания постановления совместного заседания коллегии Минтранса РФ и Правительства республики к концу этого года в Татарстане на базе аэродрома «Куркачи» будет создан учебный центр авиации общего назначения. |
| Tatarstan President Mintimer Shaimiev handed over State Awards of the Republic of Tatarstan for 2007 in the field of science and technology on December 28 in Kazan Kremlin. | В настоящее время в Татарстане не осталось ни одного пенсионера, который бы получал пенсию ниже прожиточного минимума. |
| It was also the theme music of the film A Face in the Crowd (1957), produced by Elia Kazan and starring Andy Griffith. | Песня также звучит в качестве музыкальной темы в фильме Лицо в толпе (1957) режиссёра Элиа Казана с Энди Гриффитом в главной роли. |
| I'm looking for Wayne Kazan. | Я ищу Вэйна Казана. |
| Spencer also edited director Elia Kazan's feature film debut, A Tree Grows in Brooklyn (1945). | Спенсер также смонтировала художественный фильм, дебют режиссёра Элии Казана, «Дерево растёт в Бруклине» (1945). |
| It was not until 1950 that Mostel again acted in movies, for a role in the Oscar-winning film Panic in the Streets, at the request of its director, Elia Kazan. | Мостел не возвращался в кино до 1950 года, появившись в фильме киностудии 20th Century Fox «Паника на улицах», снявшись там по просьбе режиссёра Элиа Казана. |
| He then worked mainly at Twentieth Century-Fox, where his credits included Elia Kazan's Viva Zapata! | После этого он работал главным образом на киностудии 20th Century Fox, где среди прочего участвовал в создании образа Элиа Казана в фильме «Вива, Сапата!». |