Certificate of vocational excellence in recognition for outstanding dedication and commitment to vocation in legal services, Rotary Club of Kampala West, 1994. |
Грамота за выдающиеся успехи, преданность делу и приверженность профессии «Ротари клаб оф Кампала уэст», 1994 год. |
The 1,300-km main Mombasa - Nairobi - Malaba - Kampala line was once operated by a single operator, the East African Railways Corporation (EARC). |
Магистральная железнодорожная линия Момбаса - Найроби - Малаба - Кампала протяженностью 1300 км эксплуатировалась ранее одним оператором, а именно Восточноафриканской железнодорожной корпорацией. |
The project has established an operational workshop - "Mobility Appliances by Disabled Women Entrepreneurs" (MADE) - at Kampala which is now producing locally folding wheelchairs appropriate to the needs of an estimated 100,000 Ugandans who need a mobility device. |
В рамках этого проекта был организован оперативный практикум по теме "Средства передвижения, производимые предпринимателями из числа женщин-инвалидов" (МАДЕ), Кампала, в рамках которого в настоящее время на местной основе производятся складные инвалидные коляски, в которых нуждаются примерно 100000 угандийцев. |
The HIV/AIDS Implementers meeting (in Kampala, 2008) along with co-organizer UNAIDS, WHO, World Bank, UNICEF, the Global Fund to fight AIDS, Malaria and TB, and multiple NGOs. |
Встреча представителей организаций, занимающихся проблемами ВИЧ/СПИДа (Кампала, 2008 год), совместно с ЮНЭЙДС, ВОЗ, Всемирным банком, ЮНИСЕФ, Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, малярией и туберкулезом, а также в сотрудничестве с многочисленными НПО. |
Education: Bachelor of Laws, Makerere University, Kampala; diploma in legal practice, Law Development Centre, Kampala; attended police training courses in criminal investigation. |
Образование: бакалавр права, Университет Макерере, Кампала; диплом, дающий право заниматься адвокатской практикой, Центр развития права, Кампала; прослушал полицейские учебные курсы по вопросу об уголовных расследованиях. |
Participation in UN-Habitat field testing of the training manual on mainstreaming gender issues "Gender Equality - A source book for local government training", Kampala: 14-20 May and Masaka: 20-26 October, Uganda, 2007. |
Участие в проведенном ООН-Хабитат тестировании на местах учебного пособия по учету гендерных факторов «Равенство мужчин и женщин: справочник для подготовки сотрудников местных органов управления», Кампала, 14 - 20 мая, и Масака, 20 - 26 октября, Уганда, 2007 год. |
UN-Habitat is also working with the city of Kampala to mainstream climate change into its gender policy, while gender has been mainstreamed into the city and national climate change assessments. |
Кроме того, совместно с городом Кампала ООН-Хабитат решает задачу обеспечения всестороннего учета проблемы изменения климата в рамках его гендерной политики, при том что гендерные аспекты уже активно учитываются при проведении оценок климатических изменений на городском и национальном уровнях. |
International Criminal Court Review Conference of the Rome Statute, Kampala, 31 May-11 June 2010: interpretation; documentation; and conference services |
Конференция по обзору Римского статута Международного уголовного суда, Кампала, 31 мая - 11 июня 2010 года, услуги по устному переводу, выпуску документации и обслуживанию заседаний |
As a way of implementing the policy, government embarked on 2 housing projects namely: Namuwongo Upgrading and Low Cost Housing Pilot Project (Kampala) and Masese Self-Help Women's Project (Jinja). |
В качестве одного из направлений осуществления этой политики правительство приступило к осуществлению двух проектов в области обеспечения жильем: пилотного проекта благоустройства района Намувонго и обеспечения недорогостоящим жильем в этом районе (Кампала) и проекта обеспечения жильем женщин на основе самопомощи в районе Масесе (Джинджа). |
(c) Training and Coordination Workshop for African Crime Victimization/Criminal Justice Survey (Francophone African countries) Kampala, 23-27 November 1992. |
с) учебно-методический практикум, приуроченный к обследованию африканских стран по вопросам преступности, виктимизации и уголовного правосудия (для франкоязычных стран Африки), 23-27 ноября 1992 года, Кампала. |
Seconded as Manager, Public Relations, to the Uganda Civil Authority, Kampala, to establish the Public Relations of the Authority (October 1993-April 1994). |
Был откомандирован для работы в качестве менеджера по связям с общественностью в Органе по гражданским вопросам Уганды, Кампала, в контексте деятельности по учреждению Органа по связям с общественностью (октябрь 1993 года - апрель 1994 года). |
Mr. Hope Waira Nantamu, Investment Executive, Uganda Investment Authority, Kampala |
Г-н Хоуп Вайра Нантаму, директор по вопросам инвестиций, Агентство инвестиций Уганды, Кампала |
Cairo and Dubai continue to be routinely cited as key PFDJ financial hubs, but Kampala and Juba are both rapidly gaining in importance.[43] |
Каир и Дубай по-прежнему фигурируют в качестве основных финансовых центров, используемых Народным фронтом за демократию и справедливость, но при этом все более важное значение приобретают Кампала и Джуба. |