| Like hell you would, Kate. | Да не гони, Кэйт. |
| It's pretty obvious, Kate. | Это же очевидно, Кэйт. |
| Kate changed his bandages. | Кэйт поменяла ему бинты. |
| You must be Kate. | Ты должно быть Кэйт. |
| I really like you Kate. | Ты мне правда нравишься, Кэйт. |
| Kate, come upstairs. | Кэйт, иди наверх. |
| Kate, what are you... | Кэйт, что ты... |
| Babe, that's just Kate. | Малышка, это же Кэйт. |
| Father, here's Kate. | Отец, я вернул Кэйт. |
| I'm sorry, Kate. | Прости, Кэйт, только автоответчики. |
| Kate, what do you think? | Кэйт, что ты думаешь? |
| You're enough, Kate. | Кэйт, это слишком. |
| Kate, what did you do? | Кэйт, что ты сделала? |
| Kate: car trouble? | кэйт: Проблемы с машиной? |
| Kate, you all right? | Кэйт, с тобой все хорошо? |
| Kate, don't! | Кэйт, не надо! |
| I'm sorry, Kate. | Прости меня, Кэйт. |
| No, Kate, stay. | Нет, Кэйт, останься. |
| Kate, do you even hear yourself? | Кэйт, вы себя слышите? |
| And you are Kate Wilding. | А вы Кэйт Уилдинг. |
| Kate was helping me with work. | Кэйт помогла мне по работе. |
| But thank you, Kate. | Но спасибо тебе, Кэйт. |
| Nina, Kate, Sawyer. | Нину, Кэйт, Сойер. |
| don't call me Kate. | не называйте меня Кэйт. |
| Kate's going to be in Rosewood? | Кэйт собирается жить в Роузвуде? |