| You're paying for Kate? | Ты платишь за Кэйт? |
| Kate Wilding looked me over. | Меня посмотрела Кэйт Уилдинг. |
| Kate Wilding was right. | Кэйт Уилдинг была права. |
| I'm terribly sorry about Kate. | Мне так жаль насчет Кэйт. |
| I was thinking of Kate. | Я думал о Кэйт. |
| Say goodbye to Kate for me. | Попращайся за меня с Кэйт. |
| You all right, Kate? | Кэйт, ты в порядке? |
| You okay, Kate? | Ты в порядке, Кэйт? |
| Could be Kate's half-sister. | Она может быть сводной сестрой Кэйт. |
| Coming up, Kate Walsh... | Далее в программе, Кэйт Уолш. |
| Our next roaster is Kate Walsh. | Следующий насмешник - Кэйт Уолш. |
| You look tired, Kate. | Ты выглядишь усталой, Кэйт. |
| That was the old Kate. | Это была прежняя Кэйт. |
| Ma... this is Kate! | Мама, это Кэйт! |
| Listen to me Kate. | Послушай меня, Кэйт. |
| Kate, what the hell? | Кэйт, какого черта? |
| Kate, about last night... | Кэйт, как насчёт прошлой ночи... |
| Kate, get me back to one. | Кэйт, я должен продолжать. |
| Me, Isabel, Kate. | Я, Изабель, Кэйт. |
| Kate's moving to Rosewood. | Кэйт переезжает в Роузвуд. |
| Kate Tatting, cat burglar. | Кэйт Тэттинг, вор-домушник. |
| That's Dori and Kate. | Это Дори и Кэйт. |
| Who is this, Kate? | Кто это такой, Кэйт? |
| What, Kate's granddad? | Дед Кэйт допустил такое? |
| Did Kate tell you that? | Тебе Кэйт сказала это? |